劉國偉
(吉林藝術(shù)學(xué)院 吉林 長春 130021)
二人轉(zhuǎn)的俗與雅
劉國偉
(吉林藝術(shù)學(xué)院 吉林 長春 130021)
人們對二人轉(zhuǎn)各執(zhí)己見、褒貶不一,但二人轉(zhuǎn)仍然以不可阻擋之勢走紅于當(dāng)代民間,甚至走上了以主流意識為導(dǎo)向的社會藝術(shù)大舞臺,這無疑證明了二人轉(zhuǎn)這種藝術(shù)形式頑強(qiáng)的生命力。
二人轉(zhuǎn);藝術(shù);雅俗
二人轉(zhuǎn)藝術(shù)植根于東北大地。符合東北人民的審美需求。它是一種有生機(jī)、有活力的善于發(fā)展的藝術(shù),可塑性極強(qiáng)。
從文化性質(zhì)來看,戲曲(包括二人轉(zhuǎn))首先應(yīng)該是一種大眾的文化。戲曲的演出,不管是在城市,還是在農(nóng)村,都應(yīng)該以普通百姓作為主要對象。二人轉(zhuǎn)的演出尤為如此。它之所以受到廣大觀眾的熱烈歡迎,是因為它有的以熱烈火爆取勝,有的以詼諧幽默見長,有的則以細(xì)膩抒情贏得了觀眾。具備這幾種因素的關(guān)鍵是它的感情真實(shí)。我們常說,真實(shí)是藝術(shù)的生命。由于二人轉(zhuǎn)的篇幅較短,對于藝術(shù)的真實(shí)性以及在生活真實(shí)的基礎(chǔ)上進(jìn)行藝術(shù)的典型化,要求就極為嚴(yán)格。二人轉(zhuǎn)要有更為凝煉更為緊張的矛盾沖突,通過兩名演員(單出頭則為一名演員)在有限的時間里表演,要把整個劇情層次清楚地展示給觀眾。二人轉(zhuǎn)還要通過性格化的具有濃厚生活氣息的語言,在舞臺上描述出生活場景,刻畫出人物的精神世界。它的“屬性”則是一種通俗文藝。
二人轉(zhuǎn)在藝術(shù)形式上,強(qiáng)調(diào)感情真實(shí)、通俗易懂,要求做到盡量讓劇場里所有的觀眾都能看得清楚,聽得明白。“唱戲的交代不清,好比鈍刀殺人”。二人轉(zhuǎn)的一些特有的而又通俗的表現(xiàn)方法,就是為使觀眾能夠看好戲而逐漸形成的。它的音樂語言、文學(xué)語言地方色彩濃郁,“不隔語、不隔音、不隔心”,無論在什么樣的劇場演出,總是和當(dāng)?shù)厝嗣瘢ㄓ^眾)的思想感情以及表達(dá)感情的方式有很直接的密切的聯(lián)系。
在我國的戲劇史上,有很多戲劇家總是堅持以通俗為本色。清初戲劇家李漁十分主張戲曲要通俗易懂,而且他的戲曲作品也是以通俗而著稱。他在給朋友的書信中就曾寫到:“弟則巴人下里,是其本色,非則個不能高,即使能高,亦憂寡和,所謂多買胭脂畫牡丹也?!崩顫O這樣重視觀眾(讀者)的愛好和需要,就是拿到今天也是應(yīng)該提倡的。二人轉(zhuǎn)藝術(shù)產(chǎn)生在民間,始終保持著通俗的本色。假使它要脫離了普通觀眾,失掉了它的土色土香和潑辣的性格,東北人民早就不要它了。所以我認(rèn)為二人轉(zhuǎn)藝術(shù)的基礎(chǔ)是通俗的,不要怕人家說自己通俗,應(yīng)該抓住下里巴人不放。不要怕俗,怕的是雅而不俗。這里所謂的俗,是指從思想上、藝術(shù)表現(xiàn)上和更廣大的平民百姓的溝通,應(yīng)該是大眾的文化。
應(yīng)該承認(rèn),二人轉(zhuǎn)所反映出的文化教育是民間的,是傳統(tǒng)文化中比較生動和活躍的因素。目前,就大量劇目反映的文化意識而言,就其藝術(shù)水準(zhǔn)而言,就審美層次而言,就思維方式而言,確實(shí)是簡單化、單向化。如果失去對自身的準(zhǔn)確的判斷和對現(xiàn)狀的確切把握,它的將來是很危險的。也正因如此,自己才提醒自己要“居安思?!?。二人轉(zhuǎn)劇本像寫話劇那樣寫不行,像寫小說那樣寫也不行,像寫詩歌那樣寫更不行,特別是像寫朦朧詩那樣寫更加不行。二轉(zhuǎn)演出是和觀眾交流的,觀眾看不懂他就會走,不合意他就不買你的票。今天的二人轉(zhuǎn)雖然不只是為東北農(nóng)民演出的(宏觀指導(dǎo)要走出農(nóng)村和東北),但東北農(nóng)民畢竟還是大多數(shù),不能忘了它的基本觀眾,更不能忘了中國有八億農(nóng)民!隨著人民物質(zhì)文化生活水平的提高,觀眾的藝術(shù)欣賞水平一定會相應(yīng)地發(fā)生變化,二人轉(zhuǎn)藝術(shù)也必須不斷提高、發(fā)展,但永遠(yuǎn)也不能脫離群眾,不能使它貴族化。通俗是二人轉(zhuǎn)的本色,這是二百多年歷史告訴我們的。
俗不一定會傷雅,俗的東西也不一定是不雅的。二人轉(zhuǎn)如果真正是在自己的基礎(chǔ)上提高,不是放棄了自己的特色和本色而盲目地去追求高雅,那它一定將會得到一種特殊的品格,受到觀眾的喜愛。現(xiàn)在有些二人轉(zhuǎn)作者往往不大注意這些,比如唱詞,就常常寫得花團(tuán)錦簇,一味地追求什么一二三四,什么正排比、倒卷簾等等。二人轉(zhuǎn)的詞要美,也應(yīng)該美,但不能硬美,寫二人轉(zhuǎn)和寫詩絕對不是一樣的。假如請李白、杜甫來寫二人轉(zhuǎn),假如請魯迅來寫二人轉(zhuǎn),恐怕到舞臺上“不好使”。如果把他們的詩拿到二人轉(zhuǎn)里,可能就不是二人轉(zhuǎn)了。當(dāng)然,二人轉(zhuǎn)的詞也不是粗制濫造,水詞兒到底,好的二人轉(zhuǎn)唱詞,就是一首抒情詩、一幅畫,可它又是二人轉(zhuǎn),觀眾聽得明白。這是一種特殊的文學(xué)語言。
二人轉(zhuǎn)要做到雅俗共賞,既是現(xiàn)實(shí),也是理想。說它是現(xiàn)實(shí)的,因為事實(shí)本身已經(jīng)證明了這點(diǎn),它不僅受到廣大觀眾的喜愛,也為許多名流學(xué)者所贊賞。有人認(rèn)為二人轉(zhuǎn)的觀眾絕大部分是農(nóng)民,他們的文化水準(zhǔn)低、欣賞水平低、審美需求低,這恐怕是對二人轉(zhuǎn)和它的觀眾的一種偏見。但從現(xiàn)實(shí)來看,二人轉(zhuǎn)就受到北京等全國各個不同階層觀眾的共同喜愛和歡迎,顯然,在這些觀眾之中,恐怕農(nóng)民觀眾是寥寥無幾的。
在當(dāng)今的劇壇上,要有刻意追求“象牙之塔”之士,也要有甘愿親近“下里巴人”之人。因為我們這極講現(xiàn)實(shí)的中華民族,還未走到悠哉閑哉地品茶欣賞“純文藝”的地步。人們最關(guān)心的還是關(guān)于國家民族的前途乃至個人得失的改革大業(yè)。讓我們的二人轉(zhuǎn)為這些終日忙碌的觀眾服務(wù)吧。
J614.93
A
1007-0125(2015)03-0049-01
劉國偉(1966-),男,吉林藝術(shù)學(xué)院副教授,研究方向:東北戲劇文化。