亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        科技俄語翻譯考核方法改革設計

        2015-05-22 01:39:02
        黑龍江教育學院學報 2015年9期
        關鍵詞:考核科技改革

        楊 楠

        (哈爾濱理工大學 外國語學院俄語系,哈爾濱150080)

        目前,我國高校的外語專業(yè)都開設有翻譯類課程。翻譯教學建設研究開展得如火如荼,翻譯考試的形式卻相對單一。相比翻譯實踐活動本身的復雜與靈活,考試方式卻相對單一。這造成了豐富的教學內(nèi)容與單一的考試模式無法完全匹配的尷尬局面。本文希望通過對哈爾濱理工大學俄語專業(yè)“科技俄語翻譯”考試方式改革的研究,嘗試找到更能檢驗教學效果的科技翻譯類課程考試模式,以便更加有意識地訓練學生的分析與綜合、抽象與概括等思維能力,鼓勵其在科技翻譯實踐中主動地發(fā)現(xiàn)、分析、解決問題。

        1 目前采取的翻譯考核方式以及存在的局限性

        1.1 傳統(tǒng)考核方式

        現(xiàn)代的考試是學校教育評價體系中對學校教學質(zhì)量的評價手段之一[1]??荚嚨淖饔貌粦獌H限于敦促學生進行期末復習,還應該檢驗教學過程中教師課程教授的得失,幫助教師在教學過程中找到最佳的互動模式。如果考試只是為了一個期末分數(shù),則某種程度上抹殺了考試對教學的巨大促進作用。改革前筆者所在高校的“科技俄語翻譯”考試采取較常見的期末考試與平時表現(xiàn)綜合計分。

        1.2 傳統(tǒng)翻譯考核方式的局限性

        科技語體本身特點鮮明,翻譯難度大,課時過少(共30學時),科技翻譯前導課程缺失,導致學生對科技語體了解不多??萍挤g課堂上不僅要進行翻譯訓練,也要兼顧科技語體中的語言能力訓練。傳統(tǒng)考試內(nèi)容過度“翻譯化”“去語法化”“去基礎題型化”,造成整張試卷只有翻譯類題目,如詞組、句子、短文翻譯等。其實科技翻譯離不開翻譯的基本技能,即在詞義、語序、句子結(jié)構、篇章結(jié)構、習慣表達方式、修辭手段、體例程式等方面對兩種不同語言各種應用文體的對比分析與翻譯訓練所形成的熟巧與技能[2]??萍颊Z體的特性學生日常接觸不多,如不進行特定訓練,而一味追求翻譯量,科技翻譯水平很難有快速的提升。而且既然課堂內(nèi)容有科技翻譯類語言知識,在考試內(nèi)容中就應體現(xiàn)出來。

        2 課程考核改革計劃及說明

        考核方式改為多次考試與平時表現(xiàn)相結(jié)合,題型設置更加多元并更有針對性,這使考試的效度和信度大大增加,目前考試方式改革取得較好的效果。兩種考試計分操作方法對比如下:(改革方案已經(jīng)獲得哈爾濱理工大學批準并實施。)

        改革前 改革后考試次數(shù) 1 3(2 次階段考試,1 次期末考試)考試時間 期末 第5 教學周后;第6 教學周后;期末考試題型 詞、句、短文翻譯第一階段:語言知識 +翻譯;第二階段:技巧性翻譯;第三階段:綜合考試總成績核算考試卷面成績(滿分為100)× 80%+平時表現(xiàn)(滿分為100)×20%第1 階段(滿分為100)×20% +第2 階段×20% +期末考試(滿分為100)×40% +平時表現(xiàn)(滿分為100)×20%學分分配 一次性給出2 學分 分三次給出(0.5 +0.5 +1)考試形式 閉卷 閉卷

        (1)階段性考試

        第一階段:以基礎知識為主。題型:例句的語體辨析、語體知識、典型詞翻譯、詞句翻譯。

        第二階段:以分析型知識點為重點考察對象。題型:典型句式翻譯、譯文正誤辨析、指出錯誤并給出正確譯文、單句技巧翻譯。

        (2)期末考試

        考察本學期所學內(nèi)容,突出最后5 周的內(nèi)容。題型:數(shù)學程式漢譯俄、難句譯文分析與改錯、重點詞組、句型、短文翻譯。

        不可否認,傳統(tǒng)考試其成效明顯。但這還遠遠不夠。考試不僅要注重學生回答“是什么”還應該讓其主動思考“為什么”。如果考試內(nèi)容中更能體現(xiàn)出分析問題的過程,則考試的效果將更立體化;甚至應該考“不是什么”,即對譯文進行改錯。科技翻譯的標準,即科技翻譯的首要必備條件,應該是準確,其他都只占次要地位[3]。本文中指出的題型多樣化,并不是要把相當篇幅的翻譯內(nèi)容簡單地“讓位”給語法、詞匯和句法,而是以不同的題型考核學生綜合運用語言知識解決翻譯問題的能力。新型的考試內(nèi)容更加全面,從“用翻譯題為手段考核翻譯能力”過渡到“用綜合手段考核翻譯能力”。

        3 便于考核改革實施的條件

        (1)改革周期短。本門課程授課周期為一個學期,考試方式與前導和后續(xù)課程的關聯(lián)不大,操作相對容易,對其他課程和考試造成的影響較小。

        (2)改革反饋快。本門課程為外語專業(yè)的方向課,課堂互動多,師生彼此熟悉,學生的情況能在第一時間反饋給教師。

        (3)具有創(chuàng)新性??萍挤g類課程開設廣泛,但傳統(tǒng)考試方式易造成“一錘定音”,無法更全面地反映學生的真實翻譯能力。改革后考試將更客觀地追蹤學生的學習情況,對于翻譯類課程考試具有前瞻作用。

        4 新考核方式可能存在的問題

        (1)階段性考試后,學生會對考過的知識不再重視。學生將更多的注意力投入下一次考試內(nèi)容,逐漸淡忘之前的重點知識。為避免這種情況,需要有針對性地進行已考試知識點的回顧,并通過作業(yè)和課下分組討論的形式進行鞏固。

        (2)學生將期末考試簡單地視為前兩次考試疊加。期末考試內(nèi)容必須涵蓋整個學期的知識點,并且要突出第二次月考后的新內(nèi)容,使學生必須在考期中進行全面復習。

        (3)對“考前突擊型”同學造成壓力。教師在開課之初就對學生說明考試方式的改變、改革的目的。授課過程中對學生進行嚴寬結(jié)合的管理模式,對教學內(nèi)容和考試內(nèi)容嚴把關,對不能馬上適應考試改革的學生要進行耐心疏導。

        (4)考試內(nèi)容過度“語言知識化”。對科技翻譯培養(yǎng)的重要性,語言能力的考查是必要的。語言知識的訓練是為了培養(yǎng)學生對話語信息的快速判斷能力,包括原文句子主次結(jié)構的把握,語音語調(diào)的判斷,語句間的銜接,也包括原文到譯文的轉(zhuǎn)換過程中信息的主次安排、取舍等[4]。但本門課程的最終目的是培養(yǎng)學生的科技翻譯能力,因此考試內(nèi)容仍應以翻譯題為主。

        5 改革的意義和目的

        讓考試回歸考試,以考試促進教學??荚嚤旧碇皇且环N手段,可以檢驗一定時期內(nèi)教師的授課情況和學生的學習情況。但目前考試的功能有被扭曲的跡象。

        (1)糾正“一錘定音”情況。一些學生抱著及格萬歲的心理進行學習,只是期末考前突擊,平時則放松散漫。只要復習方法適合就能拿到高分。這類型的學生很適合考試,但這違背了用考試檢驗教學效果的初衷。另外,在期末如果學生被突發(fā)狀況(如急病、家庭突發(fā)情況等)影響,則分數(shù)可能無法反映該學生在某一階段中的真實學習水平。期末各科考試相對集中,學生復習壓力巨大,一次性的考試或然率較大。最后,分數(shù)是學生獎學金評比或干部評選等環(huán)節(jié)的重要因素。這導致一部分學生過于追求分數(shù),死記硬背,忽略了知識的理解消化。

        (2)最大程度平衡考試的信度與效度。本文中的考試改革絕不僅是考試次數(shù)的增減,而是在各階段的測試中突出學習的重點,并從考試的反饋中及時發(fā)現(xiàn)問題、調(diào)整教學方法,使得考試不僅成為一種期末測試手段,還成為學習過程中的檢驗與反饋途徑。

        (3)迫使學生重視平時的知識積累。改革后,與學分掛鉤的分階段考試方式加大了每次考試的期末總評比重,在計分方式上與一般性的小測驗有本質(zhì)性區(qū)別。每次考試既是階段性檢驗,又是有學分的獨立考試。

        (4)為其他科目考試方式改革進行前期探索。本門課程為專業(yè)方向課,供高年級科技方向修讀,人數(shù)較少,考試方式的變化影響較小。改革符合循序漸進的實驗模式。如能證明這種分階段+多樣化題型的考試方式確實能夠提高教學效果,則可嘗試在更多課程中有條件地開展,以便使課程的考試方式趨向多元,從中找到真正能夠提升學生掌握知識、運用知識的有效考試方式。

        “科技俄語翻譯”的教學目標是培養(yǎng)學生對相關語體文本的實際翻譯能力。本門課程應該是對實踐有極強指導意義。但實際的授課中,筆者強烈地感到本門課程依舊難以跨出書本。這有課程本身的原因,如課程難度大,文體陌生,日常接觸不多等因素。但考試方式的單一和課程設置的趨同,也使本門課程的教學模式研究無法取得更深的進展。目前,我國專業(yè)科技翻譯的社會實踐機會很多。如果能夠?qū)ⅰ翱萍级碚Z翻譯”課程與實際的生產(chǎn)或市場活動結(jié)合起來,把教學帶出課堂,帶到實踐中去,將會給學生提供更加有效學習機會,也會更直觀地對教學效果進行檢驗。

        [1]丁麗軍,鄒陽.從考試的功能談高??荚嚫母铮跩].南昌航空工業(yè)學院學報,2002,(4):65—67.

        [2]易治賢.面向21 世紀的科技翻譯教學[J].中國科技翻譯,2001,(1):48—49.

        [3]李亞舒.再論科技翻譯特點以及組織作用[J].中國科技翻譯,1993,(1):43—48.

        [4]楊楠.俄語專業(yè)本科階段口譯課教學模式研究[J].哈爾濱學院學報,2013,(3):111—113.

        猜你喜歡
        考核科技改革
        內(nèi)部考核
        童話世界(2020年10期)2020-06-15 11:53:22
        改革之路
        金橋(2019年10期)2019-08-13 07:15:20
        科技助我來看云
        科技在線
        改革備忘
        公立醫(yī)院 如何考核?
        科技在線
        改革創(chuàng)新(二)
        科技在線
        瞧,那些改革推手
        傳記文學(2014年8期)2014-03-11 20:16:48
        久久96国产精品久久久| 天堂av在线播放观看| 91熟女av一区二区在线 | 妺妺窝人体色www在线图片| 久久无码中文字幕东京热| 日本一区二区在线播放视频 | 国内精品毛片av在线播放| 国产精品 无码专区| 曰本极品少妇videossexhd| 久久久99精品视频| 不卡视频在线观看网站| 日本肥老妇色xxxxx日本老妇| 大地资源网最新在线播放| 丰满人妻中文字幕乱码| 暖暖视频在线观看免费| 98在线视频噜噜噜国产| 亚洲中文字幕第一第二页| 无码伊人66久久大杳蕉网站谷歌| 日出水了特别黄的视频| 一个人免费观看在线视频播放| 美女和男人一起插插插| 国产成人精品2021| 欧美国产日产一区二区| 在线观看中文字幕一区二区三区| 日产精品高潮一区二区三区5月| 国产成人av大片大片在线播放| 亚洲日韩欧美一区二区三区| 中国黄色偷拍视频二区| 亚洲av成人无码一区二区三区在线观看 | 精品久久人人妻人人做精品| AV中文码一区二区三区| 蜜臀av一区二区三区久久| 国产精品成人久久电影| 97SE亚洲国产综合自在线不卡| 精品国产a毛片久久久av| 无码人妻丰满熟妇区bbbbxxxx| 亚洲爆乳无码专区| 日本成人在线不卡一区二区三区| 综合图区亚洲另类偷窥| 丰满岳乱妇久久久| 久久久诱惑一区二区三区|