勇 熠
(山東師范大學(xué) ,山東 濟(jì)南 250014)
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中中華文化傳播的方法
勇 熠
(山東師范大學(xué) ,山東 濟(jì)南 250014)
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中將文化教學(xué)融入其中,有助于學(xué)生更好地學(xué)好漢語(yǔ),從而達(dá)到文化傳播與語(yǔ)言教育的有機(jī)統(tǒng)一。
對(duì)外漢語(yǔ);文化;教學(xué)
隨著中國(guó)國(guó)際地位的提升,中國(guó)和世界各國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流日益加深,全球掀起的“漢語(yǔ)熱”也持續(xù)升溫,不但來(lái)華學(xué)習(xí)的留學(xué)生越來(lái)越多,而且世界各國(guó)的孔子學(xué)院也如雨后春筍般興起,截止2014年,在全球105個(gè)國(guó)家已經(jīng)建立了480所孔子學(xué)院。從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)到漢語(yǔ)的國(guó)際推廣,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)逐漸成為一項(xiàng)國(guó)家與民族的事業(yè),并走上了迅速發(fā)展的道路。無(wú)論是在理論研究,還是在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等教學(xué)方面的研究,都已取得了累累的碩果,積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。
據(jù)統(tǒng)計(jì),僅僅是來(lái)華各級(jí)各類的教學(xué)機(jī)構(gòu)中學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的,就有一百多個(gè)國(guó)家的2500多萬(wàn)人。在中國(guó)期間,他們無(wú)論在工作上、學(xué)習(xí)上,還是在生活上,都會(huì)遇到由于民族文化、風(fēng)土人情、思維方式、心理特征的不同所帶來(lái)的問(wèn)題。因此,有越來(lái)越多的外國(guó)留學(xué)生渴望更多地了解漢語(yǔ)所表現(xiàn)的文化內(nèi)涵,了解中國(guó)的文明和文化,希望自己所學(xué)的語(yǔ)言知識(shí)轉(zhuǎn)化為交際能力,所以探究在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中傳播中華文化的方法有著很重要的作用。
在教學(xué)中融入中國(guó)文化,首先要求外國(guó)學(xué)生要有一定的漢語(yǔ)基礎(chǔ),尤其是語(yǔ)音和詞匯方面,俗話說(shuō)的好“工欲善其事,必先利其器”,在對(duì)外漢語(yǔ)中的“器”便是語(yǔ)音和詞匯。
一個(gè)比較典型的例子是同音字與同聲詞。比如,在教外國(guó)留學(xué)生“古董”這一詞的含義和用法時(shí),學(xué)生首先要了解“古董”這個(gè)詞最常用的意思,即“可以供鑒賞、研究的古代器物”。在這個(gè)過(guò)程中,教師可以通過(guò)展示一些古董的圖片來(lái)幫助學(xué)生理解。通過(guò)教師的講解,學(xué)生們才能進(jìn)一步理解這個(gè)詞所代表的比喻意義,即“過(guò)時(shí)的東西或頑固守舊的人”。教師還要給學(xué)生區(qū)分同音字“董”和“懂”,它們都是形聲字,偏旁和意義卻不同?!岸钡钠允恰捌H”,是“監(jiān)督管理”的意思,可以組詞“董正、董事”,還可以做姓氏,如“董卓、董其昌”;而“懂”的偏旁是“忄”,是“了解明白”的意思,可以組詞“懂事、懵懂”,不可以做姓氏。最后教師可以通過(guò)提問(wèn)的方式,讓學(xué)生自己說(shuō)一下同音詞“董事”和“懂事”的區(qū)別,即“董事”——“某些企業(yè)、學(xué)校的資產(chǎn)所有者推舉出來(lái)代表自己監(jiān)督和主持業(yè)務(wù)的人”,而“懂事”——“了解別人的意圖或一般事理”,用以檢查學(xué)生是否最終明白了這兩個(gè)同音字的意義區(qū)別。
還有另一個(gè)比較典型的例子便是諧音歇后語(yǔ)。歇后語(yǔ),又叫俏皮話,是熟語(yǔ)的一種,形式是半截話,一般由兩部分組成,就像一個(gè)謎語(yǔ)一樣。前半部分起“引子”作用,像謎面,后半部分起“后襯”作用,像謎底,是對(duì)于謎面的解釋。諧音歇后語(yǔ),顧名思義,是取后半部分的諧音,有言在此意在彼的作用。后半部分的同音異義,是以同音字引來(lái)另外的新意思,表意明顯而確定,起妙語(yǔ)雙關(guān)的作用。如飛機(jī)上掛暖瓶——高水平(瓶),教師首先要給學(xué)生解釋“謎面”的意思,讓學(xué)生體會(huì)。飛機(jī)上掛暖瓶,說(shuō)明暖瓶在天上掛得非常高。接下來(lái)教師要給學(xué)生們講解“暖瓶”“水瓶”這兩個(gè)語(yǔ)音不同的近義詞,水瓶的意思是“一種盛水的容器”,而暖瓶是“保溫瓶的一種,瓶口較小,通常用來(lái)保存熱水”,也就是說(shuō)暖瓶是水瓶的一種,是專門(mén)用來(lái)盛熱水的水瓶,這樣就可以幫助中文詞匯掌握較少的外國(guó)留學(xué)生理解——為什么這條歇后語(yǔ)的前面提到的是“暖瓶”,后面又變成了“水瓶”?便是因?yàn)榻x詞的關(guān)系。然后,教師要講解,“平”是“瓶”的諧音,“水瓶”和“水平”是同聲詞,一個(gè)是指“盛水的容器”,另一個(gè)是指“業(yè)務(wù)、生產(chǎn)、生活等各方面所達(dá)到的程度”??梢钥闯鰜?lái)這一條歇后語(yǔ)是想通過(guò)諧音來(lái)強(qiáng)調(diào)“水平很高”,可以造句如“小王的發(fā)明獲得了專利,真是‘飛機(jī)上掛暖瓶——高水平’”等等。類似的諧音歇后語(yǔ)還有孔夫子搬書(shū)——盡是輸(書(shū)),小蔥拌豆腐——一清(青)二白,唐三藏的扁擔(dān)——擔(dān)驚(經(jīng)),外甥打燈籠——照舊(舅),茶館里伸手——胡(壺)來(lái)等。
(一)采取影音等多媒體教學(xué)工具
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中運(yùn)用多種影音資料,有利于使干癟的知識(shí)變得生動(dòng)有趣,使教學(xué)過(guò)程不再單調(diào)枯燥。如唱歌,就像是中國(guó)的兒童學(xué)習(xí)26個(gè)英文字母時(shí),他們的英語(yǔ)老師總會(huì)教他們唱《26字母歌》——“ABCDEFG……”,通過(guò)這樣唱歌的形式,可以將知識(shí)轉(zhuǎn)化為歌曲,將學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)換為娛樂(lè),會(huì)讓學(xué)生掌握得更快更牢,更有效率。所以我們也可以在教學(xué)中通過(guò)聽(tīng)學(xué)歌曲傳播中華傳統(tǒng)文化,如歌手王菲的《但愿人長(zhǎng)久》使用了蘇軾《水調(diào)歌頭》的詞,“明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天,不知天上宮闕,今夕是何年……”;歌手伊能靜的《念奴嬌》套用了蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》的詞,“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物,故壘西邊,人道是,三國(guó)周郎赤壁……”等。
又如觀看影視作品,看電影和電視劇是比較直觀簡(jiǎn)單的學(xué)習(xí)和娛樂(lè)方法,可以讓學(xué)生們?cè)谳p松愉悅的氛圍中學(xué)習(xí),通過(guò)影音的刺激,達(dá)到潛移默化的學(xué)習(xí)效果。但在這個(gè)過(guò)程中,也要注意把握電影和電視劇的觀看難度。初級(jí)水平的學(xué)習(xí)者可以推薦給他們時(shí)長(zhǎng)較短,難詞難句較少的影視作品,中高級(jí)水平的學(xué)習(xí)者則可以給他們推薦比較經(jīng)典的電視劇作品。比如初級(jí)學(xué)習(xí)者可以通過(guò)觀看動(dòng)畫(huà)片《大鬧天宮》和《哪吒鬧?!穪?lái)感受古典名著《西游記》和《封神演義》的魅力,而中高級(jí)學(xué)習(xí)者可以通過(guò)觀看《水滸傳》《紅樓夢(mèng)》等電視劇慢慢品味中華文化的魅力。
(二)適當(dāng)開(kāi)設(shè)體驗(yàn)課和進(jìn)行小組交流
適當(dāng)?shù)亻_(kāi)設(shè)體驗(yàn)課,讓學(xué)生們近距離地感受中華文化的古老魅力。比如臨近春節(jié)期間,可以開(kāi)設(shè)包餃子、貼春聯(lián)、剪窗花等體驗(yàn)課程,讓學(xué)生們親自動(dòng)手,身臨其境。教師可以在體驗(yàn)課中滲透關(guān)于春節(jié)的傳統(tǒng)文化,如年的傳說(shuō),“?!弊值馁N法,壓歲錢(qián)的來(lái)歷等。在端午節(jié)期間,也可以組織學(xué)生們包粽子、系彩繩、看賽龍舟,在節(jié)日的活動(dòng)中向?qū)W生們講述屈原的生平和端午節(jié)的由來(lái),在體驗(yàn)中傳播中華文化。除了富有節(jié)日特色的中華文化,還可以組織學(xué)生們學(xué)習(xí)書(shū)法、太極、象棋等傳統(tǒng)技藝,在這個(gè)過(guò)程中教師要注意難易度的把握,還要注意在傳播文化的過(guò)程中進(jìn)行知識(shí)的遷移,如由象棋的學(xué)習(xí)可以涉及到楚河漢界的劃分,再遷移到劉邦項(xiàng)羽之爭(zhēng)。
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,也可以采取小組合作的方法來(lái)傳播中華文化。可以將學(xué)生分為幾個(gè)小組,每組3-4人為宜,組長(zhǎng)可以自薦也可以推薦。定期舉行小組交流活動(dòng),每個(gè)組抽選一個(gè)小課題,如“談?wù)勚袊?guó)古典詩(shī)歌的含蓄美”“中國(guó)傳統(tǒng)飲食文化有什么特色?”“如何看待中醫(yī)的價(jià)值和特征?試比較中西醫(yī)的異同”等。給學(xué)生一周的時(shí)間準(zhǔn)備,他們可以去互聯(lián)網(wǎng)、圖書(shū)館查資料,也可以就課題的內(nèi)容詢問(wèn)周邊的人,一周后通過(guò)演講和展示PPT的形式進(jìn)行各組間的交流。通過(guò)小組合作,學(xué)生可以自主學(xué)習(xí)中華文化,印象更深刻,還可以同時(shí)鍛煉同學(xué)間的團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力還有自身的社會(huì)實(shí)踐能力。此外,還可以采取在課堂中做小游戲的方法傳播中華文化,如你比劃我來(lái)猜、成語(yǔ)接龍、看圖猜俗語(yǔ)等等,讓學(xué)生們?cè)谕嬷袑W(xué),在學(xué)中玩,使課堂更加豐富多彩。
從古至今,中華文化博大精深,兼容并包。我們要在尊重國(guó)外的文化習(xí)俗和宗教傳統(tǒng)的前提下,向外國(guó)學(xué)生傳播中國(guó)文化。注意中外文化中的共同點(diǎn)與差異,有利于學(xué)生更好地理解中華文化。
(一)以中外文化的共同點(diǎn)為基礎(chǔ)
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,以中外文化的共同點(diǎn)為基礎(chǔ),從外國(guó)學(xué)生熟悉的文化出發(fā),使他們并不覺(jué)得中國(guó)文化是完全陌生的,有利于讓他們產(chǎn)生文化認(rèn)同感,更好地了解中華文化,從而有利于中華文化的傳播。
以《女?huà)z造人》和《伊甸園》這兩則神話故事為例,前者出于東方,后者出于西方,二者有很多共同點(diǎn),一是二者都是關(guān)于人的起源的神話,都認(rèn)為人不是自古就有了;二是人都是被神創(chuàng)造的,一個(gè)是女?huà)z,一個(gè)是上帝;三是神都是用泥土造人的,認(rèn)為大地是人類的母親;四是人類都是按照神自身的形象創(chuàng)造的;五是神創(chuàng)造出來(lái)的人類都有男女之別,并且他們自己可以創(chuàng)造后代。《伊甸園》是《圣經(jīng)》中的故事,西方的學(xué)生對(duì)此十分熟悉。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)時(shí),將兩則神話結(jié)合起來(lái)比較,以它們的共同點(diǎn)為基礎(chǔ),外國(guó)學(xué)生自然可以更好地理解《女?huà)z造人》這一故事。
再以中外傳統(tǒng)節(jié)日文化為例,國(guó)內(nèi)學(xué)者普遍認(rèn)為,以傳統(tǒng)節(jié)日為載體,中外文化具有一定的共同性。如文獻(xiàn)認(rèn)為:“中國(guó)的七夕節(jié)等同于西方的情人節(jié);東方的鬼節(jié)(7月15日)等同于西方的萬(wàn)圣節(jié)(10月31日);中國(guó)的重陽(yáng)節(jié)(老人節(jié))等同于西方的感恩節(jié)”。文獻(xiàn)認(rèn)為:“中國(guó)的春節(jié)與西方的圣誕節(jié)都是親情的展示與幸福的祈愿;中國(guó)的清明節(jié)與西方的萬(wàn)圣節(jié)都體現(xiàn)了對(duì)生命的崇尚和自然和諧的理念;中國(guó)的七夕節(jié)與西方的情人節(jié)都表達(dá)了對(duì)愛(ài)情的忠貞和對(duì)情人的浪漫”。
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,傳播中華文化,以中外節(jié)日文化的共性為基礎(chǔ),外國(guó)學(xué)生可以了解中國(guó)的七夕節(jié)就相當(dāng)于外國(guó)的情人節(jié),有利于他們進(jìn)一步了解牛郎織女的傳說(shuō)和婦女們乞巧的習(xí)俗。
(二)注意把握中外文化的差異
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,傳播中華文化,還要把握中外文化的差異。 中外文化的差異性,可以讓外國(guó)學(xué)生產(chǎn)生濃厚的興趣,產(chǎn)生新鮮感,學(xué)習(xí)新知識(shí)、感受新文化的欲望更強(qiáng)烈。把握中外文化的差異,要以“兼容并包”的心態(tài),對(duì)待中外文化一視同仁,從對(duì)國(guó)外文化的理解和尊重做起,“存在,即是合理的”,尤其是涉及到比較敏感的宗教、種族問(wèn)題時(shí),要尤其注意教學(xué)方法。在此基礎(chǔ)上,還要對(duì)中華文化保持自信,不能妄自菲薄,也不能為了照顧對(duì)方的文化而丟棄了自己的文化,陷入“民族虛無(wú)主義”和“歷史虛無(wú)主義”。
比如在飲食文化上,中國(guó)人講究菜肴要色香味俱全,點(diǎn)菜要豐盛、多樣,以此來(lái)顯示出對(duì)客人的重視和歡迎,體現(xiàn)了中國(guó)人熱情好客的性格;而外國(guó)人講究飲食要有營(yíng)養(yǎng)搭配,比起食物的花色,更關(guān)注自己一天攝入多少卡路里、蛋白質(zhì)、維生素等,所以外國(guó)人普遍長(zhǎng)得比較高大,也體現(xiàn)出中外文化性格的不同,中國(guó)人重視形式,外國(guó)人重視內(nèi)容。而從進(jìn)餐習(xí)慣來(lái)看,中國(guó)人喜歡一家人圍坐在桌邊,飯菜是一整桌的,大家各取所需;而外國(guó)人喜歡將飯菜分成小份的,每人一份,互不相干,這種飲食文化體現(xiàn)出中國(guó)人的集體主義和外國(guó)人的個(gè)人主義。
中國(guó)是一個(gè)重視整體的大國(guó),中國(guó)人向來(lái)以國(guó)家利益、群體利益為重,為了大我,常常寧肯犧牲小我。反映到家庭上,中國(guó)是家族式居住方式;反映到人身上,中國(guó)以孝為本;反映在信封書(shū)寫(xiě)上,以大我先于小我。而西方人重視個(gè)人主義,注視自我的價(jià)值。反映在家庭上,以分散式居??;反映在個(gè)人身上,以個(gè)人的獨(dú)立為榮;反映在信封書(shū)寫(xiě)上,以小我先于大我。
又比如“龍”在中華的傳統(tǒng)文化里,是民族和王室的象征,也意喻是“神圣、尊貴、威武”。有傳說(shuō)是炎黃二帝統(tǒng)一各部落后,融合各氏族的圖騰形成的形象。中華文化中的龍,能顯能隱,春分時(shí)登天,秋分時(shí)潛淵,又能興云致雨,《山海經(jīng)》中的龍是神的坐騎。并且,古代帝王都自命為龍,如“真龍?zhí)熳印?,皇帝的身體被稱為“龍?bào)w”,使用的物品也被稱為“龍袍、龍椅”等,并且器具上也紋有龍飾。中國(guó)人自稱為“龍的傳人”,由“龍”引出的吉利的詞語(yǔ)也有很多,如“龍鳳呈祥、龍飛鳳舞、乘龍快婿”等。而在西方的童話里,龍幾乎都是殘忍、黑暗、邪惡的形象。在比利時(shí)的蒙斯市(Mons)還有一個(gè)“屠龍節(jié)”(Ducasse de Mons),是蒙斯一年一度最重要的節(jié)日,源于基督教宗教故事。據(jù)說(shuō)在14世紀(jì)的時(shí)候,有一條惡龍威脅著地中海國(guó)家,要求每天提供活人進(jìn)行祭祀,有一天輪到了國(guó)王的女兒,關(guān)鍵時(shí)刻基督徒圣喬治騎士從天而降殺掉了惡龍,從此他們每年舉行“屠龍節(jié)”來(lái)祈禱平安并紀(jì)念圣喬治。另一種動(dòng)物——狗,在中外的象征意義也是明顯不同的。外國(guó)人普遍認(rèn)為狗是忠實(shí)的朋友,甚至是家庭成員,英文有“l(fā)ucky dog(幸運(yùn)兒)”、“top dog(優(yōu)勝者)”、“clever dog(聰明人)”等的說(shuō)法。中文詞語(yǔ)中出現(xiàn)的狗大多帶貶義,如“狗腿子、狗仗人勢(shì)、狗眼看人低、狗嘴里吐不出象牙”,中國(guó)很多地方現(xiàn)在還有吃狗肉的習(xí)慣,這也體現(xiàn)出中外文化的差異,需要對(duì)外漢語(yǔ)教師在教學(xué)中把握的。
隨著我國(guó)國(guó)際地位的不斷提高,漢語(yǔ)被更多的國(guó)家作為第二語(yǔ)言去深入學(xué)習(xí),中國(guó)作為現(xiàn)存唯一的四大文明古國(guó),文化底蘊(yùn)要盛于世界其他國(guó)家,深厚的文化底蘊(yùn)也造就了漢語(yǔ)難學(xué)的現(xiàn)狀。傳統(tǒng)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)在新的形勢(shì)下面臨了諸多的問(wèn)題。新的形勢(shì)下我們不得不去摸索更加完備的教學(xué)方法。只有我們不斷地將東方文明傳播到世界的每一個(gè)角落,才會(huì)讓世界更好地了解中國(guó)。
[1]夏征農(nóng).辭海.1999: 第320頁(yè).
[2]李子銀.從傳統(tǒng)節(jié)日看中西文化差異[J].科教文匯(上旬刊), 2007,(04): 167-168.
[3]李蜜.中西方重大節(jié)日對(duì)比研究.[J] 岳陽(yáng)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào), 2006,(03): 76-80.
[4]廖智宏.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)文化的導(dǎo)入[J].廣西民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 2005,(S2): 312-314.
2014-10-21
山東廣播電視大學(xué)校級(jí)科研項(xiàng)目,“山東廣播電視大學(xué)教育信息化之路探索與實(shí)踐”,(課題編號(hào)2013Y008J)。
勇熠(1992),山東乳山人,山東師范大學(xué)在讀碩士,主要研究方向?qū)ν鉂h語(yǔ)。
H195
A
1008—3340(2015)03—0024—04