【摘""要】錢大昕為一代博學鴻儒,一生著述豐厚。其遺著雖經多次整理,但至今仍有遺漏。今從《士禮居叢書》中輯得錢氏殘序一則,《嘉定錢大昕全集》未收,藉此可以進一步窺見錢氏的學術思想。
【關鍵詞】錢大昕""著作""輯錄""考證
【中圖分類號】G251.5"""""""""""【文獻標識碼】A"""""""""""【文章編號】1674-4810(2015)14-0021-01
錢大昕(1728~1804)為清朝一代博學鴻儒,清人江藩稱其“學究天人,博綜群籍,自開國以來,蔚然一代儒宗也”。其著作屢經整理刊刻,至一九九七年,江蘇古籍出版社出版《嘉定錢大昕全集》十冊,是目前所能見到的最全的錢大昕個人著作全集。但此后,仍有不少錢氏佚文被輯出。筆者文獻檢索時,也輯得錢氏佚序一則,《嘉定錢大昕全集》未收,全文如下:予嘗讀《漢隸字原·入聲·一屋部》字下云:“《費鳳別碑》:‘虛白駒以丨?!x作逐?!毙纳跻芍?。竊謂當是遯字,蓋明《白駒》詩“勉爾遯思”之文?!顿M碑》“元懿守謙虛,白駒以阻”,兩句皆五言。婁氏以“虛白”連文,似失其句讀,且誤遯為逐矣。今黃君論婁氏短于音訓,可謂先得我心也。(原注:其下脫句字)丁巳嘉平月八日竹汀居士錢大昕讀于紫陽書院之春風亭。
上文選自黃丕烈《汪本隸釋刊誤》序言,士禮居叢書本。然錢序不全,僅存以上文字,“可謂先得我心也”后字句不存。錢序之前還列有段玉裁序,段序經劉盼遂整理后收入《經韻樓集補編》。本序作于丁巳嘉平月,即嘉慶二年十二月,依錢慶曾撰《竹汀居士年譜續(xù)編》可知,此時錢大昕尚在紫陽書院任教,但《年譜》未具體提及此序。
文中“黃君”是指黃丕烈,清代著名的藏書家、??奔遥圆貢S富、??叹浦Q。黃氏與錢大昕過從密切,《潛研堂文集》中記載錢氏曾多次前往黃家借書,并為黃氏鑒定版本、??睍?、題寫書跋。錢氏任教于紫陽書院期間,黃氏還偕錢大昕、段玉裁、袁廷梼等人暢游江南山水,詩歌唱和不絕。
《隸釋》為宋洪適所作,是專門收集并考證漢魏隸書碑刻的專著,此序是錢大昕為黃丕烈??薄峨`釋》而作。
《漢隸字原》(亦作《漢隸字源》)是宋婁機撰,其書中所錄碑目的前一百八十三目與洪適《隸釋》所列者無一不同,故其受洪適影響較大。洪適弟洪邁序稱“其書甚清,其抒意甚勇,其考賾甚精,其立說甚當,其沾丐后學甚篤。”四庫館臣認為此書“于古音、古義亦多存梗概,皆足為考證之資,不但以點畫波碟為書家模范已也?!?/p>
錢大昕一生酷愛金石,從嘉定縣城求學一直到終老,他都沒有停止過收藏和整理金石文字。經過數(shù)十年的積累,他著成了《潛研堂金石文跋尾》、《潛研堂金石文字目錄》和《天一閣碑目》三部金石文字專著。此外,《十駕齋養(yǎng)新錄》及《余錄》也有六十多條筆記涉及金石材料?!稘撗刑梦募肥沼信c金石有關的各類雜記、序、跋約七十余篇?!敦ザ房籍悺返瓤际分髦幸采⒁娪薪鹗牧稀eX大昕精于金石之學,所以他對洪適特別敬重,曾親自為之撰寫《洪文惠公年譜》。
《費鳳別碑》見于《隸釋》卷九,錢大昕對此碑非常熟悉,《十駕齋養(yǎng)新錄》卷十二《古人姓名割裂》:“漢、魏以降,文尚駢儷,詩嚴聲病,所引用古人姓名任意割省,當時不以為非。如……《費鳳別碑》‘司馬慕藺相,南容復白珪’,謂藺相如也?!彼麑υ姼柚袨榱藢φ唐截贫我飧盍讶宋镄彰默F(xiàn)象進行了批評。
《費鳳別碑》碑文洪適楷書釋作“宰司委職位思賢以自輔玄懿守謙虛白駒以阻”,無句讀。后有洪適按語:“其詩先敘世系歷官,繼以韻語六十句,其三句六言,余皆五言?!詾橹稹!憋@然,洪適對于碑文中詩句的句讀是了然于胸的。所以,依洪適說當點讀為:宰司委職位,思賢以自輔。玄懿守謙虛,白駒以阻。婁機《漢隸字原》以“虛白駒以”舉例,顯然是句讀不對,故錢大昕批評婁氏“失其句讀”是對的?!顿M鳳別碑》通篇用典較多,且多化自《論語》、《詩經》。“白駒”語出《詩經·小雅·白駒》,詩中“慎爾優(yōu)游,勉爾遯思”,遯,本亦作遁。錢大昕認為”不當為“逐”,當為“遯”,是化用“勉爾遯思”之典。筆者認為,錢氏此說有待商榷,茲列己說如下:
“白駒”一語,來自《詩經》,此說無誤?!栋遵x》的本意,毛公說是刺宣王不能留賢。《費鳳別碑》:“玄懿守謙虛,白駒以。丹陽有越寇,沒□□□□。命君討理之,試守故鄣長?!北姼桧炠M鳳具有白駒般的美好德行,被國家委以重任去擊殺越寇。所以,此處用“白駒”這一典故,符合語境,非常貼切。因為是韻文,“宰司委職位,思賢以自輔。玄懿守謙虛,白駒以阻”這兩句中,輔、阻兩字是韻腳,押古魚韻。上句和下句句式整齊,“思賢”的目的是為了“自輔”,用“白駒”的目的是為了“阻”?!啊钡囊馑籍斒恰膀屩穑懦?,《廣韻·屋韻》:“逐,驅也?!薄白琛睘椤皯n患”的意思,《爾雅·釋詁》:“阻,難也?!彼?,洪適將“”解釋為“逐”是對的,句意通順。若按錢說作“遯”,當是逃遁義,句意難解。錢大昕的曾孫錢慶曾《隸通》卷上《隸釋》“”字下云:“《費鳳別碑》白駒以阻,未詳,《隸釋》云以為逐,文義然矣,是正是借,未敢定也?!笨梢婂X慶曾只是句讀采洪適和錢大昕之說,而“”字釋義并未采大昕說?!独m(xù)修四庫全書總目提要》云:“《費鳳別碑》虛白駒以末,用竹汀詹事之說?!鄙w撰者未細讀慶曾原文,才有此誤說。
“婁氏短于音訓”之說,是黃丕烈批評婁機之語,段玉裁在閱讀黃氏《汪本隸釋刊誤》后也說:洪氏、婁氏書時多誤讀,如《孔彪碑》:“永永無沂”,“沂”即“垠”字,而讀為“涯”;《陳球后碑》“媯繼虞”,“”即“滿”字,而讀為“汭”;唐《扶頌》“抪?難化”,“抪?”即拔扈,詳《集韻》“末”、“姥”二韻而云音“布戶”之類。蓋于六書音義未深之故。
洪適、婁機在金石史上的地位自不待言,但對他們在金石考證中的失誤,黃丕烈、錢大昕、段玉裁三人的觀點幾乎一致,可見乾嘉學者求真務實、客觀嚴謹?shù)膶W術態(tài)度和淵博的學識。
參考文獻
[1]〔清〕江藩纂、漆永祥.漢學師承記箋釋[M].上海:上海古籍出版社,2006
[2]〔宋〕洪適撰.隸釋·隸續(xù)[M].北京:中華書局,1985
〔責任編輯:龐遠燕〕