作者簡介:孫浩冉,沈陽師范大學,專業(yè):課程與教學論(對外漢語)。
[中圖分類號]:G04 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2015)-03--02
自1992年中韓建交以來,中國在韓留學生和韓國在華留學生的數(shù)量與日俱增?!绊n流”、“漢語熱”等現(xiàn)象的出現(xiàn),也表明兩國在語言文化交往方面取得了顯著成效。截止到2011年,韓國來華留學生共有62442人,占來華留學生總?cè)藬?shù)的21.3%。隨著越來越多的韓國人開始學習漢語,對外漢語教師的跨文化交際能力也漸漸被認為是教師的必備素質(zhì)之一。筆者有幸在2013年作為漢語教師志愿者到韓國進行了十個月的對外漢語教學工作,在工作期間,發(fā)現(xiàn)了中韓兩國在人際交往、飲食、服飾等方面的文化差異。本文筆者以親身經(jīng)歷為落腳點,淺談中韓兩國的餐桌文化,并針對此問題提出應對策略。
一、對外漢語教師提高跨文化交際能力的必要性
跨文化交際指的是不同文化背景的人們之間的交際, 既指本族語者與非本族語者之間的交際, 也指任何語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。 對外漢語教師的教學對象正是來自不同文化背景的外國留學生,如果教師能夠較好地了解留學生國家的文化風俗,那么在教學中自然可以避免一些誤會,盡快增進師生間的感情,提高教學效率。
強調(diào)對外漢語教師的跨文化交際能力,并把這種能力提高到作為對外漢語教師基本素質(zhì)核心的考慮,并不是在一個寬泛的意義上對對外漢語教師的教學任務和教學內(nèi)容提出要求,而是基于如下內(nèi)在理由:(1)一個對外漢語教師,無論是在本國從事對外漢語教學,還是在異國教授漢語,首先是一個跨文化交際的行為,其次才是一個教授漢語的行為。而這與在本國教授本國學生學習作為母語的漢語完全不同。易言之,對外漢語教學行為是基于跨文化平臺上的語言操練,而傳授作為母語之漢語的行為則是建基于同一文化平臺上的語言實踐;(2)更重要的是,跨文化交際因素是內(nèi)嵌于對外漢語教學之中的,它是對外漢語教學內(nèi)在結(jié)構(gòu)的一部分。既不是從社會語言學的意義上著眼,也不是從學科體系構(gòu)建的角度定義;而是從純粹語言學,或一般稱之為語言哲學的視角加以闡釋的,即不能僅僅把語言看成是文化的表征,而應當把語言視為是文化交際的語言。
以在韓國教授對外漢語為例。韓國屬于漢字文化圈國家,由于受中國文化影響深遠,因此大部分的文化習慣與中國類似,這一點對對外漢語教師來說有很大的優(yōu)勢。但是隨著時代的進步和發(fā)展,地域的差異等原因,韓國文化中也有一些我們不曾接觸過的東西。了解這些韓國特有的文化風俗,采取相應的跨文化交際策略,會使我們在韓的教學和生活事半功倍。
二、當代中國的餐桌文化
俗話說“民以食為天”?!俺浴币恢币詠矶际侵袊习傩丈钪械闹刂兄?。中國人吃飯講究色、香、味,也講究時間和場合。在不同的時間、不同的地點,和不同的人吃飯,我們都有著特定的規(guī)矩。但是,中國的餐桌文化并不是一成不變的,魯健驥先生說過:“有些文化現(xiàn)象是有時間性的,因此對文化的介紹也應隨著時間的推移作相應的調(diào)整。一些西方人頭腦中當代的中國人還是清朝時人的形象,就是由于忽視文化現(xiàn)象的時間性得出的錯誤印象?!彼?,當我們在教授外國留學生中國文化時,應該牢記與時俱進的原則,避免因為所教的文化保守陳舊而鬧出笑話。
陳華在《中西方餐桌文化對比》一文中指出了中國餐桌文化的四個要素。
1、入座的位置和方法
中餐很講究座位的排序。如果是家宴,首先是老人先入座,而且要坐首座,一般以正中為上座(即首座)。至于什么是首座和正中位置則視具體情況而定。如果待客,當然是客人坐首座,而且最好左右要有陪客之人,方便招呼客人就餐。 如果是朋友、同學之間的聚餐,則沒有太大的規(guī)矩。改革開放之后,中國受西方影響較大,因此在年輕人中間非常流行吃西餐的習慣,由于朋友之間年齡相仿,沒有長幼之分,所以在座次上也就沒有什么特別的要求。
2、用餐時的衣著
中國人對用餐時的衣著沒有特別的要求,普通襯衣和牛仔褲是比較常見的搭配方式。除非是非常正式的晚宴,一般用餐穿著都很隨意。
3、喝酒的方法
說起中國的酒文化,可謂是源遠流長。從杜康釀酒開始,中國的酒文化已經(jīng)延續(xù)了五千年。在中國,酒被認為是拉近人們之間距離的飲品。因此在餐桌上,必不可少的就是酒。中國人喜歡互相勸酒,認為只有喝干杯中酒,才是和對方感情深厚。為了讓飲酒變得有趣,人們還發(fā)明了許多酒桌游戲,像劃拳等等。
在中國餐桌上飲酒時,喝酒雙方一定要身體相對,一飲而盡,以示尊重。倒酒時也應該掌握分寸,一般八分就是最為合適的。
4、餐具及其使用方法
中國餐桌上筷子和勺子是主要的餐具。除此之外,還要有碗、杯子、碟子等??曜邮菨h字文化圈一種特有的用餐工具,也是西方人認為最神奇的東方發(fā)明之一。用餐時,筷子和碗、羹匙不可以發(fā)出碰撞的聲音,用餐者在吃飯時嘴里也不能發(fā)出很大的咀嚼聲,這些聲音都會被視為不禮貌。
除了上述所說的餐桌文化之外,在中國用餐喝酒時,晚輩與長輩碰杯,晚輩的杯子應該略低于長輩的杯子以示尊敬。
在對外漢語教學過程中,教師應該向?qū)W生詳細說明中國餐桌上的用餐文化和飲酒文化,如果有條件可以帶學生親自感受,讓學生提高跨文化交際的能力,以免在與中國人交往過程中出現(xiàn)“文化休克”的現(xiàn)象。
三、當代韓國的餐桌文化
筆者通過切身體驗,總結(jié)了韓國在用餐時的餐桌文化,也以入座、著裝、飲酒和用餐工具四個方面呈現(xiàn)出來。
1、入座的位置和方法
在入座方面,韓國與中國有很大的相似之處,即長輩或者客人先入座,然后才是晚輩。身份地位越高,離中心座位也就越近。在就座之后,年紀最小的人應該負責分發(fā)筷子和羹匙,并給在座長輩的杯中倒好冰水。
2、用餐時的衣著
韓國人對平日里的衣著打扮要求很高,所以雖然對用餐的衣著沒有特別的規(guī)定,但是大家也都是穿著得體。男士一般會選擇西服,而女士則是喜愛穿著褲裝或裙裝等職業(yè)套裝。
3、喝酒的方法
與中國文化相似,韓國人也非常喜歡喝酒。但不同的是,晚輩與長輩喝酒時,晚輩不能面對長輩飲酒,而是應該將身體側(cè)過,將酒飲盡。在韓國餐桌上,如果自己的酒杯里沒有酒了,應該請身邊的人將酒倒?jié)M,而不能自己斟酒。據(jù)說,這是因為韓國人認為,如果自己斟酒,身邊的人將會倒霉三年。
4、餐具及其使用方法
韓國人用餐時也是使用筷子和羹匙。與中國的木質(zhì)筷子不同,韓國的筷子大多是用不銹鋼做成的, 長度是我國筷子的2/3, 小巧精致, 形狀都是長方體的。據(jù)說這樣設(shè)計更能節(jié)約材料, 也能克服材質(zhì)光滑夾不住東西的問題。 值得一提的是,韓國的碗、羹匙與筷子相同,都是由不銹鋼材料做成的,和中國餐桌用具比較起來,有著濃濃的金屬感。
此外,韓國人在用餐開始之前和用餐結(jié)束之后,都應該互相說一句“我開動了”和“我吃好了”,如果在用餐時提前離席,也應該對席間各位鞠躬表示歉意。
四、針對中韓餐桌文化差異的應對策略
經(jīng)過上述分析,我們可以看出,在中韓兩國的餐桌上還是有著一些差異,如果我們能夠提前了解這些差異,做好功課,那么在跨文化交往的過程中就會輕松許多。
1、做好語言、文化方面的充分準備
在到達一個國家之前,最好查閱該國家文化方面的信息,了解文化禁忌,尤其是對與本國文化相差甚遠的部分加以注意。這樣就可以避免出現(xiàn)“文化休克”。
2、以寬容的態(tài)度學習、接受當?shù)匚幕?/p>
不同的國家和地區(qū)會有不同的價值觀,不同的文化習俗,這些習慣和習俗會讓我們在初次接觸時感到不便。但是我們應該秉承著兼容并包的態(tài)度,要明確沒有哪個國家的文化是優(yōu)越于其他國家和民族的。而且我們應該尊重當?shù)氐奈幕?,并試著學習和接受,只有這樣我們才能更好地開展教學工作,獲得當?shù)貙W生的認同感。
3、多花時間與當?shù)厝私涣?/p>
在與當?shù)厝私涣鞯倪^程中,我們可以漸漸適應當?shù)氐慕煌绞?,也可以了解當?shù)氐娘L俗人情,減少孤獨感和沮喪感。
結(jié)語
由于中韓兩國交往不斷密切,兩國人出現(xiàn)在餐桌上的頻率也大大提高。在用餐過程中,我們應該考慮到對方的餐桌文化,尊重對方國家的文化傳統(tǒng),通過餐桌建立起更加密切的聯(lián)系。在學習兩國的餐桌文化后,我們要以積極的態(tài)度對待對方的文化習慣,并且努力適應,在學習的過程中提高自身的跨文化交際能力。
參考文獻:
[1]劉晶晶. 試論對外漢語教師自身跨文化交際能力的培養(yǎng). 遼寧教育行政學院學報,2006
[2]袁新. 跨文化交際與對外漢語教學. 云南師范大學學報,2003
[3]陳華. 中西方餐桌文化對比. 大家談,2011
[4]邱潔. 韓國餐桌給我上了一課. 政府法制,2007