○張海瀅
(上海海事大學(xué) 外國語學(xué)院,上海201306)
“過”是常見的動態(tài)助詞,動態(tài)助詞是接在動詞或形容詞后,表示動作或變化的狀態(tài)的特殊虛詞。漢語動詞由于無時(shí)態(tài)變化,借助動態(tài)助詞來表示。電視劇《何以笙蕭默》中女主角說自己“結(jié)過婚了”使得男主角認(rèn)為自己已經(jīng)沒有機(jī)會同女主角在一起。本文作者通過探究“過”作為動態(tài)助詞的語法意義及兩者的區(qū)分方法,探究電視劇臺詞的設(shè)計(jì)是否合理。
動態(tài)助詞“過”到底有幾個(gè),學(xué)術(shù)上一直爭論不休。閆妍(2011)在《動態(tài)助詞“過”研究綜述》中做出了總結(jié)。學(xué)術(shù)界意見可分為兩類。
第一類的學(xué)者認(rèn)為只有1個(gè)“過”,這一類的學(xué)者中有些只介紹或者承認(rèn)經(jīng)歷意義的“過”而對動作完畢意義的“過”沒有談及或不承認(rèn)。其他學(xué)者認(rèn)為“過”只有一個(gè),但包含兩種意義。這一類代表觀點(diǎn)為:“過”的兩種意義中,一種表示經(jīng)歷意義,一種表示完畢意義。
還有一類學(xué)者,這類學(xué)者占多數(shù),他們認(rèn)為動態(tài)助詞“過”有2個(gè),分別為表示動作完畢的“過”和表示曾經(jīng)有過這樣事情的“過”??琢钸_(dá)(1995)證明了有兩個(gè)“過”,分別為表示動作完畢的“過1”和表示過去曾經(jīng)有過這樣事情的“過2”。
以上可以看出,不管是贊成“過”有1個(gè)還是2個(gè),都認(rèn)同“過”有以上兩種意義。本文作者采取多數(shù)學(xué)者的做法,用“過1”、“過2”分別表示“過”的兩個(gè)意義。
《何以笙簫默》為2015年熱播電視劇,改編自2007年出版的顧漫同名網(wǎng)絡(luò)小說。全劇基本保持了小說的風(fēng)貌,對話也幾乎與小說一致。劇中男主角何以琛與女主角趙默笙時(shí)隔七年之后再相見的某一天,男主角坦言仍然希望與女主角在一起,然而女主角一句“我結(jié)過婚了”使得兩人產(chǎn)生誤會,再度錯(cuò)過。這部分臺詞如下(粗體為作者添加):
何以?。耗悻F(xiàn)在要不要回到我身邊?
何以?。何也淮蛩阍谶@方面浪費(fèi)太多時(shí)間,也沒有興趣去重新認(rèn)識一個(gè)人經(jīng)營一段感情,所以你最適合!
趙默笙:(經(jīng)過一番心理活動)對不起。
何以?。耗悴挥眠@么快回答我,你……(被打斷)
趙默笙:(打斷何以?。┪医Y(jié)過婚了。
何以?。海y以置信)你說什么?
趙默笙:我結(jié)婚了,三年前,在美國。
……沉默很久
何以?。黑w默笙,我是瘋了才會這樣讓你踐踏!
我們可以看到,此時(shí)何以琛坦言想與趙默笙重新在一起時(shí),問她要不要回到自己身邊,趙默笙沉默良久,說自己結(jié)過婚了。她說了兩句影響兩人是否在一起的話,第一句話是:“我結(jié)過婚了?!蹦兄鹘呛我澡‰y以置信,再次發(fā)問時(shí),女主角說的第二句話是:“我結(jié)婚了,三年前,在美國?!本o接著是久久無言,沒有任何解釋。因此,兩人再度錯(cuò)過。
從趙默笙的回答中,男主角何以琛接收到的信息定然是自己心愛的女人如今已為他人婦,她是別人的妻子,三年前就是了。未看過原著的觀眾聽到這個(gè)回答想必也懷著同樣的心理。
然而,我們知道的事實(shí)是:趙默笙三年前在美國結(jié)婚(雖然是權(quán)宜之計(jì)暫且假結(jié)婚,但也是領(lǐng)了結(jié)婚證的),隨后,回國前,與前夫辦理了離婚。她的確曾經(jīng)是他人妻子,但說話時(shí)已經(jīng)不是。
很明顯,臺詞中,“我結(jié)過婚了”與“我結(jié)婚了”意思一致。兩句都出現(xiàn)了“了”,我們知道,動態(tài)助詞“了”表示“動作或變化已經(jīng)完成”或表示“變化,新出現(xiàn)的情況”。我們把表示完成的“了”稱作“了1”,把另外一個(gè)表示出現(xiàn)新情況的“了”稱作“了2”。臺詞里的兩個(gè)“了”毋庸置疑為“了1”。
本文作者認(rèn)為,倘若趙默笙的回答是“我結(jié)過婚”,聽者的感受會完全不一樣,男主角很有可能打破砂鍋問到底,弄清事情真相解開誤會。
那么,“我結(jié)過婚了”到底能不能表示出已經(jīng)離婚的含義,若不能,原著作者為趙默笙設(shè)計(jì)這樣的回答,到底算不算對當(dāng)時(shí)趙默笙情況的歪曲?造成這樣的誤解是否牽強(qiáng)?這就需要探討動態(tài)助詞“過”的語法意義以及“過1”、“過2”如何區(qū)分。
有學(xué)者認(rèn)為:“過1”表示“動作完畢、完結(jié)”,只著眼于動作的完結(jié),不受時(shí)間的限制,既可以用于現(xiàn)在,也可用于過去和將來(孔令達(dá),1986;劉月華,1988)。
例如:
(1)當(dāng)時(shí)人們等了又等,半天過去了,飯都開過了,實(shí)在是等得無奈時(shí),宋子文走了進(jìn)來。①
這句話描述的時(shí)間是過去的時(shí)間,當(dāng)時(shí)飯都開過了,開飯這個(gè)動作已經(jīng)完畢。
(2)我本來準(zhǔn)備面不改色,從容死去,不掉一滴淚,現(xiàn)在我要為你痛哭一場,哭過之后,我的靈魂立即就要飛去跟你曾經(jīng)守護(hù)的靈魂結(jié)合在一起。
這句話描述的時(shí)間是將來時(shí),哭泣完畢之后,主人公的靈魂才會跟逝者曾經(jīng)守護(hù)的靈魂結(jié)合在一起。
(3)他每日里八小時(shí)坐班,每天早上,洗過臉,吃過早飯,便騎著自行車,迎著朝陽上班去,一天很美好地開始了。
這句話描述的是每天發(fā)生的事情,意思是他每天早上洗臉完畢,吃早飯完畢,才騎自行車去上班。
由上述各例子可以看出,“過1”只側(cè)重動作完結(jié),同時(shí)態(tài)無任何關(guān)聯(lián),且與“過2”曾然的意義相去甚遠(yuǎn)。“過1”常??梢耘c“了1”替換,甚至兩者同時(shí)出現(xiàn)時(shí),往往可以去掉“過1”。
“過2”的語法意義可概括為曾然(劉月華,1988),即表示過去發(fā)生某件事情或存在某一狀態(tài)。曾然表示現(xiàn)在已不然,即現(xiàn)在已不再發(fā)生這件事情或不再存在該狀態(tài)。
陳小紅進(jìn)一步解釋,認(rèn)為“過2”在語法意義上指:行為、狀態(tài)或者動作在過去發(fā)生并且已經(jīng)于過去終結(jié),這種行為或動作或狀態(tài)的頻率可為一次或一次以上。其在語法意義上包含三個(gè)方面:A.“時(shí)”的方面指過去。B.“體”的方面指發(fā)生并終結(jié)。C.“頻率”方面指一次或一次以上。(陳小紅,2007)
例如:
(4)上中學(xué)時(shí)成績一般,作過弊,但沒有被抓到……
這個(gè)句子表示說話對象曾經(jīng)“作過弊”,但現(xiàn)在不會這樣了。
(5)18歲時(shí),陳文忠跳遠(yuǎn)就達(dá)到了7米40多,而那時(shí)黃庚的成績才7米30多。最終選擇了短跑,他也后悔過。在中國練這個(gè)黑人統(tǒng)治的項(xiàng)目就意味著犧牲和付出,可陳文忠偏偏喜歡它。
這個(gè)句子表示,陳文忠因?yàn)檫x擇跳遠(yuǎn)感到后悔過,但現(xiàn)在不后悔了。
(6)——“你愛過我嗎?”——“愛過!”
這句話的意思是,答話人曾經(jīng)愛過問話人,只是在出現(xiàn)這一對話的時(shí)刻已經(jīng)不愛了。
(7)哈耶克被認(rèn)為是經(jīng)濟(jì)學(xué)家,曾獲得過諾貝爾經(jīng)濟(jì)學(xué)獎,鄧正來先生在有23篇論文的選集中只選兩篇經(jīng)濟(jì)學(xué)論文是出于兩個(gè)原因。
這句話的意思是,哈耶克雖然依然是諾貝爾經(jīng)濟(jì)學(xué)獎獲得者,但這是已經(jīng)發(fā)生過的事情,而不是“正在獲得”。
由上述各例子可以看出,“過2”總是同過去的時(shí)間聯(lián)系,語法意義是表示某一動作已經(jīng)發(fā)生或某一狀態(tài)曾經(jīng)存在過,而到了說話者說話的時(shí)刻,該動作已經(jīng)不再繼續(xù)或者該狀態(tài)已經(jīng)停止。
由于“過2”總是同表示過去的時(shí)間聯(lián)系,可以看出“過1”與“過2”在語法意義上的區(qū)別:“過1”可以用于表示未盡然的動作或狀態(tài),而“過2”只能用于已然的動作。比如以下例句中的“過”只表示完結(jié),為“過1”而非“過2”。
(8)明天洗過衣服再出門。
(9)周日吃過早飯?jiān)偃ゴ蚯颉?/p>
孔令達(dá)(1986)認(rèn)為兩者的語法意義是兩者賴以區(qū)分的基礎(chǔ)。其次還可以通過形式標(biāo)志和對句式的選擇判斷二者的語法功能。形式標(biāo)志有標(biāo)明作用,但也不一定伴隨左右?!斑^1”、“過2”形式標(biāo)志如表:
?
由上表可以看出:“過1”、“過2”在形式上的主要區(qū)別有三點(diǎn):第一,“過1”可以與動態(tài)助詞“了”及語氣助詞“了”同時(shí)出現(xiàn),而“過2”不可以;第二,“過1”的謂語動詞之前加上“已經(jīng)”不影響句意,而“過2”則不可以加上“已經(jīng)”;第三,“過2”句中經(jīng)常與“曾經(jīng)”并存。如以下兩個(gè)例句:
(10)他去過上海。
這句話可以等同于:他曾經(jīng)去過上海。“過”為“過2”,只表示一種經(jīng)歷。
(11)他去過上海了。
這句話可以等同于:他已經(jīng)去過上海了?!斑^”與“了1”同時(shí)出現(xiàn),這里的“過”為“過1”。
劉月華(1988)認(rèn)為,除此之外,“過1”、“過2”形式上還可以從語音上區(qū)別:“過1”既可以讀輕聲也可以重讀,而“過2”只能讀輕聲。如例(10)中,“過”只能讀輕聲,而例(11)中,“過”既可以讀輕聲,也可以讀四聲。
宋玉柱(1997)將以上區(qū)分方法歸納為意義、語音以及結(jié)構(gòu)的區(qū)別(結(jié)構(gòu)及形式標(biāo)志)。此外,在結(jié)構(gòu)上,他進(jìn)一步做了補(bǔ)充說明,他提出,“過1”是沒有否定形式的,而“過2”出現(xiàn)的句子中動詞前可以加“沒”或“沒有”。如例(10),否定形式可以說:他沒去過上海;但例(11)不可以說:他沒(有)去過上海了。
劉月華(1988)在提到“過1”、“過2”使用場合時(shí),提出“過2”單獨(dú)句子出現(xiàn)的時(shí)候,在語意上是不能自足的,這也為區(qū)分“過1”、“過2”提出了參考。她在分析語料時(shí)發(fā)現(xiàn),在用“過2”的時(shí)候,說話人一般還會有隱含的意義,或者是為了對隱含的事情做解釋說明。在現(xiàn)實(shí)語言環(huán)境中,使用“過2”的句子,包括短語、分句或句子總是與表達(dá)另一個(gè)隱含意義的短語、分句或句子聯(lián)系。她將前者稱為“過2句”,后者稱為“相關(guān)句”。很多時(shí)候,相關(guān)句無須出現(xiàn),但聽話者可以意會出隱含意義。但如果沒有上下文,僅僅只有“過2句”在語意上是不足的。如例(10),如果大家正在策劃假期去哪玩,有人突然說出一句:“他去過上海。”那么大家可能就會詢問這個(gè)“他”上海好不好玩,以此人的意見做出去不去上海游玩的決定。如果沒有人討論要去游玩,有人突然問你有沒有去過上海,你在回答“去過”或者“沒去過”之余,想必會問對方為什么問你這個(gè)問題。
鑒于“過1”、“過2”以上種種區(qū)別,我們將在下一小節(jié)驗(yàn)證《何以笙蕭默》劇中臺詞的“過”到底為“過1”還是“過2”。
本文作者認(rèn)為,劇中臺詞“我結(jié)過婚了”實(shí)際上并不是對女主角當(dāng)時(shí)情況的寫照(三年前結(jié)婚,當(dāng)時(shí)已經(jīng)離婚),應(yīng)改為“我結(jié)過婚”方才符合現(xiàn)實(shí)情況。由以上內(nèi)容我們可以一一判斷佐證:
1.從語音上,“我結(jié)過婚了”既可以讀輕聲,也可以讀四聲,為“過1”的特點(diǎn);而“我結(jié)過婚”只能讀輕聲,為“過2”的特點(diǎn)。
2.從結(jié)構(gòu)上,“我結(jié)過婚了”等于“我已經(jīng)結(jié)過婚了”,且與“了1”共存,為“過1”的特點(diǎn);“我結(jié)過婚”等于“我曾經(jīng)結(jié)過婚”,為“過2”的特點(diǎn)。
3.第二節(jié)對“過1”的語法意義進(jìn)行總結(jié)時(shí),常??梢耘c“了1”替換,兩者同時(shí)出現(xiàn)時(shí),往往可以去掉“過1”。臺詞中女主角第一句話為“我結(jié)過婚了”,第二句話為“我結(jié)婚了”。
4.從語意能否自足來看,說話者在說“我結(jié)過婚了”時(shí),聽話者可能會發(fā)出諸如“結(jié)婚對象是什么人”、“什么時(shí)候結(jié)的婚”或者“有沒有生小孩”之類的問題,并不會出現(xiàn)“你離婚了沒有”的問題;而當(dāng)說話人說出“我結(jié)過婚”時(shí),這句話在語意上并不能自給自足,聽話者會自然生出“后來你離婚了?”之類的疑問。
從以上分析可以判斷,電視劇中臺詞“我結(jié)過婚了”中,“過”為“過1”,不表示過去經(jīng)歷,僅僅表示完結(jié),聽話者不會從這句話中得出“我已經(jīng)離過婚”的隱含意義;而“我結(jié)過婚”中的“過”為“過2”,表示曾經(jīng)結(jié)過婚這種經(jīng)歷。因此,倘若將臺詞改為“我結(jié)過婚”,劇中男女主角其實(shí)并不會造成誤解,原著作者為了故意造成誤解,玩文字游戲,實(shí)在勉強(qiáng)。
動態(tài)助詞“過”的兩種意義“過1”、“過2”在意義、語音、結(jié)構(gòu)等方面有明顯的區(qū)別。本文以《何以笙簫默》中一句“我結(jié)過婚了”為契機(jī),探討了“過1”、“過2”的語法意義以及區(qū)別方法,并驗(yàn)證出劇中臺詞其實(shí)寫得略顯勉強(qiáng),造成的誤解也是原著作者刻意為之。
【注釋】
①文中(1)~(9)例句均來自北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫。
[1]陳小紅.助詞“過”辨析[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2007(09).
[2]孔令達(dá).動態(tài)助詞“過”和動詞的類[J].安徽師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),1985(03).
[3]孔令達(dá).關(guān)于動態(tài)助詞“過_1”和“過_2”[J].安徽師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),1986(04).
[4]孔令達(dá).從語言單位的同一性看漢語助詞“過”的分合[J].安徽師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),1995(03).
[5]劉月華.動態(tài)助詞“過_2過_1了_1”用法比較[J].語文研究,1988(01).
[6]宋玉柱.“過1”和“過2”[M].北京語言大學(xué)出版社,1997.
[7]閆妍.動態(tài)助詞“過”研究綜述[D].東北師范大學(xué),2011.