亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        奈達(dá)“功能對(duì)等”論與傅雷“神似說”的相同點(diǎn)

        2015-05-09 08:20:24王宇飛
        青年文學(xué)家 2015年33期
        關(guān)鍵詞:啟發(fā)

        摘 ?要:尤金·奈達(dá)是當(dāng)代翻譯理論的主要奠基人之一。奈達(dá)理論的核心思想是“功能對(duì)等”論。傅雷是我國(guó)杰出的翻譯家,他的主要理論是“神似說”。他主張將原文“化為我有”。本論文將分別介紹奈達(dá)的“功能對(duì)等論”和傅雷的“神似說”以及兩者之間的相同點(diǎn)。將二人的翻譯思想進(jìn)行分析對(duì)比有利于更好地理解其理論內(nèi)涵,求同存異,共同進(jìn)步。

        關(guān)鍵詞:功能對(duì)等;啟發(fā);神似說;相同點(diǎn)

        作者簡(jiǎn)介:王宇飛(1988-),女,漢族,吉林省公主嶺市人,長(zhǎng)春理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言及教學(xué)法理論研究。

        [中圖分類號(hào)]:H315.9 ?[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

        [文章編號(hào)]:1002-2139(2015)-33--01

        一、奈達(dá)的“功能對(duì)等”理論

        奈達(dá)的翻譯理論形成于20世紀(jì)60年代。1964年,奈達(dá)首次提出“動(dòng)態(tài)對(duì)等”的概念,后來為了避免這個(gè)詞被人誤解,奈達(dá)將動(dòng)態(tài)對(duì)等改成功能對(duì)等。他指出,功能對(duì)等就是要讓譯文和原文在語(yǔ)言的功能上對(duì)等,而不是在語(yǔ)言的形式上對(duì)應(yīng)。功能對(duì)等包括最大功能對(duì)等和最小功能對(duì)等。功能對(duì)等將目的語(yǔ)讀者的理解和欣賞方式與源語(yǔ)讀者的理解和欣賞的方式加以比較得出,最大功能對(duì)等指的是目的語(yǔ)讀者應(yīng)該基本上能以源語(yǔ)讀者理解和欣賞原文的方式來理解和欣賞譯文;最小功能對(duì)等要求目的語(yǔ)讀者在理解譯文時(shí)應(yīng)該達(dá)到能感知源語(yǔ)讀者理解的欣賞原文文本的程度?!肮δ軐?duì)等”重視目的語(yǔ)讀者的反映,主張用自然流暢的語(yǔ)言使譯文讀起來一目了然,強(qiáng)調(diào)譯文在目的語(yǔ)讀者身上產(chǎn)生的效果。

        二、傅雷的“神似說”

        傅雷的翻譯思想是繼“信達(dá)雅”說之后又一個(gè)具有重要意義的翻譯理論。傅雷主張將原文化為我有。而在化為我有這一過程中,譯者首先要正確地理解和領(lǐng)悟原文,對(duì)于原文的理解要超過一般讀者。在理解了原文之后,把所理解和領(lǐng)悟的內(nèi)容生動(dòng)地表達(dá)出來。他主張譯文必須流暢、通俗易懂,節(jié)奏忠實(shí)于原文。此外,在詞語(yǔ)的選擇上也要豐富多變。在一定程度上保持異域特色。傅雷認(rèn)為 “理想的譯文仿佛是原作者的中文寫作”,也就是說,要使譯文與原文能夠在最大程度上、最高層次上達(dá)到形神統(tǒng)一。

        三、奈達(dá)“功能對(duì)等”和傅雷“神似說”的相同點(diǎn)

        (一)二者均以目的語(yǔ)讀者為中心

        奈達(dá)的以目的語(yǔ)讀者為中心的理論是有實(shí)踐來源的。他在翻譯《圣經(jīng)》的過程中發(fā)現(xiàn)如果過于強(qiáng)調(diào)形式,注重直譯是有一定缺陷的。這樣的譯文生硬乏味,有時(shí)甚至?xí)斐蔁o(wú)法理解的局面,這樣一來也不能達(dá)到傳教的目的。要想讓《圣經(jīng)》的讀者接受傳教,就必須要以目的語(yǔ)讀者為中心。

        傅雷的翻譯思想中讀者具有很重要的地位。傅雷在選擇原文時(shí),首先考慮的是具有時(shí)代精神、符合社會(huì)發(fā)展趨勢(shì)以及讀者需要的作品。在翻譯過程中,他主張化為我有,向讀者傳神達(dá)意。他希望目的語(yǔ)讀者閱讀譯本要達(dá)到源語(yǔ)讀者閱讀原文的效果。據(jù)一些資料記載,傅雷在書籍出版后會(huì)進(jìn)行市場(chǎng)調(diào)查,了解購(gòu)買情況和讀者的感受。這些無(wú)一不證實(shí)了讀者在傅雷心中的地位,可見他的翻譯思想是以目的語(yǔ)讀者為中心的。

        (二)二者均主張忠實(shí)原文,語(yǔ)言通順自然

        奈達(dá)的“功能對(duì)等”論深受喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法的影響。奈達(dá)認(rèn)為各種語(yǔ)言結(jié)構(gòu)具有很高的相似性。語(yǔ)言結(jié)構(gòu)分為表層結(jié)構(gòu)和深層結(jié)構(gòu)。他認(rèn)為深層結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換來的自由表達(dá)就是表層結(jié)構(gòu),這樣能夠保證譯本的通順自然。深層結(jié)構(gòu)之間的轉(zhuǎn)換能夠在最大程度上保證譯本的忠實(shí)。奈達(dá)主張“對(duì)等”,首先是語(yǔ)義上的對(duì)等,其次是風(fēng)格上的對(duì)等。他強(qiáng)調(diào)譯文語(yǔ)言的通順自然,保證譯文要有可讀性。

        傅雷認(rèn)為“神似”并非并不是不顧原文之句法。而是要在領(lǐng)悟原文精神和把握原文意義的基礎(chǔ)上,最大限度地保持原文句法。其實(shí)傅雷所主張的即是最大限度地做到“神”與“形”的統(tǒng)一和諧。傅雷曾說過理想的譯文仿佛是作者的中文寫作。這也就是要求譯文要通順自然,沒有翻譯腔。

        (三)二者均肯定翻譯的交際作用

        奈達(dá)認(rèn)為翻譯是把一種語(yǔ)言傳達(dá)的消息轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N語(yǔ)言信息的活動(dòng)。翻譯的目的就是通過傳遞信息進(jìn)行交際。甚至可以說,翻譯就是交際。奈達(dá)的理論尋求的是目的語(yǔ)與源語(yǔ)的對(duì)等,而這種對(duì)等更著重于交際層面。

        傅雷希望通過獲得目的語(yǔ)讀者的認(rèn)同的方式來實(shí)現(xiàn)翻譯活動(dòng)中所蘊(yùn)含的文化意義,進(jìn)而達(dá)到文化交流功能。傅雷一生以翻譯為職業(yè),有目的地吸取法國(guó)文學(xué)的精粹,他希望通過他的譯文能加強(qiáng)中國(guó)和西方的文化交流,實(shí)現(xiàn)某種程度上的以文藝振興中華。

        (四)二者的理論均是一種理想境界

        奈達(dá)的功能對(duì)等論強(qiáng)調(diào)目的語(yǔ)讀者在感受和反應(yīng)上應(yīng)該與源語(yǔ)讀者大體一致。但是,什么樣的才算是對(duì)等,“對(duì)等”只是一個(gè)相對(duì)概念,程度不好把握。由于文化和歷史背景不同,不同國(guó)家的人思維方式存在較大差異,想要達(dá)到“對(duì)等”不是一件容易的事。

        “神似說”同樣是一種理想境界。傅雷認(rèn)為:“即使是最優(yōu)秀的譯文,其韻味較之原文仍不免過或不及”。怎么才算是達(dá)到了“化為我有”, 怎么才算是達(dá)到了“形”和“神”的統(tǒng)一,這些只能算是一個(gè)翻譯的最高標(biāo)準(zhǔn),一個(gè)翻譯的理想境界。

        四、求同存異,共同進(jìn)步

        由于中西方語(yǔ)言不屬于同一語(yǔ)系,中西方人思維方式也很不同,二者之間也存在著一些差異。但是二者之間可以通過相互交流,取長(zhǎng)補(bǔ)短,共同進(jìn)步。

        參考文獻(xiàn):

        [1]王秉欽、王頡,(2009),《20世紀(jì)中國(guó)翻譯思想史》,天津:南開大學(xué)出版社。

        [2]葉子南,(2001),《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》,北京:清華大學(xué)出版社。

        猜你喜歡
        啟發(fā)
        語(yǔ)文課堂教學(xué)自主探究能力培養(yǎng)淺
        中學(xué)語(yǔ)文課堂教學(xué)語(yǔ)言藝術(shù)的優(yōu)化
        未來英才(2016年3期)2016-12-26 09:56:34
        兒童心理學(xué)對(duì)幼兒園戶外空間設(shè)計(jì)的啟發(fā)
        青春歲月(2016年21期)2016-12-20 09:48:38
        日漫當(dāng)?shù)馈袊?guó)動(dòng)漫發(fā)展應(yīng)借鑒的經(jīng)驗(yàn)
        日本城鎮(zhèn)化“綠色發(fā)展”新動(dòng)力對(duì)我國(guó)新型城鎮(zhèn)化建設(shè)的啟發(fā)
        杜甫的生態(tài)觀對(duì)現(xiàn)代生態(tài)社會(huì)建設(shè)的啟發(fā)
        興趣教學(xué)法在初中英語(yǔ)單詞教學(xué)中的作用
        愉快教學(xué)讓音樂課堂輕松快樂
        音樂課堂活動(dòng)中教師的觀察策略運(yùn)用探析
        成才之路(2016年23期)2016-09-22 16:55:38
        在线免费看91免费版.| 久久国产成人免费网站| 亚洲国产高清在线视频| 97精品熟女少妇一区二区三区| 久久麻豆精亚洲av品国产蜜臀| 92自拍视频爽啪在线观看| 人妻少妇不满足中文字幕 | 久久麻豆精亚洲av品国产蜜臀| 一区二区国产av网站| 国产精品高清一区二区三区不卡| 国产激情内射在线影院| 久久国产免费观看精品| 青青草在线公开免费视频| 色噜噜亚洲男人的天堂| 久久久久久伊人高潮影院| 亚洲一区二区三区久久不卡| a级三级三级三级在线视频| 亚洲日韩小电影在线观看| 国产性一交一乱一伦一色一情| 欧美日韩国产另类在线观看 | 少妇被粗大的猛进69视频| 国产特黄级aaaaa片免| 免费无码av片在线观看网址| 99久久久精品国产性黑人| 女人被躁到高潮嗷嗷叫免| 小sao货水好多真紧h无码视频| 精品人无码一区二区三区| 日韩亚洲午夜精品一区二区三区| 久久久精品国产亚洲av网麻豆| 午夜精品久久久久久久无码| 久久夜色撩人精品国产小说| 亚洲欧美日韩一区二区在线观看| 少妇人妻精品一区二区三区视| 99在线精品免费视频| 无码国产激情在线观看| 日本草逼视频免费观看| 亚洲高清在线免费视频| a级国产乱理伦片在线播放| 欧美日韩综合网在线观看| 天堂av一区一区一区| 免费a级毛片18禁网站 |