胡海瓊
(廣東技術(shù)師范學院 國際教育學院,廣東 廣州 510665)
?
英山方言中的古楚語詞舉例
胡海瓊
(廣東技術(shù)師范學院 國際教育學院,廣東 廣州 510665)
英山古屬楚地,英山方言中保留了一些古楚語詞,通過歷史文獻來探尋英山方言中的古楚語詞,對理清英山方言詞匯的歷史來源有重要作用。
英山方言;古楚語詞;歷史文獻
英山縣在湖北省東部,位于大別山南麓,長江以北。英山古屬楚地,在《湖北方言調(diào)查報告》中,趙元任等將英山方言劃歸湖北方言第二區(qū),并稱之為“楚語區(qū)”。[1](P1569)所謂“楚語區(qū)”,頗具特色,與鄰近的西南官話、江淮官話、贛方言和北方官話,既有相同之處,也有明顯差異。詹伯慧也曾提到“還有一些地方方言比較特殊,一時還難以劃分到哪一個次方言中去。如湖北鄂東一帶的‘楚語’,跟以漢口為代表的‘西南方言’固然大不相同,跟東面的‘江淮方言’又難以歸到一起?!盵2]現(xiàn)在方言學界一般把英山方言劃入江淮官話黃孝片,但是,它有許多不同于江淮官話的地方。陳淑梅對英山方言語音、詞匯、語法等方面的基本情況已有較詳細的研究[3],本文將在此基礎上利用歷史文獻探尋英山方言中保留的古楚語詞。
對古楚語詞匯的記載,主要見于揚雄《方言》,據(jù)李恕豪統(tǒng)計,揚雄《方言》中明確指出是楚語詞的有133處之多[4](p167),其他在《莊子》、《楚辭》、《淮南子》等楚系文獻(包括后世的注疏)中也有一些記載。本文對古楚語詞的判定也是以這些文獻及其注疏為準,對英山方言詞的讀音采用陳淑梅的語音系統(tǒng)[3]注音。我們選取英山方言中保留的古楚語詞9例如下:
1.僄 《方言》卷十:“亻凡、僄,輕也。楚凡相輕薄謂之相亻凡,或謂之僄亻凡。”《荀子·議兵》:“輕利僄遬,卒如僄風。”楊倞注:“言楚人之矯捷也,僄亦輕也?!?/p>
僄,《集韻·宵韻》:“匹妙切”。中古屬滂母宵韻去聲。英山方言中滂母字一般都讀作[ph],如:拋[phau31]、泡[phau35]等;宵韻字一般都讀作[au]。“車票”的“票”、“漂亮”的“漂”,中古也屬滂母宵韻去聲,英山方言讀[phiau35]。
英山方言中稱“非常輕”為“[phiau35]輕”,“僄”與[phiau35]語音對應,語義相同,“僄”當是[phiau35]的本字,從《方言》記載可知它是古楚語詞的遺存。
2.潭 《方言》卷十“湘潭之源”,郭璞注:“潭,水出武陵?!薄冻o·抽思》:“長瀬湍流,泝江潭兮。” 王逸注:“潭,淵也。楚人名淵曰潭?!?/p>
潭,《廣韻·覃韻》:“徒含切。”中古屬定母覃韻平聲。英山方言中定母平聲字一般都讀作[th]陽平調(diào),如:桃[thau55]、馱[tho55]、田 [thian55]等;覃韻字一般都讀作[an],如:譚[than55]、南[lan55]、探[than35]等。
英山有一個地方叫“龍?zhí)逗印保驗楦浇缴嫌幸簧钏?,名“龍?zhí)丁倍妹L?,英山方言讀作[than55]?!疤丁迸c[than55]語音有對應關(guān)系,語義相同,“潭”應是[than55]的本字,從《楚辭》王逸注可知它是古楚語詞的遺存。
3.摶 《楚辭·桔頌》:“曾枝剡棘,圓果摶兮?!蓖跻葑⒃?“摶,圜也。楚人名圜為摶?!?/p>
摶,《廣韻·桓韻》:“度官切?!敝泄艑俣富疙嵠铰?。英山方言中定母平聲字一般都讀作[th]陽平調(diào),桓韻字一般都讀作[an],如:盤[phan55]、酸[san31]等?!皥F圓”的“團”中古也屬定母桓韻平聲,英山方言讀[than55]。
英山方言中一般稱圓形(的東西)為[than55],如[than55]盒兒,指圓形的盒子;[than55]蓋兒,指圓形的蓋子?!皳弧迸c[than55]語音有對應關(guān)系,語義相同,“摶”當是[than55]的本字,從《楚辭》王逸注可知它是古楚語詞的遺存。
4.轪 《方言》卷九:“輪,韓楚之間謂之轪?!薄墩f文·車部》:“轪,從車,大聲?!?/p>
《廣韻·歌韻》:“轪,車輪。”中古屬定母歌韻平聲。英山方言中定母平聲字一般都讀作[th]陽平調(diào),歌韻多讀[o],“駱駝”的“駝”和“馱東西”的“馱”中古也屬定母歌韻平聲,英山方言讀[tho55]。
英山方言稱“車輪子”為“車[tho55]”,“轪”與[tho55]語音有對應關(guān)系,語義相同,“轪”當是[tho55]的本字,據(jù)《方言》,它是古楚語詞的遺存。
5.揞 《方言》卷六:“揞、揜、錯、摩,藏也。荊楚曰揞?!?/p>
揞,《廣韻·咸韻》:“于陷切。”中古屬影母咸韻去聲。英山方言中影母常常讀[η],如鴨[ηa213]、安[ηan31]等,咸韻字常常讀[an],如咸[xan55]、餡[xan33]等?!鞍怠敝泄乓矊賹儆澳赶添嵢ヂ暎⑸椒窖宰x[ηan35]。
英山方言中表示“藏”這個意思常常用[ηan35]。例如:箇大的事兒,想揞著不讓人曉得怕不容易。這么大的事情,想藏著,不讓人知道,恐怕不容易。
[ηan35]與“揞”語音對應,語義相同,“揞”當是[ηan35]的本字,從《方言》記載可知它是古楚語詞的遺存。
笿,《廣韻·鐸韻》:“廬各切。”中古屬來母鐸韻入聲。英山方言中來母字一般讀作[l],如:來[lai55]、鑼[lo55]等;鐸韻字一般讀作[o213],如摸[mo213]、各[ko213]等。
英山方言中裝筷子等的圓形竹籠子稱為[lo213],如“筷子笿兒”指裝筷子的籠子?!肮J” 與[lo213]語音對應,語義相近,“笿”當是[lo213]的本字,從《方言》記載可知它是古楚語詞的遺存。
7.扌忽 《方言》卷十:“南楚凡相推搏曰扌忽?!?/p>
英山方言中稱用力推搡為[xu35]。例如:他好大力,一下子把我[xu35]好遠。
“扌忽”與[xu35]語音對應,語義相同,“扌忽”當是[xu35]的本字,從《方言》記載可知它是古楚語詞的遺存。
8.搴 《方言》卷一:“挦、攓、摭、挻,取也。南楚曰攓?!庇帧斗窖浴肪硎骸皵q,取也。楚謂之攓?!薄墩f文·手部》:“扌寒:拔取也。南楚語。從手寒聲?!薄冻o·離騷》:“朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽?!蓖跻葑ⅲ骸板?,取也。”《楚辭·九歌·湘君》:“采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末?!?/p>
“搴”、“攓”、“ 扌寒”當是一字之異體,都是表示楚方言中拔取之義的記音字。
筲,《廣韻·肴韻》:“所交切。”中古屬生母肴韻平聲。英山方言中生母字常常讀[s],如沙[sa31]、篩[sai31]等,肴韻字常常讀[au],如包[bau31]、敲[khau31]等。
綜上所述,英山方言現(xiàn)在雖然劃入江淮官話,但是,因為它古屬楚地,所以,歷經(jīng)千年仍然保留了一些古楚語詞。利用歷史文獻,可以幫助我們理清方言詞匯的歷史來源。
[1]趙元任.湖北方言調(diào)查報告[M].北京:商務印書館,1948.
[2]詹伯慧.現(xiàn)代漢語方言[M].武漢:湖北人民出版社,1981.
[3]陳淑梅.湖北英山方言志[M].武漢:華中師范大學出版社,1989.
[4]李恕豪.揚雄《方言》與方言地理學研究[M].成都:巴蜀書社,2003.
責任編輯 張吉兵
H172.4
A
1003-8078(2015)01-0070-02
2014-06-18
10.3969/j.issn.1003-8078.2015.01.18
胡海瓊(1978-),女,湖北英山人,廣東技術(shù)師范學院副教授,博士。
2012年度教育部人文社科青年項目,項目編號:12YJC740032;2012年度廣東高校優(yōu)秀青年創(chuàng)新人才培養(yǎng)計劃項目,項目編號:2012WYM-0089。