摘 ?要:施叔青的《愫細(xì)怨》刻畫了一個(gè)中西文化夾縫中的怨婦愫細(xì)的形象,不僅豐富了中國文學(xué)的“怨婦”形象內(nèi)涵,還對怨婦形成的原因有了嶄新的時(shí)代反映;小說將愫細(xì)、狄克和洪俊興置于香港這一特殊的文化地域,描述了她與兩個(gè)男性之間的情感糾葛和心理困惑,批判并揭示了兩性在男權(quán)制度下的異化悲劇。小說也極具后殖民主義色彩,以愫細(xì)的處境隱喻了香港的文化身份與處境,一方面象征西方文化對香港為代表的東方世界的滲透和入侵,同時(shí)也象征了香港既屬于中國又游離于中國的“他者”身份。
關(guān)鍵詞:施叔青 ?《愫細(xì)怨》 ?怨婦 ?女性主義 ?后殖民主義 ?文化隱喻
施叔青的短篇小說《愫細(xì)怨》以細(xì)膩豐富而波蕩起伏的人物心理描寫、曲折迂回的內(nèi)在線索,刻畫了一位中西文化夾縫中的怨婦形象,通過對她性格變化的敘述,展現(xiàn)了女性內(nèi)心情與理、肉與靈的掙扎,傳達(dá)出女主人公愫細(xì)幽幽的怨婦情結(jié),展現(xiàn)了女性在中西文化沖擊下復(fù)雜的心理和兩難的生存困境。透過愫細(xì)這一形象,讀者可以看到她背后的后殖民主義文化隱喻。
一、愫細(xì):中西文化夾縫中的怨婦
愫細(xì)出生在重視教育的家庭,高中畢業(yè)就被送到美國去學(xué)習(xí)。香港對她來說遠(yuǎn)沒有美國親切。只因她的美國丈夫狄克喜歡中國,他們才來到了愫細(xì)的出生地香港。愫細(xì)和狄克在香港也度過了一段曼妙的日子。但是好景不長,狄克背棄了她,和一個(gè)美國女孩交往?!八臀乙粯?,來這兒找中國,失望了,我們處境一樣,相互吐苦水,后來我也不知為甚么——”[1](P236)此次香港行破壞了狄克多年的中國夢:“比起舊金山的唐人街,香港的中國味道顯然不及它濃——”[1](P236)
狄克娶愫細(xì)為妻是因?yàn)殂杭?xì)是中國人,可以把他帶到自己所向往的中國,而一旦他發(fā)現(xiàn)香港的中國味遠(yuǎn)沒有舊金山唐人街的中國味濃時(shí),他不僅對中國失望了,也對愫細(xì)失望了,因此他要回歸到自己同族女人那里尋找蘊(yùn)藉。愫細(xì)成了洋人狄克的“棄婦”。
愫細(xì)因?yàn)楣ぷ髟蛘J(rèn)識了洪俊興。洪俊興身上的“土”氣激發(fā)了愫細(xì)的好奇。漸漸地,愫細(xì)與洪俊興的交往由工作上的應(yīng)酬變成了約會。當(dāng)發(fā)現(xiàn)自己有可能陷入與洪俊興的情人關(guān)系中時(shí),她邀請洪俊興到自己家中,向他展示自己與他的不同,展示自己的優(yōu)越,企圖讓洪俊興知難而退。但洪俊興反而因此表現(xiàn)出對她的極大興趣,他嘗試著去靠攏她身上的西方,帶她去吃西餐、喝洋酒,跟她出入洋人的舞會等。最終,愫細(xì)作為一個(gè)有經(jīng)濟(jì)來源、獨(dú)立思想和女性意識的職業(yè)人,成為洪俊興的情人。同時(shí)她也在情與理、肉與靈反復(fù)地抉擇中成為名副其實(shí)的怨婦。
愫細(xì)的怨婦情結(jié)主要體現(xiàn)在以下三個(gè)方面:
首先,嫉妒洪俊興的妻子,對她加以辱罵,甚至霸道地不準(zhǔn)洪俊興和妻子有性行為。她成為洪俊興的情人之后,時(shí)時(shí)拿自己和洪俊興沒受過教育的妻子相比,覺得與洪俊興的結(jié)合把自己擺在了和他的妻子相提并論的位置上,降低了身份。而洪俊興無論多晚都要回家和妻兒團(tuán)聚更讓她怨憤,她把這種情緒發(fā)泄到了她素未相識的洪俊興妻子身上,辱罵她,也辱罵洪俊興的家庭。
其次,性格乖戾,無理取鬧。她對洪俊興的兇暴和殘忍、對他妻子的輕賤和怨恨都體現(xiàn)了她性格的乖戾。她在難耐寂寞空虛需要撫慰時(shí)接納洪俊興并為自己的行為找借口,清醒時(shí)則無處排解內(nèi)心的憂憤。她因此變得乖戾,就像洪俊興說的,她的脾氣變得像一支寒暑表。稍不合意,她便會對洪俊興拳打腳踢,侮辱他、他的妻子和家族。“洪俊興不懂得她,他也不懂得自己,這也是他的錯(cuò)?!盵1](P256)她一邊在為自己與洪俊興繼續(xù)交往找借口,一邊又在反省自己,為自己面對情欲不能自持而苦惱。
再次,掙扎、逃離和嘔吐。愫細(xì)時(shí)時(shí)處在情欲與理智的掙扎中。她清醒地知道她和洪俊興之間根本不可能,但她還是控制不住自己。“愫細(xì)抗拒不了他肉體的誘惑。感情的事容易辦,兩人分開,一年半載就可以把洪俊興從心中移開去,不過要斷絕這種肉欲的吸引,只怕難極了?!盵1](P257)洪俊興處處比她差,這是不爭的事實(shí),而就是這個(gè)比自己差的男人她也不能完全擁有,她只是他生活中的一個(gè)點(diǎn)綴。即使他愿意拋家棄子跟她在一塊,她也不一定愿意。她不甘心,她覺得自己敗得一塌糊涂。她無法向自己交代。一方面欲望讓她放逐自己的身體,另一方面理性的追求讓她無法釋然。在這種既為自己開脫又不斷剖析和責(zé)備自己的掙扎中,她跑出了自己的房間,在海邊嘔吐。
在愫細(xì)的身上,讀者看到了現(xiàn)代版的怨婦,她與傳統(tǒng)文學(xué)中以及大陸同期作品中的怨婦形象有著很大的不同。首先,她有自己的工作和經(jīng)濟(jì)來源,不需要依靠男人來養(yǎng)活自己。其次,她受過西方系統(tǒng)的文化教育,有著獨(dú)立思想,有理性,有女性意識;再次,她的這種“怨”指向自己,表現(xiàn)在內(nèi)心的矛盾和沖突中。這一點(diǎn)是愫細(xì)與同時(shí)期大陸文學(xué)中的怨婦形象最大的不同。
欲望使她不能自持,身體成了她不可承受之重,沒有男性沒有家庭的生活讓她空虛。在反反復(fù)復(fù)的掙扎中,她的精神找不到寄托,便只有出走。她的“怨”在于不甘放棄自我不圖身份名位地做洪俊興的情人,在于不甘容忍自己的墮落。由此,施叔青的怨婦形象又豐富了中國文學(xué)中“怨婦”的內(nèi)涵,對怨婦形成的原因有了新的反映。
二、男權(quán)思想批判與人性書寫
無論是在愫細(xì)和洪俊興的對抗還是愫細(xì)靈與肉的掙扎,最后勝出的只有看不見的男權(quán)文化。在《愫細(xì)怨》中,施叔青展現(xiàn)了父權(quán)制下的兩性悲劇。男權(quán)文化使愫細(xì)成為怨婦,使洪俊興失去尊嚴(yán)。
中西文化夾縫中的女性身份使愫細(xì)成了怨婦。狄克的背棄、洪俊興的物化、中西文化背景下女性自我的內(nèi)心掙扎則是造成愫細(xì)怨婦情結(jié)的具體原因。
愫細(xì)是中國人眼中的洋人,是洋人眼中的中國人,她生活在中西文化夾縫中。正是她的這種雙重身份使她既被狄克看中又被洪俊興追求。然而,狄克只是愛著愫細(xì)身上的中國味,洪俊興愛的是中國傳統(tǒng)女性身上所沒有的洋味。無論是對狄克還是對洪俊興,她都作為一種文化符號、一個(gè)他者而存在。愫細(xì)是狄克向往已久的東方文化的代表,是洪俊興成功的標(biāo)志和點(diǎn)綴。endprint
狄克的背棄是她怨婦情結(jié)產(chǎn)生的主要原因。剛開始時(shí),“她在狄克前,緊抿著嘴唇,很是堅(jiān)強(qiáng)”[1](P237)??珊髞硭教旌髲R看一間公寓,在公寓里看見游泳池內(nèi)藍(lán)色的水,“她想起狄克激情時(shí)的眼珠,也是這樣地藍(lán)得發(fā)光。淚水蓄滿了她的眼眶,忍了十多天,她再也忍不下去了,像繳械一樣突然松懈下來,索性哭個(gè)痛快”[1](P237)。后來和洪俊興提起狄克,她也忍不住流淚。狄克的背棄是愫細(xì)怨婦情結(jié)產(chǎn)生的主要?jiǎng)右颉?/p>
在洪俊興眼里,愫細(xì)是開放的洋人,是不受家庭倫理束縛的情人,是沒有主體地位的女人,是男性成功的標(biāo)志和點(diǎn)綴。愫細(xì)吸引洪俊興的地方正是她的開朗、爽快,是不同于中國傳統(tǒng)女性的西化了的氣質(zhì)。他把能夠擁有一位像愫細(xì)這樣的情人當(dāng)做一種驕傲,當(dāng)做自己成功的標(biāo)志;把打扮自己的情人作為自己最幸福的事情。在他請愫細(xì)吃飯、為愫細(xì)買時(shí)裝和飾品時(shí),他不自覺地把愫細(xì)物化和私有化了,愫細(xì)成了他用金錢購買的商品。在他眼里,愫細(xì)是沒有主體性沒有自主能力的孩子,盡管她處處比自己強(qiáng)。他把愫細(xì)無理取鬧的行為看做是孩子氣,把她對自己的拒絕也看做是孩子氣。他堅(jiān)決不讓愫細(xì)付賬單,并認(rèn)為這是對他的侮辱。男權(quán)主義思想占據(jù)著他的心靈。他把愫細(xì)當(dāng)做自己的戰(zhàn)利品,害怕失去她。他聲稱愛著愫細(xì),但沒有勇氣打破自己原來的婚姻與愫細(xì)開始新的生活。
在男權(quán)社會中,女性是他者,性別意識覺醒的女性只有把靈肉分離才得以生存。愫細(xì)不能如此,便只有成為怨婦。她是在肉體的誘惑下自愿地作洪俊興情人的。她認(rèn)識到這其中有她自己的一份責(zé)任。她看到了自己殘忍的一面。她不斷剖析自己,在為自己開脫而又自知開脫不了的掙扎中將怨憤的對象指向了自己。
約瑟芬·多諾萬說:“他者的異化正是他者完全不能用自己的語言說話,……體驗(yàn)他者的存在常常感到精神的分裂,即使真正的‘我也不敢言說?!盵2](P35)因此,面對狄克的背棄,愫細(xì)只問了與自己相關(guān)的問題,面對洪俊興,愫細(xì)的自我言說吞吞吐吐。在洪俊興眼里,愫細(xì)是無理取鬧,是孩子氣。而愫細(xì)也不懂自己為什么會變得如此“不可理喻”,這也體現(xiàn)了愫細(xì)內(nèi)化了男權(quán)社會對女性的性別規(guī)范。
在這里,施叔青提出了這樣一個(gè)問題:在男權(quán)社會,有了獨(dú)立的經(jīng)濟(jì)來源、女性意識覺醒的女性能否擺脫被物化的命運(yùn),能否有自己理想的生活狀態(tài)?在《愫細(xì)怨》里,從施叔青展示的結(jié)果看是不可能的。女性要有自由的生活要追求理想的生活,不僅女性自身要有女性意識、要有經(jīng)濟(jì)來源,更重要的是男性也同樣要有這種意識,男性要有男女平等觀念、要擺脫傳統(tǒng)男權(quán)思想,尊重女性作為人的生命主體性。而且個(gè)別的男性具有這樣的思想也改變不了社會整體的大環(huán)境,因此唯有社會整體都樹立了這種觀念,女性才能得到真正尊重,才能真正地實(shí)現(xiàn)兩性和諧。
然而洪俊興在無意識中將愫細(xì)物化的同時(shí)也被愫細(xì)物化了。洪俊興是愫細(xì)空虛寂寞時(shí)的慰藉,是滿足欲望的客體肉身。愫細(xì)在心里并不愿意也不甘心“嫁給”洪俊興。他是狄克的影子,愫細(xì)用心地打扮企圖使他成為有著狄克一樣舉止的人。
愫細(xì)在潛意識里將他和狄克進(jìn)行比較,并按照西方的習(xí)慣來打扮他,“才幾個(gè)月工夫,洪俊興任由她揉、捏,塑造出一個(gè)和先前大不相同的人,現(xiàn)在愫細(xì)帶著他出入一些她從前和狄克去慣的場合,洪俊興的舉止雖然不似狄克得體,但也差強(qiáng)人意,不致令愫細(xì)覺得羞恥臉紅”[1](P255)。他也拿自己和狄克比較,努力向狄克看齊,甚至要求和愫細(xì)一起到美國去享受生活。他依仗著男權(quán)社會賦予所有男性的特權(quán)占有了一個(gè)比自己優(yōu)秀、受過高等教育的女性身體,達(dá)到了他的“勝利”,這種特權(quán)包括在將金錢和物質(zhì)和女人的身體作為等價(jià)物,作為彌合他和愫細(xì)之間差距的平衡物。而實(shí)際上,洪俊興在占有愫細(xì)時(shí)也被愫細(xì)占有。他想通過對愫細(xì)身體的占有來衡量他的成功,便只有抓住愫細(xì),被她占有,陪伴她。只是,他們都清楚自己無法完全占有對方,愫細(xì)在心里并不愿意與洪俊興在一起,洪俊興也不愿離婚。
施叔青的這篇小說觸及了人性最為關(guān)鍵的領(lǐng)域。在男權(quán)社會中,除了女性,受到壓抑的還有男性。洪俊興被男權(quán)社會的成功光環(huán)壓抑著也限制著,在男權(quán)思想潛移默化的熏染下,他用妥協(xié)、哀求、忍讓來抓住他的情人,把她作為自己成功和幸福的標(biāo)志和符號。在她面前,他失去了做人的尊嚴(yán)。因此,男權(quán)制度下的兩性沒有勝利者,只有悲劇。
在這里,我們看到了施叔青對男權(quán)思想的批判以及超越中西文化、超越男女性別的人性書寫。
三、后殖民主義語境下的文化隱喻
“后殖民女性主義認(rèn)為,東方或第三世界國家之于西方的關(guān)系可以類比于女性受控于男性中心的關(guān)系,非西方國家的處境是社會性別控制結(jié)構(gòu)中的女性處境。東方人的生存方式相對于西方人而言乃是一種‘性別化(性別關(guān)系中弱勢、受控的態(tài)勢)的存在。”[3](P97)施叔青筆下的人物因?yàn)樗麄兯幍奶厥馕幕瘓鲇蚨哂辛硕嘀氐奈幕[喻內(nèi)涵。在《愫細(xì)怨》中,她通過愫細(xì)和一西一中兩個(gè)男人的情感糾葛隱喻了香港回歸前夜的游離狀態(tài)和它在中西方文化碰撞中的“女性”地位。
在《愫細(xì)怨》簡單的故事情節(jié)下隱含著三重“戰(zhàn)爭”:首先,愫細(xì)和狄克、洪俊興的戰(zhàn)爭,這象征著兩性的戰(zhàn)爭。而這場戰(zhàn)爭中,愫細(xì)徹底地失敗了。她的各種優(yōu)越都成了虛無。其次,愫細(xì)和自己的戰(zhàn)爭,即靈與肉的戰(zhàn)爭,最后她被自己的肉體打敗。再次,中西文化的較量。洪俊興身上的“中國味”引起了愫細(xì)的好奇,而愫細(xì)洋化的作風(fēng)也正是她對洪俊興的吸引力。文本中處處顯示了西方文化的強(qiáng)勢:愫細(xì)的西方教育背景使她產(chǎn)生了優(yōu)越感,洪俊興自覺向西方的生活方式靠攏,香港大酒店對西方的模仿,中國飯店里也推銷起了西洋白酒等等。
這三重戰(zhàn)爭凝成兩股線索交織在一起。表面的和顯在的是愫細(xì)和洪俊興的“戰(zhàn)爭”。在愫細(xì)和洪俊興之間處處彌漫著兩性戰(zhàn)爭的火藥味。愫細(xì)把洪俊興邀到自己家里時(shí)既不讓座也不大搭理。她的蠟染的袍子、轟響的的士高音樂、架子上的英文書等讓洪俊興不安,“洪俊興屏住氣,似乎不太敢呼吸自如”[1](P256)。而隱性的也是主要的戰(zhàn)爭則是愫細(xì)自己內(nèi)心靈與肉的掙扎。貫穿于這兩條線索之間的是兩種文化的“較量”。狄克、洪俊興、愫細(xì)都隱喻著文化。狄克是西方文化的代表,洪俊興則是大陸中國文化的代表,而愫細(xì)中西混雜的文化背景則象征著香港在中西文化中的境遇。愫細(xì)雖然是香港人,但她作為洋人眼中的中國人和中國人眼中的洋人,在文化上處于無根的狀態(tài)。她無家可歸,無人可依,自己也不可靠,因此她極力想抓住一個(gè)人,建一個(gè)家,給自己一種歸屬。沒有歸屬而希望有所歸屬的狀態(tài)也正是香港在回歸前夜的狀態(tài)。愫細(xì)追尋著西方文化并把它作為自己高于洪俊興一等的資本,而狄克的背棄打擊了她的優(yōu)越感和自尊心。這種優(yōu)越感和自尊心越是受到打擊,她越是要證明自己,因此她努力工作,她通過羞辱洪俊興和她的妻子家族來證實(shí)自己的存在。施叔青遮遮掩掩,將這種文化的沖突包裝在兩性關(guān)系中。細(xì)細(xì)讀來,猶如一步一步破解作者布下的迷宮。endprint
在愫細(xì)與狄克、洪俊興的關(guān)系中,有著性別對抗和中西方文化沖突的雙重內(nèi)涵。一方面,愫細(xì)的女性身份使她在兩性關(guān)系中失敗。在世界性的男權(quán)文化中,西方文化教育給愫細(xì)帶來的優(yōu)越無法抵擋性別結(jié)構(gòu)中女性的“他者”地位。在愫細(xì)和狄克的關(guān)系中,愫細(xì)是他者,是性別關(guān)系中的弱者,她被狄克當(dāng)做中國文化的符號,狄克對香港失望了便拋棄了愫細(xì)。而在與洪俊興的關(guān)系中,她是被物化的他者,是男性成功的標(biāo)志符號。正如約瑟芬·多諾萬所說:“在一夫一妻制的社會結(jié)構(gòu)中,父權(quán)文化為女性虛構(gòu)了一種欲望的性和生殖的性完美結(jié)合的幻象……西方社會傳統(tǒng)上的兩性關(guān)系,把獲得男性的承認(rèn)并以此提高自己的地位看作自己最大的成功,而對于母子(女)關(guān)系則相對淡漠……中國的傳統(tǒng),將忘我的母親形象作為女性最崇高最完美的形象予以贊美,就是對女性生殖的性的肯定,而對妻性的壓抑,實(shí)際上是對女性欲望的性的否定……”[4](P143)因此在與狄克的婚姻中,她處在西方文化語境中,“把獲得男性的承認(rèn)并以此提高自己的地位看作自己最大的成功”,在與洪俊興的關(guān)系中,又自動(dòng)地處在中國文化傳統(tǒng)中。愫細(xì)對洪俊興妻子的嫉妒即是對傳統(tǒng)文化賦予她的崇高地位的嫉妒。而狄克的背棄與洪俊興不完整的愛,都對她進(jìn)行了否定。
另一方面,她又以她的西方教育背景為資本把自己標(biāo)榜在西方文化的符號上,處處顯示自己比洪俊興優(yōu)越,西方文化對東方文化的殖民使愫細(xì)無意識中把自己標(biāo)榜在強(qiáng)者的地位上,這又使洪俊興因他純粹中國人的身份處在了中西文化境遇里“女性”的弱者地位中。在這里,愫細(xì)扮演著被殖民的文化角色,弱于殖民者文化又自感優(yōu)于本土文化,對洪俊興拳打腳踢,毫無忌憚。80年代的香港正是處在這樣一種文化身份中。英國150多年的殖民使香港漸漸西化,但仍然是西方世界的他者。
“婦女不論在公共生活或獨(dú)居生活中,都處于一種被壓抑或‘他者的處境中,這是占統(tǒng)治地位的父權(quán)觀念和男性中心觀念強(qiáng)加于婦女的。因此,婦女作為群體,具有某種與被壓迫階層相同的意識,在她們身上存在著一種殖民化的、壓抑的心理?!盵2](P35)愫細(xì)的這種處境正隱喻著回歸前香港的文化處境,主權(quán)上屬于中國,卻被英國殖民統(tǒng)治一個(gè)半世紀(jì)之久的香港,是靠攏西方還是回歸中國?無論是選擇哪一方都無法擺脫自己“異類”的地位。頗有意思的是,讀者在文本中可以看到,狄克的中國夢幻滅之后向著自己的西方文化回歸,這是否隱喻著香港向中國文化的回歸?
四、結(jié)語
在性別政治和后殖民主義語境中,施叔青將性、性別和中西方文化差異交織在一起,塑造了立體的人物形象?!躲杭?xì)怨》就像一條暗流涌動(dòng)的河流,在看似平淡的情節(jié)中涌動(dòng)著愫細(xì)跌宕起伏的內(nèi)心變化。愫細(xì)對洪俊興的好奇、投身、拒絕、踢打辱罵都是在她內(nèi)心的掙扎下進(jìn)行的,對狄克看似遺忘的表面實(shí)則暗藏著他回心轉(zhuǎn)意的希望,在一顯一隱中,施叔青將女性微妙的內(nèi)心情感刻畫得惟妙惟肖。兩性對抗、靈肉掙扎以及中西文化較量的交織也充分體現(xiàn)出施叔青高超的敘事藝術(shù)。
愫細(xì)雖然西化而又改變不了本身的中國基因,被狄克拋棄而又不甘墮落,在肉欲面前掙扎卻又難以自持。施叔青通過愫細(xì)這一形象隱喻了西方文化對以香港為代表的東方文化的滲透,也隱喻了香港屬于中國又游離于中國的文化身份。
注釋:
[1]施叔青:《愫細(xì)怨》,《臺灣玉——施叔青小說選》,福州:海峽文藝出版社,1987年版。
[2][美]約瑟芬·多諾萬著,陳曉蘭譯:《邁向婦女詩學(xué)》,柏棣主編:《西方女性主義文學(xué)理論》,廣西師范大學(xué)出版社,2007年版。
[3]魏天真,梅蘭:《女性主義文學(xué)批評導(dǎo)論》,武漢:華中師范大學(xué)出版社,2011年版。
[4]周樂詩:《筆尖的舞蹈——女性文學(xué)和女性批評策略》,上海外語教育出版社,2006年版。
(高從云 ?曲阜師范大學(xué)文學(xué)院 ?273165)endprint
現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合) 2014年12期