在櫻花綻放的時節(jié),我們在中國海洋大學(xué)嶗山校區(qū)采訪到了著名的德國漢學(xué)家顧彬教授,已近古稀之年的他,頭發(fā)花白,因為膝蓋受傷,多少有些跛足。他十分儒雅,持一口流利的中文,最喜歡詩人李白,對孔孟之道娓娓道來。
“中國的李白”
顧彬教授是德國詩人、作家、漢學(xué)家、翻譯家,他以翻譯現(xiàn)代中國散文和中國詩歌而在漢學(xué)界為人所知,他出版的重要著作有《紅樓夢研究》、《中國詩歌史——從皇朝的開始到結(jié)束》、《20世紀中國文學(xué)史》等,重要譯作有《魯迅選集》六卷本等,2013年還獲得了約翰·海因里?!の炙狗g獎,這是德國最高榮譽的翻譯大獎。
顧彬被稱為“中國的李白”。1967年,他第一次讀到李白的那首“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州,孤帆遠影碧空盡,,唯見長江天際流”。(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)便迷上了中國文學(xué),以至大學(xué)時由神學(xué)改學(xué)中文及日本學(xué)。時隔40多年,顧彬的“最愛”依然是李白,“他的每一首詩我都喜歡,他談丑、悲哀。中國詩歌可能是世界最重要的文化遺產(chǎn),研究唐朝的詩,能使我安靜下來。”
顧彬不僅喜歡中國詩歌,還喜歡寫詩,他每天清晨五點半起身沐浴、朝拜、寫詩、寫散文。他詩歌的靈感是“從歷史,從哲學(xué),從神學(xué)中來的,從司題的矛盾中來的”,以青島為題材,顧彬?qū)戇^不少詩,比如《奧古特1903》、《青島山》、《黃海之濱》、《中國女孩》、《齊長城》等,他在《就到青島》中寫到:“你也只留給我一杯溫水。每一次歸來都如此重復(fù),無論何處?,F(xiàn)在你目光更老,不再有往日的渴望。是的,我記得那次,當(dāng)我們也想出發(fā)去附近黃海的神仙島,卻停留在港口,望船遠去?!?/p>
顧彬2002年左右就開始在中國海洋大學(xué)授課,2012年被正式聘任為海大德語系的第一任系主任。對于青島,顧彬給予了很高的評價:“北京是基礎(chǔ),代表我的大腦,青島代表我的心?!睆?0年代開始,顧彬就到北京學(xué)習(xí)漢語,并在那里遇到了自己的中國夫人,把家安在了那里。但是他更喜歡青島,“喜歡它的美,它的干凈,它的山,它的海,它的老城。”閑暇的時候,他喜歡沿著青島的海邊漫游,享受這一路的風(fēng)景,曾經(jīng)一個人從石老人走到了第一海水浴場。
探尋人生的終極意義
“四十年來,我把自己全部的愛奉獻給了中國文學(xué)?!鳖櫛蛟凇抖兰o中國文學(xué)史》序言中曾動情地說。顧彬直言對當(dāng)代長篇小說比較失望,對莫言的批評,直言不諱。他認為中國的語言有被政治破壞的歷史,中國作家有必要重新修復(fù)、學(xué)習(xí)漢語。
“海德格爾、伽達默爾都說過,除了語言我們什么都沒有,語言是一切,語言是我們的故鄉(xiāng)?!鳖櫛蛴X得當(dāng)代大部分中國人只是把語言當(dāng)作工具。他說中國傳統(tǒng)經(jīng)典《莊子》、《道德經(jīng)》中的每一個字都是思想本身,這也是它們?yōu)槭裁茨軐Φ聡枷虢绠a(chǎn)生影響的原因所在。
顧彬鐘情于中國的古代,如果時光能夠倒流,他想回到唐朝, “研究中國古代思想和文學(xué)是我內(nèi)心最深刻的愉快?!鳖櫛蛘f,目前他正在編撰《中國古代思想家叢書》、《中國中世紀詩人叢書》,將闡釋他理解的道家思想、孔孟哲學(xué),以及屈原、李白、杜甫等詩人佳作。
關(guān)于哲學(xué),顧彬一開始欣賞的是莊子“逍遙游”式的處世哲學(xué),如今卻轉(zhuǎn)向了孔孟之道,以及蘇東坡政治上“儒家入世”,生活上“莊禪曠達”的思想,而哲學(xué)的終極目的,正如顧彬所說:“了解人生的本身。”顧彬一年中只有三個月時間在德國,其他時間都在中國,當(dāng)記者問道:“您認為自己是德國人,還是中國人?”時,顧彬的目光望向綻放如云天的櫻花,肯定地說:“中國人”