亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的需求分析研究——以三峽大學(xué)為例

        2015-04-17 15:49:32
        瘋狂英語(yǔ)(雙語(yǔ)世界) 2015年4期
        關(guān)鍵詞:英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)專業(yè)對(duì)象

        劉 劍

        (三峽大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北 宜昌 443002)

        1.引言

        大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)旨在培養(yǎng)學(xué)生聽、說(shuō)、讀、寫、譯全面發(fā)展的英語(yǔ)綜合能力。近年來(lái),大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革實(shí)踐收獲了成效,學(xué)生聽、說(shuō)、讀、寫能力得以明顯提高。但是,隨著大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的不斷深入,唯有翻譯本應(yīng)受到的重視和翻譯本身的重要地位不成比例。全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試是衡量大學(xué)英語(yǔ)本科教學(xué)水平的國(guó)家級(jí)權(quán)威考試,然而,翻譯在這樣的考試中以往所占比重僅為5%。2013年12月改革的全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試將翻譯題型由原來(lái)的五句補(bǔ)全翻譯改變?yōu)橐粋€(gè)段落翻譯,比重增加至15%,與寫作同等分值。鑒于現(xiàn)有形勢(shì),大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)改革必須加快步伐。目前,大學(xué)英語(yǔ)翻譯課程教學(xué)改革研究相對(duì)滯后。據(jù)筆者在中國(guó)知網(wǎng)上以“大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)”為主題搜索的結(jié)果,從2000年至2012年期間,在國(guó)內(nèi)各種期刊上的論文,僅有408篇,所占在此期間全部論文數(shù)量的比例幾乎可以忽略不計(jì)。這些論文從不同程度分析了大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中存在的問題和現(xiàn)狀,強(qiáng)調(diào)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的必要性和重要意義,并提出相應(yīng)的翻譯教學(xué)法改革,創(chuàng)新翻譯跨學(xué)科建設(shè)。

        陳冰冰(2010)定義需求分析(Needs Analysis)是通過(guò)內(nèi)省、訪談、觀察和問卷等手段對(duì)需求進(jìn)行研究的技術(shù)和方法,已廣泛應(yīng)用于教育、經(jīng)貿(mào)、制造和服務(wù)等方面。近年來(lái),國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)翻譯教學(xué)需求現(xiàn)狀進(jìn)行了大量的實(shí)證研究。王金波(2009)提出翻譯是語(yǔ)言教學(xué)的重要組成部分,翻譯教學(xué)應(yīng)該作為一種素質(zhì)教育或者通識(shí)教育全面推行,而廣大非英語(yǔ)專業(yè)本科生對(duì)此有迫切的需要,學(xué)生對(duì)翻譯的興趣和需求具有普遍性,與所學(xué)專業(yè)無(wú)關(guān)。王方路等(2014)也表示翻譯學(xué)習(xí)要求學(xué)生具備較好的母語(yǔ)和外語(yǔ)基本功,同時(shí)還要具備廣闊的知識(shí)面、充實(shí)的文化知識(shí)和較強(qiáng)的交際能力。因此,本次調(diào)查所設(shè)計(jì)的問題圍繞著大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的需求現(xiàn)狀,教學(xué)設(shè)置內(nèi)容以及教學(xué)方式展開。通過(guò)對(duì)三峽大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)本科生進(jìn)行問卷調(diào)查,并對(duì)調(diào)查結(jié)果進(jìn)行分析,以期得出大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)改革的方向以及具體可行的方案。

        2.調(diào)查目的和方法

        本次調(diào)查目的首先是了解非英語(yǔ)專業(yè)本科生大學(xué)英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀,其次是解決非英語(yǔ)專業(yè)本科生現(xiàn)階段大學(xué)英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)中普遍存在的問題。本次調(diào)查共發(fā)放并回收122份問卷。調(diào)查對(duì)象中,男女比例平衡,專業(yè)分布涵蓋自然科學(xué)79人,占64.75%;人文社會(huì)科學(xué)43人,占35.25%。

        3.調(diào)查結(jié)果和分析

        3.1 為什么學(xué):大學(xué)英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)

        調(diào)查結(jié)果表明90%的調(diào)查對(duì)象認(rèn)為大學(xué)英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)對(duì)今后的海外求學(xué)、求職考研以及日常生活等是重要的。由此可見,非英語(yǔ)專業(yè)本科生意識(shí)到大學(xué)英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)的必要性。翻譯學(xué)習(xí)具有實(shí)用性這一結(jié)論也從調(diào)查結(jié)果中得到了證實(shí)。70%左右的調(diào)查對(duì)象認(rèn)為選擇翻譯學(xué)習(xí)的原因主要包括:(1)娛樂休閑以看英語(yǔ)影視作品、玩游戲等為主;(2)跨文化交際,特別是出國(guó)與外國(guó)友人的交流;(3)參加各類考試以全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)或考研為主。由此可見,調(diào)查對(duì)象對(duì)于為什么學(xué)翻譯這個(gè)問題的答案是很清楚的。尤其是對(duì)求學(xué)深造這一點(diǎn),91.8%的調(diào)查對(duì)象準(zhǔn)備或者已參加大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試,還有部分打算出國(guó)的學(xué)生需要參加托福、雅思考試。另外,調(diào)查對(duì)象中打算畢業(yè)后從事與翻譯相關(guān)工作的僅占12.3%,這也在一定程度上反映了調(diào)查對(duì)象對(duì)翻譯學(xué)習(xí)的需求不具有延續(xù)性,以大學(xué)階段參加考試的需求為主。

        3.2 學(xué)什么:大學(xué)英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀

        調(diào)查對(duì)象普遍認(rèn)為翻譯學(xué)習(xí)可以通過(guò)在讀寫和聽說(shuō)課上開展相應(yīng)的口譯或筆譯訓(xùn)練得以開展。信息時(shí)代的學(xué)生更趨向于同學(xué)之間實(shí)踐性的交流、老師指導(dǎo)點(diǎn)評(píng)這種新型教學(xué)方式,而不是機(jī)械地重復(fù)練習(xí)上課講解的語(yǔ)法點(diǎn)、重難點(diǎn)詞匯和句型,應(yīng)增強(qiáng)師生之間的互動(dòng),激發(fā)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。在希望開設(shè)的翻譯課程中,受歡迎程度依次是《實(shí)用翻譯技巧》《翻譯批評(píng)與鑒賞》《中西翻譯理論》《科技翻譯》。實(shí)用翻譯技巧課程所占的比例最高,表明大多數(shù)學(xué)生認(rèn)為自身的翻譯技巧有待提高。另一方面,中西翻譯理論和科技翻譯這類的課程需要吸收大量專業(yè)知識(shí),由于其學(xué)習(xí)過(guò)程相對(duì)比較枯燥不受調(diào)查對(duì)象的歡迎。調(diào)查對(duì)象還表示希望更多了解社會(huì)問題、時(shí)事政治、科學(xué)技術(shù)等各方面。其中對(duì)社會(huì)問題,時(shí)事政治內(nèi)容感興趣的人相較而言稍微多些。因此,學(xué)校首先應(yīng)該從學(xué)生的角度出發(fā),通過(guò)采用行之有效的教學(xué)模式來(lái)幫助學(xué)生明確學(xué)什么,然后再去解決如何學(xué)的問題。

        3.3 如何學(xué):大學(xué)英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)的模式

        在三峽大學(xué)現(xiàn)有大學(xué)英語(yǔ)課程中并沒有單獨(dú)開設(shè)專門的翻譯課程,翻譯教學(xué)長(zhǎng)期以來(lái)被當(dāng)作是讀寫或聽說(shuō)教學(xué)附帶的部分,通過(guò)課文內(nèi)容難句講解或課后詞匯句型練習(xí)演練的方式開展。章明(2007)曾表示傳統(tǒng)的非英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)方法片面強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言知識(shí)的傳授,而輕視翻譯技能的培養(yǎng),極少注重培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神和翻譯實(shí)踐能力?,F(xiàn)有開設(shè)的全校素質(zhì)拓展課程中僅有《口譯實(shí)訓(xùn)》《三峽文化》《教老外說(shuō)中國(guó)文化》等少數(shù)翻譯課程或者與翻譯相關(guān)。73.77%的調(diào)查對(duì)象表示愿意選修開設(shè)素質(zhì)拓展課程,45.08%的調(diào)查對(duì)象則傾向通過(guò)翻譯教程自學(xué),另外25.41%的調(diào)查對(duì)象選擇參加假期培訓(xùn)課程。這一調(diào)查結(jié)果體現(xiàn)出我校在大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)設(shè)置存在一定的問題。70%左右的調(diào)查對(duì)象認(rèn)為現(xiàn)有大學(xué)英語(yǔ)讀寫或聽說(shuō)課上的翻譯學(xué)習(xí)根本不能滿足四六級(jí)考試或者工作中的專業(yè)翻譯需求。另外,接近90%的調(diào)查對(duì)象希望開設(shè)翻譯課程的班級(jí)應(yīng)控制在30人以內(nèi),以10~20人為最佳,避免出現(xiàn)課堂語(yǔ)言環(huán)境不好,課內(nèi)外練習(xí)機(jī)會(huì)匱乏的情況產(chǎn)生。44.26%的調(diào)查對(duì)象認(rèn)為教材不夠新穎,與現(xiàn)實(shí)生活聯(lián)系不夠緊密沒有實(shí)用性,希望使用多媒體材料進(jìn)行教學(xué),22.95%的調(diào)查對(duì)象認(rèn)為老師隨堂講義也十分重要。

        調(diào)查對(duì)象反映在翻譯學(xué)習(xí)中普遍遇到的問題首當(dāng)其沖的是詞匯量太小,尤其是專業(yè)術(shù)語(yǔ)方面;緊隨其后的是對(duì)中西方文化了解太少,對(duì)于文化負(fù)載部分的理解和表達(dá)都很困難;而且缺少翻譯專業(yè)理論指導(dǎo)也是調(diào)查對(duì)象抱怨的一個(gè)方面,盡管77.87%的調(diào)查對(duì)象認(rèn)為沒有必要學(xué)習(xí)翻譯理論知識(shí)。75.41%的調(diào)查對(duì)象認(rèn)為缺少中西方文化知識(shí)的理解是阻礙翻譯學(xué)習(xí)的一個(gè)關(guān)鍵因素。然而對(duì)于上述學(xué)習(xí)中遇到的困難,72.95%的調(diào)查對(duì)象會(huì)選擇借助網(wǎng)絡(luò)工具搜索答案來(lái)解決,因此對(duì)于調(diào)查對(duì)象過(guò)度依賴網(wǎng)絡(luò)工具進(jìn)行翻譯,以及由此而產(chǎn)生的翻譯畏難情緒都應(yīng)該予以關(guān)注和處理。

        4.教學(xué)啟示和建議

        4.1 增加翻譯學(xué)時(shí)或開設(shè)翻譯課程滿足翻譯學(xué)習(xí)需求

        調(diào)查發(fā)現(xiàn),三峽大學(xué)現(xiàn)有的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)現(xiàn)狀并不能滿足非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的翻譯學(xué)習(xí)需求。一方面,學(xué)生在求學(xué)、求職等方面迫切需要翻譯理論知識(shí)和實(shí)踐,因?yàn)闊o(wú)論是將來(lái)的工作發(fā)展還是目前的英語(yǔ)等級(jí)考試,翻譯都是實(shí)用性非常強(qiáng)的語(yǔ)言甚至文化教學(xué)手段。另一方面,我校目前開設(shè)的大學(xué)英語(yǔ)課程涉及的翻譯教學(xué)內(nèi)容嚴(yán)重不足,學(xué)時(shí)安排少,選擇余地不多,很多同學(xué)也就忽略了課余時(shí)間加強(qiáng)翻譯學(xué)習(xí)。因此我校需要通過(guò)深化大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革,增加翻譯教學(xué)的學(xué)時(shí),或者開設(shè)專門的翻譯課程,以滿足非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生考級(jí)、留學(xué)、求職、娛樂、交際等多方面的社會(huì)需求。

        4.2 結(jié)合社會(huì)熱點(diǎn),利用網(wǎng)絡(luò)媒體,豐富翻譯教學(xué)內(nèi)容

        很多學(xué)生在接受調(diào)查時(shí)都表示現(xiàn)有的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)內(nèi)容單一,不能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。建議在大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中適當(dāng)增加社會(huì)問題、時(shí)事政治、經(jīng)濟(jì)發(fā)展等方面的內(nèi)容。教師通過(guò)網(wǎng)絡(luò)媒體的現(xiàn)代技術(shù)手段激發(fā)學(xué)生翻譯學(xué)習(xí)的興趣。2013年12月改革的全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)四、六級(jí)翻譯題型為漢英段落翻譯。翻譯材料選擇的是和我國(guó)歷史文化,傳統(tǒng)習(xí)俗時(shí)政熱點(diǎn)等密切相聯(lián),例如2013年12月四、六級(jí)翻譯有“茶文化”“絲綢之路”;2014年6月四、六級(jí)翻譯有“核能”,“熱詞土豪大媽”等段落,督促學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中強(qiáng)化中國(guó)文化輸出,關(guān)注社會(huì)熱點(diǎn)問題。平時(shí)沒有多接觸多積累相關(guān)背景知識(shí),四、六級(jí)考試面對(duì)上述段落翻譯時(shí)就會(huì)無(wú)從下筆,因此老師有必要在平時(shí)的翻譯教學(xué)中引入更豐富的內(nèi)容,滿足學(xué)生的實(shí)際考試需求。

        4.3 以學(xué)生為主體的翻譯實(shí)踐,堅(jiān)持老師與學(xué)生互動(dòng)的模式

        傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)模式以老師講授重點(diǎn)技巧為主,學(xué)生只需要完成老師當(dāng)堂給出的練習(xí)。至于學(xué)生課后是否完全掌握了翻譯技巧,是否能在以后的翻譯實(shí)踐中順利完成任務(wù)就不得而知了。當(dāng)今社會(huì)對(duì)翻譯專業(yè)人才的需求很高,新的教學(xué)模式應(yīng)該以學(xué)生為主體,老師充當(dāng)引路人的角色,培養(yǎng)學(xué)生翻譯興趣,并逐漸擺脫對(duì)網(wǎng)絡(luò)翻譯工具的依賴。學(xué)生可以小組合作,可以獨(dú)立完成,也可以和老師探討,實(shí)現(xiàn)有效的翻譯實(shí)踐,提升翻譯能力。

        5.結(jié)語(yǔ)

        本次調(diào)查以三峽大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)本科生為調(diào)查對(duì)象,通過(guò)了解學(xué)生對(duì)大學(xué)英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀,發(fā)現(xiàn)存在的問題主要在于翻譯學(xué)時(shí)不足,課程設(shè)置匱乏以及教學(xué)內(nèi)容局限等方面,不能夠滿足調(diào)查對(duì)象翻譯學(xué)習(xí)的需求。調(diào)查結(jié)果表明,學(xué)生能夠明確大學(xué)英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)中為什么學(xué)、學(xué)什么和如何學(xué)這幾個(gè)問題的答案。有鑒于此,對(duì)我校大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的建議就是教學(xué)需要涉及包括社會(huì)現(xiàn)象、歷史文化、科學(xué)技術(shù)等不同領(lǐng)域的內(nèi)容。學(xué)生與老師之間要保持互動(dòng),通過(guò)翻譯實(shí)踐把翻譯理論與技能相結(jié)合,提升翻譯能力,成長(zhǎng)為具有文化底蘊(yùn)和較高翻譯能力的復(fù)合型人才,滿足社會(huì)對(duì)專業(yè)翻譯人才的需求。

        陳冰冰.大學(xué)英語(yǔ)需求分析模型的理論構(gòu)建[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2010(2):120-123.

        王方路、陳鳳、鄭光蓮.高校英語(yǔ)專業(yè)本科翻譯課程教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查報(bào)告[J].考試與評(píng)價(jià)(大學(xué)英語(yǔ)教研版),2014(3):17-19.

        王金波.非英語(yǔ)專業(yè)本科生翻譯教學(xué)需求調(diào)查——以上海交通大學(xué)為例[J].外語(yǔ)界,2009(5):72-96.

        楊金蕊、丁晶.基于需求分析的翻譯專業(yè)本科課程設(shè)置調(diào)查研究——以山東省一高校為例.山東外語(yǔ)教學(xué),2013(5):74-82.

        章明.非英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)新探——從四級(jí)新題型得到的啟示[J].雙語(yǔ)學(xué)習(xí),2007(12):83-84.

        朱玲.對(duì)中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)社會(huì)需求的調(diào)查研究[J].大學(xué)教育,2013(8):13-14.

        猜你喜歡
        英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)專業(yè)對(duì)象
        神秘來(lái)電
        睿士(2023年2期)2023-03-02 02:01:09
        翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語(yǔ)翻譯
        中國(guó)諺語(yǔ)VS英語(yǔ)翻譯
        評(píng)《科技英語(yǔ)翻譯》(書評(píng))
        攻略對(duì)象的心思好難猜
        意林(2018年3期)2018-03-02 15:17:24
        基于熵的快速掃描法的FNEA初始對(duì)象的生成方法
        “產(chǎn)出導(dǎo)向法”在英語(yǔ)專業(yè)寫作教學(xué)中的應(yīng)用
        新時(shí)代下高職高專非英語(yǔ)專業(yè)寫作教學(xué)改革之探索
        區(qū)間對(duì)象族的可鎮(zhèn)定性分析
        高中英語(yǔ)翻譯教學(xué)研究
        亚洲精品综合第一国产综合| 99精品国产在热久久无毒不卡| 国产黄污网站在线观看| 日本熟日本熟妇中文在线观看| 日本一区二区不卡在线| 亚洲精品久久久久一区二区| 久久精品国产亚洲av麻豆| 日本japanese少妇高清| 久久亚洲sm情趣捆绑调教| 精品一区二区三区在线视频观看| 91大神蜜桃视频在线观看| 大陆少妇一区二区三区| 少妇被黑人整得嗷嗷叫视频| 日韩人妻无码精品久久| 无码不卡高清毛片免费| 人妻丰满少妇一二三区| 久久精品国产亚洲av日韩一| 免费看美女被靠到爽的视频| 欧美亚洲色综久久精品国产| 亚洲另类自拍丝袜第五页| 国产成人综合亚洲av| 国产精品一区二区三区四区亚洲| 亚洲va久久久噜噜噜久久天堂| 久久久受www免费人成| 亚洲黄色一级毛片| 日韩亚洲午夜精品一区二区三区| 日本人妻系列中文字幕| 国模吧无码一区二区三区| 996久久国产精品线观看| 国产一区二区三区av免费观看| 伊人精品成人久久综合97| 偷看农村妇女牲交| 国产美女自慰在线观看| 日本一区二区啪啪视频| 日韩亚洲精选一区二区三区| 欧美日韩精品乱国产| 福利体验试看120秒| 久久久久久久中文字幕| 日韩av无卡无码午夜观看| 国产三级av大全在线爽| av中文字幕潮喷人妻系列|