亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        詞切分對(duì)日—漢和漢—日雙語(yǔ)者日語(yǔ)閱讀影響的眼動(dòng)研究

        2015-04-22 16:26:39郭志英白學(xué)軍谷莉王永勝王麗紅
        心理與行為研究 2014年6期
        關(guān)鍵詞:眼動(dòng)日語(yǔ)

        郭志英 白學(xué)軍 谷莉 王永勝 王麗紅

        摘要 選取24名日-漢和24名漢-日雙語(yǔ)者,采用EyeLink2000眼動(dòng)儀,探討日-漢和漢-日雙語(yǔ)者閱讀有詞切分線索的日語(yǔ)文本的眼動(dòng)特征,研究詞切分線索對(duì)日-漢和漢-日雙語(yǔ)者日語(yǔ)句子閱讀的影響。研究包括兩個(gè)實(shí)驗(yàn)。實(shí)驗(yàn)一采用三種詞切分方式:正常條件、詞間空格條件和非詞條件。為了確保三種詞切分條件下句子的空間分布一致,實(shí)驗(yàn)二采用灰條標(biāo)記作為詞或非詞的邊界。結(jié)果表明,日語(yǔ)文本中加入詞間空格促進(jìn)漢-日雙語(yǔ)者日語(yǔ)文本的閱讀。

        關(guān)鍵詞 詞切分,日-漢雙語(yǔ)者,漢-日雙語(yǔ)者,日語(yǔ),眼動(dòng)。

        分類號(hào) B842.5

        1 引言

        文本閱讀是一個(gè)從辨識(shí)字、詞開(kāi)始到理解篇章意義為止的一個(gè)自下而上構(gòu)建意義的過(guò)程。在這一過(guò)程中,詞匯識(shí)別是其中關(guān)鍵一環(huán)(Gough,1972)。文本包括不同的語(yǔ)言和語(yǔ)體。其中,有的語(yǔ)言(如英語(yǔ))有空格,空格可以為其提供詞切分信息;有的語(yǔ)言(如日語(yǔ))本身沒(méi)有空格。但是其語(yǔ)言構(gòu)成特點(diǎn)的形式提供部分的物理線索:還有的語(yǔ)言(如漢語(yǔ))沒(méi)有空格,語(yǔ)言本身沒(méi)有提供詞切分的物理線索。讀者閱讀沒(méi)有詞切分線索的文本則需要更多的認(rèn)知資源進(jìn)行詞匯識(shí)別。

        英語(yǔ)是有空格的拼音文字,其眼跳目標(biāo)是基于詞。閱讀過(guò)程受詞匯長(zhǎng)度、空間密度水平等低水平的視覺(jué)因素的影響。因此,空格就是英語(yǔ)單詞間有效的詞邊界信息,可以幫助讀者單詞識(shí)別和眼跳目標(biāo)的選擇。

        與拼音文字(如英語(yǔ))不同,漢語(yǔ)的書寫方式是方塊形,字與字之間沒(méi)有空格,是連續(xù)呈現(xiàn)的,每個(gè)漢字所占的空間相同,通過(guò)筆畫數(shù)的多少和結(jié)構(gòu)方式來(lái)變化其復(fù)雜性(白學(xué)軍,郭志英,顧俊娟,曹玉肖,閆國(guó)利,2011)。漢語(yǔ)文本中詞與詞之間沒(méi)有明顯的詞邊界信息,那么在漢語(yǔ)閱讀過(guò)程中,讀者是怎樣對(duì)文本進(jìn)行詞匯識(shí)別的?大量研究表明,在漢語(yǔ)文本的詞語(yǔ)之間插入空格對(duì)于漢語(yǔ)閱讀的詞匯識(shí)別有促進(jìn)作用。Bai等人(2008)分別以空格和灰條作為漢語(yǔ)的邊界標(biāo)記,探討插入詞空格對(duì)漢語(yǔ)句子閱讀理解的影響。結(jié)果發(fā)現(xiàn),句子的閱讀時(shí)間在詞間空格條件和正常條件下沒(méi)有顯著差異,表明用空格和灰條來(lái)界定詞邊界,對(duì)閱讀既沒(méi)有阻礙作用,也沒(méi)有促進(jìn)作用。他們認(rèn)為,文本呈現(xiàn)方式的熟悉性以及有無(wú)詞邊界信息所產(chǎn)生的促進(jìn)和干擾效應(yīng)存在權(quán)衡。有研究考查了美國(guó)留學(xué)生閱讀漢語(yǔ)有、無(wú)空格材料的理解過(guò)程。結(jié)果發(fā)現(xiàn),對(duì)于只有初級(jí)漢語(yǔ)水平的美國(guó)留學(xué)生來(lái)說(shuō),在漢語(yǔ)句子中插入詞間空格能促進(jìn)他們的漢語(yǔ)閱讀理解。

        母語(yǔ)和第二語(yǔ)言有無(wú)空格對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)有影響嗎?李馨、白學(xué)軍、閆國(guó)利、臧傳麗和梁菲菲(2010)認(rèn)為,不管是以有空格的語(yǔ)言為研究對(duì)象,還是以無(wú)空格語(yǔ)言為研究對(duì)象,空格在母語(yǔ)閱讀中的作用對(duì)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)有影響,即跨語(yǔ)言遷移的問(wèn)題,跨語(yǔ)言遷移是指?jìng)€(gè)體在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程中,學(xué)習(xí)第一種語(yǔ)言所習(xí)得的學(xué)習(xí)能力對(duì)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的影響。美國(guó)留學(xué)生的母語(yǔ)是有空格的英語(yǔ),第二語(yǔ)言是沒(méi)有空格的漢語(yǔ),在漢語(yǔ)句子中插入詞間空格能促進(jìn)他們的漢語(yǔ)閱讀理解(白學(xué)軍等,2009;田瑾,2009;張濤,2010)。日語(yǔ)和漢語(yǔ)都是沒(méi)有空格的語(yǔ)言,日一漢雙語(yǔ)者在閱讀有空格的漢語(yǔ)文本時(shí),詞間空格和正常無(wú)空格文本一樣容易,詞間空格促進(jìn)了漢語(yǔ)閱讀的詞匯識(shí)別(白學(xué)軍等,2011)。這兩種研究的共同點(diǎn):無(wú)論母語(yǔ)文本中是否存在空格,詞間空格促進(jìn)其學(xué)習(xí)二外的詞匯識(shí)別。那么對(duì)于文本中沒(méi)有空格,但是存在部分詞切分線索的語(yǔ)言,空格的影響是怎樣的呢?這個(gè)問(wèn)題的考查對(duì)象要求:(1)母語(yǔ)文本中無(wú)空格但存在部分詞切分線索、二語(yǔ)文本無(wú)空格也不存在詞切分線索;(2)母語(yǔ)文本中無(wú)空格也不存在詞切分線索、二語(yǔ)文本無(wú)空格但存在部分詞切分線索。

        日語(yǔ)文本是由日本漢字、平假名和片假名組成的,其中日本漢字和中國(guó)漢字一樣是表意形式,平假名則是表音形式。日語(yǔ)文本這種表音和表意混合的文本組合形式在視覺(jué)形式上可提供一定的邊界信息。Sainio,Hyona,Bingushi和Bertram(2007)研究日本讀者閱讀純平假名(表音文本)和日本漢字與平假名混合(表意加表音文本)的正常無(wú)空格文本和詞間空格文本時(shí)的特點(diǎn)。結(jié)果發(fā)現(xiàn),詞間空格促進(jìn)了純平假名文本的閱讀理解,但對(duì)混合文本的閱讀沒(méi)有起到促進(jìn)作用。日本讀者對(duì)日語(yǔ)形式熟悉,已經(jīng)具有閱讀無(wú)空格文本日語(yǔ)的經(jīng)驗(yàn),習(xí)慣混合文本在視覺(jué)上提供的詞邊界信息。對(duì)于那些母語(yǔ)中無(wú)空格,以日語(yǔ)為二語(yǔ)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),如果在混合文本中插入空格,是否能獲取更多的詞切分信息,從而幫助他們?nèi)照Z(yǔ)的學(xué)習(xí)呢?

        對(duì)于漢-日雙語(yǔ)者來(lái)說(shuō),日語(yǔ)是第二語(yǔ)言,與母語(yǔ)為日語(yǔ)的人相比,漢-日雙語(yǔ)者閱讀日語(yǔ)的經(jīng)驗(yàn)相對(duì)有限,日語(yǔ)初學(xué)者(包括日本人和外國(guó)初學(xué)者)的教材中日本漢字是以純平假名的形式表示的,且純平假名文本之間有空格,但是只限于日語(yǔ)的初級(jí)讀本。漢-日雙語(yǔ)者對(duì)有詞切分和無(wú)詞切分日語(yǔ)文本熟悉度接近。因而,以漢-日雙語(yǔ)者為被試??梢院芎玫乜刂莆谋境尸F(xiàn)方式的熟悉性對(duì)文本閱讀的影響。本研究采用Bai等人(2008)以空格和灰條作為日語(yǔ)的邊界標(biāo)記,由于漢-日雙語(yǔ)者的詞匯量有限,他們?cè)陂喿x過(guò)程中不能正確地切分詞,會(huì)造成閱讀上的困難。本研究預(yù)測(cè),相對(duì)于日語(yǔ)為母語(yǔ)的日-漢雙語(yǔ)者來(lái)說(shuō),對(duì)于沒(méi)有閱讀空格文本經(jīng)驗(yàn)的漢-日雙語(yǔ)者來(lái)說(shuō),在日語(yǔ)學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,在日本漢字-平假名混合文本中插入空格將有助于他們學(xué)習(xí)日語(yǔ)。

        2 實(shí)驗(yàn)一 空格對(duì)日-漢和漢-日雙語(yǔ)者日語(yǔ)閱讀影響的眼動(dòng)研究

        2.1被試

        12名日-漢雙語(yǔ)者是來(lái)自天津市某高校日本留學(xué)生,平均年齡23.1±4.69歲,具有兩年的學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的經(jīng)驗(yàn),均過(guò)漢語(yǔ)水平考試(HSK)六級(jí)。12名漢-日雙語(yǔ)者是來(lái)自天津市某高校日語(yǔ)專業(yè)大三學(xué)生,平均年齡20.92±0.90歲,具有至少三年的學(xué)習(xí)日語(yǔ)的經(jīng)驗(yàn),均過(guò)日語(yǔ)水平等級(jí)考試N1或N2。

        所有被試都從未參加過(guò)眼動(dòng)實(shí)驗(yàn),視力或矯正視力正常。實(shí)驗(yàn)結(jié)束后得25元報(bào)酬。

        2.2實(shí)驗(yàn)材料

        第一步:編制200個(gè)句子。所有句子由2名不參加正式實(shí)驗(yàn)的日本留學(xué)生認(rèn)真閱讀,并標(biāo)出用詞不規(guī)范或者理解有困難的句子。所有做標(biāo)記的句子都被刪除。

        第二步:產(chǎn)生90個(gè)正式實(shí)驗(yàn)句子。句子由日本漢字和平假名組成。長(zhǎng)度為17-25個(gè)字符(平均為21.92±1.74個(gè)單詞)。5名不參加正式眼動(dòng)實(shí)驗(yàn)的日本留學(xué)生在一個(gè)5點(diǎn)量表(1=非常不通順,5=非常通順)上對(duì)句子的通順性進(jìn)行了評(píng)定,評(píng)分結(jié)果為4.39。

        實(shí)驗(yàn)中包括三種呈現(xiàn)方式,每個(gè)呈現(xiàn)方式下有30個(gè)句子。將三種呈現(xiàn)方式以拉丁方順序進(jìn)行平衡,構(gòu)成三組實(shí)驗(yàn)材料。每個(gè)被試只接受其中一組實(shí)驗(yàn)材料,所有句子均為隨機(jī)呈現(xiàn)。

        2.3實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)

        本實(shí)驗(yàn)采用2(被試類型:日-漢雙語(yǔ)者、漢-日雙語(yǔ)者)×3(呈現(xiàn)條件:正常條件、詞間空格條件和非詞條件)混合實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)。其中被試類型是組間變量,呈現(xiàn)條件是組內(nèi)變量。

        實(shí)驗(yàn)材料與條件如圖1。

        2.4實(shí)驗(yàn)儀器

        實(shí)驗(yàn)采用由加拿大SR Research公司開(kāi)發(fā)的EveLink2000眼動(dòng)儀記錄被試右眼眼動(dòng)數(shù)據(jù)。

        2.5結(jié)果與分析

        兩組被試在閱讀理解題中日-漢雙語(yǔ)者的正確率為93.5%,漢-日雙語(yǔ)者為91.27%。表明被試認(rèn)真閱讀并理解實(shí)驗(yàn)句子。

        根據(jù)以下標(biāo)準(zhǔn)對(duì)有效項(xiàng)目進(jìn)行篩選:(1)被試過(guò)早按鍵或錯(cuò)誤按鍵導(dǎo)致句子呈現(xiàn)中斷;(2)追蹤丟失(實(shí)驗(yàn)中因被試頭動(dòng)等偶然因素導(dǎo)致眼動(dòng)儀記錄數(shù)據(jù)丟失);(3)注視時(shí)間小于80ms或大于1200ms??偣蔡蕹裏o(wú)效數(shù)據(jù)占總數(shù)據(jù)的3.49%。

        用Evelink2000提供的數(shù)據(jù)分析軟件將數(shù)據(jù)導(dǎo)出,使用SPSS16.0對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行處理。所有變量進(jìn)行被試分析(F1)和項(xiàng)目分析(F2)的重復(fù)測(cè)量方差分析。

        對(duì)兩類被試日語(yǔ)文本閱讀進(jìn)行整體分析,表1是句子水平的眼動(dòng)分析指標(biāo),表2是方差分析的統(tǒng)計(jì)值。

        在三種空格呈現(xiàn)條件下漢-日雙語(yǔ)者比日-漢雙語(yǔ)者總句子閱讀時(shí)間更長(zhǎng),注視次數(shù)更多。在總句子閱讀時(shí)間和總注視次數(shù)指標(biāo)上,呈現(xiàn)條件和被試類型存在交互作用(其中被試分析在這兩個(gè)指標(biāo)上是邊緣顯著,p分別為0.064和0.083)。簡(jiǎn)單效應(yīng)分析的結(jié)果表明。日一漢雙語(yǔ)者在正常條件下和詞間空格條件下的總句子閱讀時(shí)間和總注視次數(shù)(ps<0.05)。這個(gè)結(jié)果與前人研究一致。相比于正常條件,在非詞條件下有更長(zhǎng)的總句子閱讀時(shí)間和更多的總注視次數(shù)(ps<0.05)。漢-日雙語(yǔ)者在詞間空格條件下的總句子閱讀時(shí)間最短,總注視次數(shù)最少:在正常條件下的總句子閱讀時(shí)間和總注視次數(shù)少于非詞條件(ps<0.05)。

        日-漢雙語(yǔ)者和漢-日雙語(yǔ)者在三種條件下的平均注視時(shí)間的呈現(xiàn)條件主效應(yīng)顯著,被試類型主效應(yīng)和交互作用都不顯著。多重比較結(jié)果表明,雙語(yǔ)者在詞間空格條件和非詞條件下的平均注視時(shí)間一樣,顯著少于正常無(wú)空格文本(ps<0.05)。Liversedge和Findlay(2000)以及Rayner等(1998)認(rèn)為注視時(shí)間的延長(zhǎng)意味著加工難度的增大。

        兩種雙語(yǔ)者在三種條件下的平均眼跳距離的呈現(xiàn)條件主效應(yīng)顯著,被試類型主效應(yīng)和呈現(xiàn)類型主效應(yīng)顯著,交互作用不顯著。多重比較結(jié)果表明,雙語(yǔ)者在詞間空格條件下的平均眼跳距離最長(zhǎng),其次是非詞條件,最短的是正常條件(ps<0.05)。這一指標(biāo)與文本的水平分布情況有關(guān),反映閱讀效率和加工難度。

        3 實(shí)驗(yàn)二 灰條對(duì)日-漢和漢-日雙語(yǔ)者日語(yǔ)閱讀影響的眼動(dòng)研究

        3.1目的

        在實(shí)驗(yàn)一中,在日語(yǔ)空格文本中加入詞間空格后,漢-日雙語(yǔ)者的總句子閱讀時(shí)間更短,總注視次數(shù)更少,有效促進(jìn)他們閱讀日語(yǔ)文本。但是,在正常的無(wú)空格文本中加入空格后,增加了日語(yǔ)文本的自然長(zhǎng)度。為了確保三種條件下句子的空間分布相同,本研究采用Bai等人(2008)對(duì)空間信息的操縱方式,采用灰條標(biāo)記作為詞和非詞的邊界。

        3.2被試

        24名被試同實(shí)驗(yàn)一來(lái)自相同的群體,不同之處在于12名日-漢雙語(yǔ)者平均年齡22.6±3.69歲,12名漢-日雙語(yǔ)者平均年齡21.1±1.24歲。

        3.3實(shí)驗(yàn)材料和設(shè)計(jì)

        材料和設(shè)計(jì)與實(shí)驗(yàn)一相同,不同之處在于空間信息的操縱。實(shí)驗(yàn)二采用灰條標(biāo)記,產(chǎn)生三種條件:正常文本(正常條件):使用灰條標(biāo)記每一個(gè)詞(灰條詞條件);使用灰條標(biāo)記不同的字以形成非詞(灰條非詞條件)。

        實(shí)驗(yàn)材料舉例見(jiàn)圖2。

        3.4實(shí)驗(yàn)儀器

        同實(shí)驗(yàn)一。

        3.5結(jié)果分析

        兩組被試在閱讀理解題中日-漢雙語(yǔ)者的正確率為91.4%,漢-日雙語(yǔ)者為90.55%。表明被試認(rèn)真閱讀并理解實(shí)驗(yàn)句子。根據(jù)實(shí)驗(yàn)一參照的標(biāo)準(zhǔn)共剔除無(wú)效數(shù)據(jù)占總數(shù)據(jù)的4.12%。

        對(duì)兩類被試日語(yǔ)文本閱讀進(jìn)行整體分析,表3是句子水平的分析指標(biāo),表4是方差分析的統(tǒng)計(jì)值。

        與實(shí)驗(yàn)一的結(jié)果不同,在總句子閱讀時(shí)間和總注視次數(shù)指標(biāo)上被試類型主效應(yīng)顯著,呈現(xiàn)條件的主效應(yīng)和交互作用差異不顯著。進(jìn)一步多重比較。結(jié)果表明,相比于日-漢雙語(yǔ)者,漢-日雙語(yǔ)者在三種灰條呈現(xiàn)條件下的總句子閱讀時(shí)間更長(zhǎng),總注視次數(shù)更多(ps<0.05)。日-漢雙語(yǔ)者在三種灰條條件下的總句子閱讀時(shí)間和總注視次數(shù)一樣多(ps<0.05);漢-日雙語(yǔ)者在三種灰條條件下的總句子閱讀時(shí)間和總注視次數(shù)一樣多(ps<0.05)。

        日-漢雙語(yǔ)者和漢-日雙語(yǔ)者在三種條件下的平均注視時(shí)間的呈現(xiàn)條件主效應(yīng)顯著和被試類型主效應(yīng)顯著,交互作用不顯著。兩種雙語(yǔ)者在三種條件下的平均眼跳距離的呈現(xiàn)條件主效應(yīng)顯著和被試類型主效應(yīng)顯著,交互作用不顯著。多重比較結(jié)果表明,雙語(yǔ)者在灰條詞條件的平均眼跳距離顯著大于灰條非詞條件(p<0.05)。漢-日雙語(yǔ)者在三種條件下的平均眼跳距離顯著小于日-漢雙語(yǔ)者(p<0.05)。灰條非詞條件和灰條詞條件的句子插入相同數(shù)量的空格。句子長(zhǎng)度是一樣的?;覘l非詞條件的平均眼跳距離顯著短于灰條詞條件,說(shuō)明相比于灰條詞條件,灰條非詞條件下加工難度更大。

        4 討論

        4.1空格對(duì)日-漢和漢-日雙語(yǔ)者日語(yǔ)閱讀的影響

        眼動(dòng)控制包括兩個(gè)基本問(wèn)題:一是什么因素決定讀者何時(shí)(when)啟動(dòng)眼跳;一是什么因素決定讀者跳向何處(where)。本文對(duì)第一個(gè)問(wèn)題進(jìn)行了研究。已有研究(白學(xué)軍等,2012;李興珊,劉萍萍,馬國(guó)杰,2011)認(rèn)為,詞切分問(wèn)題是指在漢語(yǔ)閱讀過(guò)程中讀者如何確定所讀的哪些字構(gòu)成一個(gè)詞。閱讀中通過(guò)空格幫助閱讀者將詞匯單元從文本中辨認(rèn)出來(lái)即“切分”,是漢語(yǔ)閱讀的一個(gè)必然的過(guò)程。它是閱讀心理學(xué)研究的基本問(wèn)題之一。

        本研究探討詞切分對(duì)日-漢和漢-日雙語(yǔ)者日語(yǔ)句子閱讀的影響,日語(yǔ)文本中雖然沒(méi)有空格作為詞切分的線索,但是與日本漢字一起構(gòu)成日語(yǔ)文本的平假名、片假名使得漢字的顯著特征提供了詞切分的線索。相比之下,漢語(yǔ)文本本身沒(méi)有任何詞切分線索。本研究探討對(duì)于母語(yǔ)沒(méi)有空格,第二語(yǔ)言也沒(méi)有空格的日-漢和漢-日雙語(yǔ)者來(lái)說(shuō),人為地提供詞切分線索對(duì)其日語(yǔ)文本閱讀的作用。

        實(shí)驗(yàn)一結(jié)果表明,兩種被試在總注視次數(shù)和總閱讀時(shí)間兩個(gè)指標(biāo)上的趨勢(shì)是一致的。被試類型和呈現(xiàn)條件的交互作用都是邊緣顯著,顯示有交互的趨勢(shì),原因可能是由于被試量較少。對(duì)兩個(gè)指標(biāo)進(jìn)一步分析發(fā)現(xiàn),日-漢雙語(yǔ)者的總注視次數(shù)和總閱讀時(shí)間在三種條件下的差異不顯著:漢-日雙語(yǔ)者詞間空格條件下的總注視次數(shù)和總閱讀時(shí)間少于正常條件和非詞條件,相比于正常條件,非詞條件下需要更多的注視次數(shù)和更長(zhǎng)的時(shí)間。這些數(shù)據(jù)表明,日-漢雙語(yǔ)者在詞間空格條件下的閱讀與正常無(wú)空格條件下的閱讀一樣容易,而非詞空格條件將對(duì)閱讀加工產(chǎn)生更大的干擾,需要更多的閱讀時(shí)間和多次注視才能達(dá)到同等程度的理解。因此,日一漢雙語(yǔ)者的研究結(jié)果與Sainio等人(2007)以日本讀者為被試的研究結(jié)果一致。漢-日雙語(yǔ)者研究表明,詞切分的確可以促進(jìn)其日語(yǔ)閱讀的詞匯識(shí)別。對(duì)于日語(yǔ)初學(xué)者來(lái)說(shuō),在日語(yǔ)文本中插入詞間空格對(duì)于閱讀是有促進(jìn)作用的。

        4.2灰條對(duì)日-漢和漢-日雙語(yǔ)者日語(yǔ)閱讀的影響

        在沒(méi)有空格的文本中加入空格后增加了文本的長(zhǎng)度,為了控制空間信息的分布,有研究通過(guò)對(duì)詞進(jìn)行標(biāo)顏色的切分方式來(lái)標(biāo)記詞邊界。

        為了確保三種詞切分條件下句子的空間分布一致,實(shí)驗(yàn)二采用Bai等人(2008)以灰條作為日語(yǔ)的邊界標(biāo)記。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,在總的句子閱讀時(shí)間和總注視次數(shù)這兩個(gè)能夠反映被試總體閱讀情況的有效而重要的指標(biāo)上,日-漢雙語(yǔ)者和漢-日雙語(yǔ)者的結(jié)果趨勢(shì)非常相似。即兩類被試在三種詞標(biāo)記條件下的總的句子閱讀時(shí)間和總注視次數(shù)一樣。在漢語(yǔ)文本中與空格同樣提供詞切分線索的灰條,在日語(yǔ)文本中沒(méi)有效應(yīng),可能的原因有兩個(gè):(1)日語(yǔ)文本的混合組成形式已經(jīng)提供一定的詞切分信息,空格增大了空間密度,而灰條不僅沒(méi)有增大空間密度,反而降低了空間密度。使得未發(fā)生切分的線索作用;(2)日本人學(xué)習(xí)日語(yǔ)以及外國(guó)學(xué)習(xí)日語(yǔ)的初學(xué)者的教材中日語(yǔ)文本是以有空格的平假名的形式出現(xiàn)的,對(duì)于日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),無(wú)論母語(yǔ)中有無(wú)空格,已經(jīng)對(duì)空格有熟悉性,所以對(duì)漢-日雙語(yǔ)者來(lái)說(shuō),閱讀有空格的日語(yǔ)文本出現(xiàn)了詞間空格效應(yīng)。

        4.3詞切分對(duì)雙語(yǔ)者日語(yǔ)學(xué)習(xí)的啟示

        Shen等人(2012)要求中文二語(yǔ)者(來(lái)自英國(guó)、韓國(guó)、日本和泰國(guó)的留學(xué)生)閱讀插入詞間空格的漢語(yǔ)文本,來(lái)考查空格對(duì)于他們母語(yǔ)和漢語(yǔ)的共性的調(diào)節(jié)作用。結(jié)果發(fā)現(xiàn)詞間空格作為詞邊界降低非母語(yǔ)閱讀者對(duì)于漢語(yǔ)構(gòu)詞的不確定性,因而加速詞匯識(shí)別,進(jìn)而影響他們對(duì)漢語(yǔ)文本的閱讀。對(duì)于母語(yǔ)有空格的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者,比如英-漢雙語(yǔ)者,漢語(yǔ)文本插入詞間空格有利于他們漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)(白學(xué)軍等,2009;張濤,2010)。韓國(guó)留學(xué)生屬于母語(yǔ)有空格,第二語(yǔ)言無(wú)空格情況,泰國(guó)留學(xué)生則屬于母語(yǔ)和第二語(yǔ)言都沒(méi)有空格。田瑾(2009)考察詞切分對(duì)韓國(guó)和泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)閱讀的影響,結(jié)果發(fā)現(xiàn),他們?cè)跐h語(yǔ)閱讀中有相似的眼動(dòng)情況,詞切分在一定程度上促進(jìn)了韓、泰兩國(guó)留學(xué)生的漢語(yǔ)閱讀。漢語(yǔ)文本插入詞間空格促進(jìn)漢語(yǔ)閱讀。

        本研究與上述研究的共同之處在于被試所學(xué)的第二語(yǔ)言都無(wú)空格。對(duì)于漢-日雙語(yǔ)者而言,日語(yǔ)閱讀的經(jīng)驗(yàn)相對(duì)較少,對(duì)于日語(yǔ)文本形式上提供的詞切分的信息的習(xí)得經(jīng)驗(yàn)較少,而已有的教材是為初學(xué)者在純平假名文本中插入空格幫助學(xué)習(xí),如果在混合文本中插入詞間空格可以更有效幫助日語(yǔ)初學(xué)者的日語(yǔ)學(xué)習(xí)。

        總之,在日語(yǔ)文本中插入與拼音文字書寫形式相類似的詞間空格,對(duì)于日語(yǔ)為母語(yǔ)的日-漢雙語(yǔ)者沒(méi)有促進(jìn)效應(yīng)。對(duì)于漢-日雙語(yǔ)者來(lái)說(shuō),在一定程度上使?jié)h-日雙語(yǔ)者閱讀句子中的單詞識(shí)別更為容易,促進(jìn)了他們對(duì)句子的閱讀;而插入非詞空格,增加了日語(yǔ)句子中的單詞識(shí)別的難度,從而干擾了漢-日雙語(yǔ)者的日語(yǔ)文本閱讀過(guò)程。

        5 結(jié)論

        本研究條件下可得出以下結(jié)論:(1)日-漢雙語(yǔ)者閱讀正常無(wú)空格條件和詞間空格條件的日語(yǔ)文本一樣容易;(2)空格可以促進(jìn)漢-日雙語(yǔ)者日語(yǔ)文本的閱讀。

        猜你喜歡
        眼動(dòng)日語(yǔ)
        基于眼動(dòng)追蹤與聯(lián)合分析的高端意象感知研究
        包裝工程(2023年18期)2023-09-27 09:17:36
        基于眼動(dòng)的駕駛員危險(xiǎn)認(rèn)知
        從推量助動(dòng)詞看日語(yǔ)表達(dá)的曖昧性
        基于ssVEP與眼動(dòng)追蹤的混合型并行腦機(jī)接口研究
        載人航天(2021年5期)2021-11-20 06:04:32
        明朝日語(yǔ)學(xué)習(xí)研究
        甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
        靜止眼動(dòng)和動(dòng)作表現(xiàn)關(guān)系的心理學(xué)機(jī)制
        日語(yǔ)被動(dòng)態(tài)的構(gòu)成及翻譯方法
        關(guān)于日語(yǔ)中的“のた”和“の”的研究
        國(guó)外翻譯過(guò)程實(shí)證研究中的眼動(dòng)跟蹤方法述評(píng)
        眼動(dòng)技術(shù)在數(shù)字媒體中的應(yīng)用
        出版與印刷(2014年4期)2014-12-19 13:10:39
        又黄又爽的成人免费视频| 日本熟妇人妻xxxx| 久久精品不卡一区二区三区| 国产在线精品成人一区二区三区 | 夜夜未满十八勿进的爽爽影院| 亚洲精品第一国产综合亚av| 图片区小说区激情区偷拍区| 亚洲日韩精品欧美一区二区| 亚洲av无码乱观看明星换脸va| 成 人 色综合 综合网站| 妇女性内射冈站hdwwwooo| 国产WW久久久久久久久久| 中文天堂国产最新| 女人被弄到高潮的免费视频| 亚洲国产精品va在线看黑人 | 国产国语对白一区二区三区| 免费一级a毛片在线播出| 久久久久久一本大道无码| 午夜天堂精品一区二区| 亚洲视频在线观看青青草| 亚洲精品在线一区二区三区| 国产91精品自拍视频| 久久精品熟女亚洲av香蕉| 丁香婷婷在线成人播放视频| 亚洲最大成人综合网720p| 国产乡下妇女做爰| 影视av久久久噜噜噜噜噜三级 | 国产激情视频免费观看| 久久伊人久久伊人久久| 大尺度极品粉嫩嫩模免费| 人妖一区二区三区视频| 红桃av一区二区三区在线无码av| 亚洲av中文无码乱人伦在线咪咕 | 少妇性饥渴无码a区免费| 亚洲av成人一区二区三区| 成人片99久久精品国产桃花岛| 亚洲无码中文字幕日韩无码| 精品女同一区二区三区不卡 | 一二三四在线观看韩国视频| 亚洲日本高清一区二区| 久久综网色亚洲美女亚洲av|