摘要:譚恩美是美國華裔作家中的一個(gè)重要代表,在美國華裔作家隊(duì)伍中,他們都善于對(duì)中美文化的差異進(jìn)行剖析,在不同的文化背景下體現(xiàn)出中美教育觀念的差異。本文對(duì)譚恩美小說中所體現(xiàn)出來的中美教育觀念的差異進(jìn)行分析,旨在以此作為改變我國某些教育觀念的途徑。
關(guān)鍵詞:譚恩美 小說 中美教育 教育觀念
引言
華裔作家譚恩美出生于美國加州,在美籍華裔作家中,她是一個(gè)對(duì)中國文化十分了解而且難以融入美國文化的作家。她的文學(xué)作品中帶有十分濃厚的東方色彩,風(fēng)靡美國大陸,對(duì)美籍華人的思想產(chǎn)生了重要影響,也影響了一代美籍華裔的成長。在她的作品中,中美文化的差異表現(xiàn)得很明顯,這種文化差異對(duì)教育觀念也會(huì)產(chǎn)生影響,比如美國的開放式教育與中國的保守教育之間就有很大的沖突,這種沖突以及激烈的碰撞體現(xiàn)在小說人物的行為以及交流過程中?!督庸菐熤贰断哺?huì)》是她的主要代表作,尤其是《喜福會(huì)》,還被改編成同名電影。小說中的中西方教育文化矛盾和沖突狀態(tài)不斷升級(jí),在家庭之間、親情之間、異族之間產(chǎn)生了復(fù)雜的關(guān)系。比如在《喜福會(huì)》中,母女之間的觀念差異就反映出中西方教育的差異,母親一代人接受的中國教育,而女兒們接受的是西方教育。所受教育觀念的不同,對(duì)母女的行為、性格等都產(chǎn)生了影響,也為母女之間的矛盾埋下了伏筆。
一、教育觀念的差異
中國主流的教育觀念認(rèn)為教育的主要目的就是為國家發(fā)展和社會(huì)主義建設(shè)培養(yǎng)接班人,進(jìn)而提升全民族的競(jìng)爭(zhēng)實(shí)力。而對(duì)于現(xiàn)階段西方教育來說,其主要的思想就是不斷培養(yǎng)有民主思想和民主行為的國家公民,進(jìn)而來鞏固國家在公民心中的地位。對(duì)比來看西方教育更加重視道德教育以及政治教育。
中國的教育理念中,注重的是培養(yǎng)嚴(yán)格嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)精神。中國人尊重知識(shí),對(duì)書充滿了崇拜之情,對(duì)于一些學(xué)者的理論也是全盤接受,很少去思考這些理論的辯證關(guān)系,因此使得我國教育理論下培養(yǎng)的學(xué)生缺乏創(chuàng)新意識(shí)和探究意識(shí)。對(duì)于出生于中國本土、深受中國教育理念影響的華裔第一代移民來說,他們認(rèn)為讀書十分重要,也會(huì)影響一個(gè)人未來走向的行為。一個(gè)人只有多讀書,才能豐富自己的知識(shí)體系。積累知識(shí)是沒錯(cuò)的,但是在積累知識(shí)的過程中,應(yīng)該要適度。對(duì)于生長于美國的第二代移民來說,他們對(duì)讀書的概念明顯不夠強(qiáng),不像自己的父輩一樣對(duì)讀書充滿了渴望。在譚恩美的《灶神之妻》中,就體現(xiàn)出中西方對(duì)于“讀書”這一教育過程的認(rèn)知。薇薇的姨媽認(rèn)為:“外國老師就想推翻世上所有的秩序!什么孔子壞、耶穌好!女孩子能當(dāng)教師,不一定要結(jié)婚,真是是非顛倒!”從這段話中可以看出,作為第一代中國移民,薇薇的姨媽把西方的帶有反叛意識(shí)的個(gè)性化教育視為洪水猛獸,他們這代人是深受中國傳統(tǒng)教育觀念影響的人,因此他們認(rèn)為美國的教育是沒有秩序的。但是在美國人看來,這種所謂的反叛精神卻是推翻舊秩序、建立新秩序的一個(gè)必經(jīng)過程。
中美教育觀念的差異除了表現(xiàn)在對(duì)讀書這種行為的認(rèn)知不同上,也表現(xiàn)在對(duì)知識(shí)的追求程度方面?!靶g(shù)業(yè)有專攻”是我們常說的一句話,意思是要對(duì)某一個(gè)專業(yè)進(jìn)行鉆研,從而形成專業(yè)的學(xué)術(shù)理論。對(duì)于美國人而言,他們對(duì)某個(gè)學(xué)科的學(xué)習(xí)是建立在興趣之上的,父母一般不會(huì)要求孩子對(duì)某個(gè)學(xué)科的內(nèi)容進(jìn)行太過專業(yè)化的學(xué)習(xí),除非是孩子自愿。這種教育理念在譚恩美的小說中也有體現(xiàn)。在《喜福會(huì)》中,薇弗萊的母親發(fā)現(xiàn)自己的女兒有下棋的天分后,她讓薇弗萊專心地學(xué)習(xí)下棋,不受其他任何事情的干擾。薇弗萊9歲時(shí)就已是國家級(jí)的象棋冠軍了,并被捧成美國的希望、棋壇新星。母親對(duì)她則是寄予了厚望,希望自己的女兒可以在象棋界有更深入的發(fā)展,于是讓她參加更多的比賽、學(xué)習(xí)更多的技巧,但是后來薇弗萊被這種壓力壓得喘不過氣,被這種壓力嚇得驚慌失措,她對(duì)自己的才華也產(chǎn)生了懷疑,進(jìn)而影響了她對(duì)象棋的興趣,以致14歲之后就完全停止下棋。與此相比,美國的通識(shí)教育給少年帶來的影響是不同的,美國的少年有機(jī)會(huì)選擇自己喜歡的專業(yè),憑著自己的興趣去學(xué)習(xí),而不是為了學(xué)習(xí)而學(xué)習(xí),因此可以有更加精彩的人生。
二、傳統(tǒng)文化對(duì)教育觀念的影響
在美國的華裔中,第一代移民雖然現(xiàn)在定居在美國,但是畢竟是在中國生活過一段時(shí)間。他們有著不同的身份、不同的經(jīng)歷,有著不同的人生取向,但有一個(gè)相同點(diǎn),就是他們都接受過中國傳統(tǒng)文化的熏陶,每個(gè)人都活在自己正常的軌道上。在這樣的背景下,他們對(duì)自己的孩子的教育也會(huì)受到中國傳統(tǒng)文化的影響,會(huì)與孩子之間產(chǎn)生嚴(yán)重的沖突。美國比較重視學(xué)生的個(gè)性化教育,也比較重視在教育工作中使學(xué)生的個(gè)性得到充分的發(fā)揮,在灌輸資產(chǎn)階級(jí)民族與自由觀念的時(shí)候都比較重視教育對(duì)象的主體地位和主體作用。而中國傳統(tǒng)意義上的教育還是以理論教育為主。這種現(xiàn)象反映在很多學(xué)科上,比如思想政治教育、文學(xué)教育等。教學(xué)方式也比較單一,進(jìn)而把教育當(dāng)作是理論灌輸?shù)耐緩健?/p>
比如從人物對(duì)集體主義和個(gè)人主義的理解和把握上,就可以很好地體現(xiàn)出中美文化對(duì)各自教育觀念的影響。我國的傳統(tǒng)文化觀念中,對(duì)于集體行為的認(rèn)同度很高,認(rèn)為個(gè)人在集體中是應(yīng)該要服從集體的安排的,在“我們”與“我”的關(guān)系中,“我們”明顯要重要很多。但是在西方文化中,“我們”則是不如“我”重要的,西方的文化觀念更注重人的個(gè)性價(jià)值,注重個(gè)體的價(jià)值,對(duì)集體主義的重視程度不高。這種集體主義與個(gè)人主義之間的沖突在《喜福會(huì)》中有很好的體現(xiàn)。比如這部小說中的幾位母親,她們大多與其他的長輩在一起生活,經(jīng)過了好幾代人,長輩們教會(huì)了她們要去順從。這種觀念對(duì)她們的一生產(chǎn)生了很大影響,因此她們也將這種教育的觀念用在自己的女兒身上,希望自己的女兒也要做一個(gè)孝順的女兒,要有一種集體意識(shí),將家庭當(dāng)作一個(gè)集體來看待,自己是家庭中的一員,所以要擔(dān)負(fù)家庭的責(zé)任,要順從家庭的決定。但是女兒們生活在美國文化世界中,從出生開始,她們接受的就是美國的自由文化,她們對(duì)自我的價(jià)值的重視程度很高,因此不希望走自己的母親為自己安排好的路,而是要以一種自我的方式去生活。比如莉娜決定要在婚后與自己的丈夫過實(shí)行AA制的生活,她與丈夫之間已經(jīng)達(dá)成了協(xié)議,但是這種行為在自己的母親看來簡(jiǎn)直不可思議。傳統(tǒng)觀念中,女性結(jié)婚之后與丈夫就是一個(gè)整體,兩個(gè)人之間應(yīng)該有一種集體意識(shí),要共同將自己的家庭經(jīng)營好。對(duì)于女兒來說,AA制是一種很正常的行為,是兩個(gè)人獨(dú)立的一種象征,但是母親覺得這種行為是引發(fā)婚姻危機(jī)的導(dǎo)火索。
文化對(duì)教育觀念的影響還表現(xiàn)在很多方面。比如我國的傳統(tǒng)文化講究一種謙遜溫和的禮儀,在生活中強(qiáng)調(diào)謙虛的美德,但是西方文化卻是恰恰相反的,西方文化更注重一種直截了當(dāng)?shù)姆绞?,在人與人之間進(jìn)行交流的時(shí)候,要說出自己心中最真實(shí)的想法,如果喜歡一個(gè)人則要大聲地贊美。如果討厭一個(gè)人則要說出對(duì)他的意見,以便他能更好地改進(jìn)。生活在美國社會(huì)中的華裔在行為上就表現(xiàn)出這兩種文化的沖突,比如《喜福會(huì)》中,薇弗萊的男友到她家中吃飯的時(shí)候,她的母親端上一盤自認(rèn)為最拿手的一道菜,由于中國人固有的謙虛,所以她母親一開始就說,這道菜的味道并不好,還希望薇弗萊的男友多包涵。其實(shí)母親很希望可以得到夸獎(jiǎng),她的話語只不過是一種客套。但是在美國人看來,東西好吃就可以得到贊美,不好吃他們也會(huì)直截了當(dāng)?shù)卣f出,不會(huì)拐彎抹角地虛假贊美,所以她的男友則直截了當(dāng)?shù)卣f確實(shí)不好吃。對(duì)于薇弗萊的母親而言,她認(rèn)為他不夠謙遜、太過魯莽、對(duì)長輩不夠尊重。
三、小說中美教育差異在發(fā)展中實(shí)現(xiàn)融合
文化與教育是兩個(gè)相互影響的過程,不可能孤立存在。文化是教育的背景和支撐,教育是文化的體現(xiàn)。在世界交流越來越頻繁的當(dāng)代,中美文化教育之間的差異應(yīng)該要得到中和,在堅(jiān)守本國文化基礎(chǔ)以及教育思想的基礎(chǔ)上,可以按照民眾的意愿對(duì)其他國家的教育理念和教育模式進(jìn)行引進(jìn),以更好地體現(xiàn)出文化的世界性。比如在小說《接骨師之女》中,女兒最終對(duì)母親的理解和認(rèn)同,其實(shí)可以看成是以女兒為代表的美國教育與以母親為代表的中國教育之間的融合,雙方都對(duì)自己以前所排斥的教育模式接受認(rèn)可了。在傳統(tǒng)意義上,美國對(duì)中國的認(rèn)知是存在一定偏差的,他們認(rèn)為中國處于一種弱勢(shì)的狀態(tài),在《喜福會(huì)》和《接骨師之女》中,母親都是在中國動(dòng)蕩不安的時(shí)候移民到美國的,所以很多美國人想當(dāng)然地建立起對(duì)中國貧困、戰(zhàn)亂的認(rèn)知。但是在不斷發(fā)展的過程中,中國已經(jīng)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育等多方面有了進(jìn)步和改革,在這樣的環(huán)境下,中國的地位有所提升,中國被世界接納的程度也在不斷加深。
結(jié)語
綜上所述,譚恩美作為美籍華裔作家,她的小說將中國文化與美國文化之間的沖突以及碰撞表現(xiàn)得很到位。在不同的文化背景下,教育觀念自然也不相同,對(duì)人的思想、性格以及行為也會(huì)產(chǎn)生不同的影響。她的很多作品中都是父母與子女之間的關(guān)系的描述,父母與子女之間的關(guān)系以及他們對(duì)子女的教育反映出中美文化教育之間的差異,而最終兩代人之間的關(guān)系也得以協(xié)調(diào)發(fā)展,象征了中美文化以及教育思想的一種融合。語
參考文獻(xiàn)
[1]王維蓉.《喜福會(huì)》的母女沖突與融合——以霍夫斯泰德文化維度理論為視角[J].西北師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012(03).
[2]周建華.改編中的意象移植——以小說《喜福會(huì)》的電影改編為例(英文)[J].海外英語, 2012(10).
[3]黃佳銳.反思電影《喜福會(huì)》對(duì)中國形象的描述[J].時(shí)代文學(xué)(下半月),2012(01).
【基金項(xiàng)目:內(nèi)蒙古自治區(qū)高等教育科學(xué)研究“十二五”規(guī)劃項(xiàng)目“民族高等院校蒙古族大學(xué)生民族認(rèn)同與外語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)關(guān)系調(diào)查研究”(課題批準(zhǔn)號(hào):NGJGH2013076),內(nèi)蒙古民族大學(xué)2014年度教育教學(xué)研究重點(diǎn)課題“案例分析教學(xué)法在《跨文化交際》課程中的探索研究”(編號(hào): MDZD201409)】