沈肇圻
二十世紀(jì)50年代中期,我國(guó)遠(yuǎn)洋運(yùn)輸剛剛起步,跑國(guó)際航線的船舶只有可數(shù)的幾艘,所需要的國(guó)際航行船舶證書全部委托前蘇聯(lián)船舶登記局代發(fā),這顯然不是長(zhǎng)久之計(jì)。我國(guó)船舶登記局成立后,便積極籌劃自行簽發(fā)國(guó)際航行船舶證書。
當(dāng)時(shí),由于國(guó)內(nèi)外政治形勢(shì)和外部環(huán)境的限制,我國(guó)還沒有參加國(guó)際海上人命安全公約,也就不能利用公約的多邊渠道來實(shí)現(xiàn)船舶證書的相互承認(rèn)和接受。對(duì)此,為開展國(guó)際運(yùn)輸和對(duì)外貿(mào)易,交通部與外交部多次商量,決定采取簽署雙邊協(xié)議方式加以解決。也就是說,在簽訂相關(guān)協(xié)議中加入相互承認(rèn)和接受對(duì)方船舶證書的條款,或者通過外交途經(jīng)與對(duì)方達(dá)成專門承認(rèn)和接受船舶證書的約定。
有了這種沖破美國(guó)海上封鎖,實(shí)現(xiàn)為我國(guó)國(guó)際海上運(yùn)輸服務(wù)的方法,船舶檢驗(yàn)局時(shí)任局長(zhǎng)謝中峰便指示我們抓緊行動(dòng),力求早日實(shí)現(xiàn)。為此,我們走訪了對(duì)外貿(mào)易部等單位,向其有關(guān)司局說明情況,希望有關(guān)部門予以協(xié)助。經(jīng)過努力,大家在共同對(duì)外的原則下,取得了一致意見。
于是,我國(guó)外貿(mào)部在1958年4月23日簽訂的中華人民共和國(guó)和蘇維埃社會(huì)主義共和國(guó)聯(lián)盟通商航海條約第十條就規(guī)定,締約一方主管機(jī)關(guān)發(fā)給的船舶噸位證書和其他船舶文書,締約另一方有關(guān)機(jī)關(guān)應(yīng)予以承認(rèn)。接著,在1960年1月18日,中華人民共和國(guó)和德意志民主共和國(guó)簽訂通商航海條約中,也在條約的第十一條寫明了相互承認(rèn)對(duì)方證書的條款(見圖1)。續(xù)后,在
1961年2月2日、1962年11月5日和1963年12月5日,分別與阿爾巴尼亞、朝鮮和越南簽訂的通商航海條約中也都
訂有這種條款;在1963年3月26日和1964年10月2日分別和加納及剛果簽訂的海運(yùn)協(xié)定中,也都增加了同類條款。
與此同時(shí),我國(guó)外交部還專門開展了有關(guān)雙邊相互承認(rèn)船舶證書的外交活動(dòng)。他們根據(jù)我國(guó)國(guó)際航行船舶要去的國(guó)家,按照先近后遠(yuǎn)的程序,選定緬甸、印尼、馬來西亞、新加坡、巴基斯坦、斯里蘭卡、也門和埃及這些國(guó)家,由我駐外機(jī)構(gòu)先了解所在國(guó)的海運(yùn)管理情況,包括主管機(jī)構(gòu)及其船舶證書的管理規(guī)定,探索建立互認(rèn)船舶證書關(guān)系的可能性。至于歐洲國(guó)家,考慮這些國(guó)家來華船舶多于我國(guó)去的船舶,在遇到麻煩時(shí),可以采取對(duì)等措施,迫使他們接受我國(guó)的船舶證書。這也不失為一種外交中可以采用的方法,并且在后來與英國(guó)打交道時(shí),這一策略還真派上了用場(chǎng)。
圖1
有關(guān)對(duì)國(guó)外航運(yùn)管理情況的了解方面,在外交部組織下,截止1961年底,我國(guó)駐上述國(guó)家的使領(lǐng)館陸續(xù)傳回了需要了解的情況。我們?cè)趯?duì)這些情況綜合分析后,將其大致分為三種類型:其一是本國(guó)船隊(duì)很小,且無船舶來我國(guó),他們對(duì)船舶證書的管理也不嚴(yán)格,船舶只要備有證書,并在有效期內(nèi),均可順利進(jìn)出該國(guó)港口,例如也門等;其二是有船舶來我國(guó),他們對(duì)船舶證書也有管理規(guī)定,又與我國(guó)關(guān)系友好,其主管部門表示,只要船上有我國(guó)主管機(jī)關(guān)簽發(fā)的證書,并在有效期之內(nèi),進(jìn)出這些國(guó)家港口不成問題,例如巴基斯坦等;其三是經(jīng)我國(guó)使領(lǐng)館提出,對(duì)方同意建立互認(rèn)船舶證書的關(guān)系,如斯里蘭卡、柬埔寨、緬甸和印度尼西亞等。對(duì)于第三種情況,由于雙方都有船舶來往,彼此也都有建立互認(rèn)船舶證書的需要,我們便商請(qǐng)外交部協(xié)助與對(duì)方商談互認(rèn)船舶證書事宜。
其中,對(duì)于斯里蘭卡(當(dāng)時(shí)稱錫蘭),1962年2月7日,我國(guó)駐該國(guó)的商務(wù)參贊與該國(guó)商貿(mào)部常務(wù)秘書就相互承認(rèn)船舶證書換文,后來又將這種關(guān)系寫入1963年7月25日簽訂的海運(yùn)協(xié)定(見圖2)。
對(duì)于柬埔寨,1963年2月9日,我國(guó)駐柬埔寨大使館就互認(rèn)船舶證書給柬埔寨外交部發(fā)去照會(huì),同年5月23日收到復(fù)照確認(rèn),完成了換文手續(xù)。兩國(guó)建立起互認(rèn)船舶證書關(guān)系。
圖2
對(duì)于緬甸,1963年8月28日,在與緬甸的換文中,由我駐緬甸大使李一氓親自署名,致函緬甸聯(lián)邦革命政府常任秘書吳梭丁,同日收到復(fù)照確認(rèn)。其中我方致函照會(huì)全文如下:
緬甸聯(lián)邦革命政府外交部常任秘書吳梭丁閣下:
我榮幸地提到中緬兩國(guó)政府代表最近舉行的關(guān)于兩國(guó)政府相互承認(rèn)船舶證書的談判?;谶@一談判,雙方已獲致下述諒解:
一、為加強(qiáng)中華人民共和國(guó)與緬甸聯(lián)邦間的經(jīng)濟(jì)合作,發(fā)展兩國(guó)商船的友好往來,雙方同意,根據(jù)平等互利原則,相互承認(rèn)由對(duì)方主管機(jī)關(guān)核發(fā)的下列船舶證書:1.適航證書;2.噸位證書;3.國(guó)際船舶載重線證書;4.乘客定額證書;5.船舶安全證書;6.船舶安全設(shè)備證書;7.免除證書;8.船舶起重設(shè)備檢驗(yàn)簿;9.船級(jí)證書;10.蒸汽鍋爐檢驗(yàn)簿;11.冷芷設(shè)備入級(jí)證書;12.船舶無線電報(bào)安全證書;13.船舶無線電話安全證書。
二、雙方主管機(jī)關(guān)應(yīng)相互提供其所核發(fā)的船舶證書樣本。
我榮幸地建議,如果上述諒解能為緬甸聯(lián)邦政府所接受,則本照會(huì)及貴國(guó)政府關(guān)于此事的復(fù)照即將成為兩國(guó)政府間的一項(xiàng)協(xié)議,該協(xié)議自貴國(guó)政府所發(fā)照會(huì)之日起生效。
閣下,請(qǐng)接受我的最崇高的敬意。
中國(guó)大使李一氓
一九六三年八月二十八日于仰光
圖3
緬方復(fù)照全文如下:
中華人民共和國(guó)駐緬甸特命全權(quán)大使李一氓閣下:
我榮幸地通知您,我已收到閣下今天的照會(huì),內(nèi)容如下:(抄錄上李一氓大使照會(huì),此略)。我榮幸地對(duì)上述諒解加以證實(shí)。
據(jù)此,閣下的照會(huì)以及本復(fù)照將構(gòu)成兩國(guó)政府間的一項(xiàng)協(xié)議,這一協(xié)議自本日起生效。
閣下,請(qǐng)接受我的最崇高的敬意。
常任秘書吳梭丁
一九六三年八月二十八日于仰光
對(duì)此,我們?cè)诮拥酵饨徊客ㄖ?,便將照?huì)中提到的船舶證書備齊兩套交由外交部轉(zhuǎn)我國(guó)駐緬甸大使館。一套由使館轉(zhuǎn)交緬方,另一套留使館備查。其中的兩張入級(jí)證書屬于商業(yè)行為,不屬于政府行為,無需兩國(guó)政府相互承認(rèn),當(dāng)時(shí)一并提供也有畫蛇添足之嫌。
對(duì)于印度尼西亞,1962年2月1日,我國(guó)駐印尼大使館商務(wù)參贊劉今生(圖3前排左起第二人),約見印尼航運(yùn)部部長(zhǎng)首席助理斯里約諾海軍上校,談到要加強(qiáng)兩國(guó)商船往來,斯里約諾表示有同樣愿望,劉參贊隨即順?biāo)浦?,提議相互承認(rèn)船舶證書,斯里約諾表示同意,可與其航運(yùn)局商談。2月9日,劉參贊與印尼航運(yùn)局局長(zhǎng)沙朗尚海軍少校、副局長(zhǎng)達(dá)爾塔納、檢查處處長(zhǎng)汗沙和副處長(zhǎng)蘇瑪沃會(huì)談。印尼方面拿出必需檢查的六種證書清單,并要我方提供船舶證書樣本。同時(shí)沙朗尚表示,立即通知港口,不管國(guó)際規(guī)定如何,只要符合中國(guó)關(guān)于船舶證書的規(guī)定即可。2月15日,劉參贊將換文草稿交給沙朗尚,他同意立刻報(bào)告部長(zhǎng),并請(qǐng)示外交部。2月26日,沙朗尚答復(fù)換文需由外交部辦。2月28日,劉參贊又約見印尼外交部對(duì)外經(jīng)濟(jì)關(guān)系司代司長(zhǎng)阿末本生和助理哈第諾多。阿末本生表示,我方提出的換文草稿已看過,沒有意見,可以由我國(guó)駐印尼大使給印尼外交部發(fā)照會(huì)。
如此,我國(guó)與印尼達(dá)成口頭協(xié)議,是否完成了換文手續(xù),我手頭沒有資料。但在1965年7月24日簽訂的中國(guó)印尼海運(yùn)協(xié)定的第六條規(guī)定:任何一方主管機(jī)關(guān)發(fā)給的船舶噸位證書以及其他船舶證書和技術(shù)文書,締約另一方應(yīng)該予以承認(rèn)。締約雙方應(yīng)將本國(guó)船舶證書樣本送交對(duì)方。
就這樣,船舶檢驗(yàn)局代表國(guó)家簽發(fā)的船舶證書,通過船舶檢驗(yàn)局的精心策劃和外交部的大力支持,伴隨著懸掛五星紅旗的我國(guó)船舶走向了世界。