廣東 林培源
若澤·薩拉馬戈《雙生》:小說(shuō)的“反常識(shí)”和“常識(shí)”
廣東 林培源
本文是作家林培源對(duì)若澤·薩拉馬戈的小說(shuō)《雙生》的解讀。作者認(rèn)為,《雙生》是一部人類(lèi)存在境況的隱喻,薩拉馬戈呈現(xiàn)的,是不可能中的可能。小說(shuō)以“反常識(shí)”建構(gòu)“常識(shí)”:日常生活邏輯的常識(shí)、小說(shuō)敘事的常識(shí)以及人類(lèi)存在境況的常識(shí)。
若澤·薩拉馬戈 《雙生》 反常識(shí) 常識(shí)
死了的不能復(fù)生,而活著的人要從那天開(kāi)始死去。
——若澤·薩拉馬戈:《雙生》
1998年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主若澤·薩拉馬戈(José Saramago,1922—2010)的《雙生》(O Homem Duplicado,英譯:The Double,2002),就像一頭巨象。當(dāng)讀者讀到最后一個(gè)句子時(shí),這頭巨象抬起了雙腳,朝著一個(gè)“原初目標(biāo)”狂奔起來(lái),任何攔在它面前的人和物,都將被這頭狂奔的動(dòng)物擊倒。為什么說(shuō)是“原初目標(biāo)”?大概只有讀到小說(shuō)的最后一個(gè)句子,這部杰作的真實(shí)面目才會(huì)顯露出來(lái),你才會(huì)明白,什么是“original target”(原初目標(biāo))。薩拉馬戈就像一個(gè)引誘者、一個(gè)冒犯者,他不僅引誘讀者踏入故事的冒險(xiǎn)之旅,也引誘作為敘事者和作者的自己陷入一場(chǎng)瘋狂的敘事循環(huán)中。
小說(shuō)的敘事始于這樣一句話:“這個(gè)剛剛走進(jìn)店里來(lái)租錄像帶的男人,身份證上有個(gè)獨(dú)特的名字,時(shí)間侵占流動(dòng)它的古典風(fēng)味——他名叫特圖利亞諾·馬克西莫·阿豐索?!保S茜的譯筆如此流暢,以至于讀的過(guò)程中,你似乎嗅不到一絲“翻譯腔”的味道)正是這句話,開(kāi)啟了一個(gè)充滿悖論和挑戰(zhàn)的故事;而小說(shuō)的結(jié)尾,還是這一位阿豐索:“他換了衣服,干凈的襯衫、領(lǐng)帶、外套、最好的鞋子,他將手槍插在腰帶上,走了出去?!蹦憧梢钥吹?,薩拉馬戈創(chuàng)造的這個(gè)“不可思議的復(fù)制人的故事”,就在主人公阿豐索(年輕的、三十八歲的阿豐索)一連串的動(dòng)作中,完成了敘述的不閉合之圓。
《雙生》出版時(shí),薩拉馬戈已逾八十高齡。對(duì)一個(gè)高產(chǎn)且充滿創(chuàng)造性的小說(shuō)家來(lái)說(shuō),寫(xiě)這樣一部帶有黑色電影性質(zhì)的小說(shuō)(這個(gè)“不可思議的復(fù)制人的故事”有懸念、張力、仇恨和“謀殺”),類(lèi)似“智性”的游戲,甚至可以說(shuō)是種知識(shí)的炫耀。整部小說(shuō)的“內(nèi)核”——如果小說(shuō)有一個(gè)內(nèi)核的話,就像帕慕克《天真的與感傷的小說(shuō)家》中反復(fù)提及的“中心”——起源于一次偶然的發(fā)現(xiàn):阿豐索在庸常的時(shí)日里,走進(jìn)一家店,租下一盒電影錄像帶(片名充滿了隱喻:《捷足未必先登》),卻在看完電影躺下之后猛然發(fā)現(xiàn),電影中扮演旅館接待員的那個(gè)人,和他一模一樣。如果用亞里士多德《詩(shī)學(xué)》里的著名概念來(lái)說(shuō),這是戲劇里的“發(fā)現(xiàn)”,而發(fā)現(xiàn)之后,還需“突轉(zhuǎn)”,如此,戲劇的整一性才能呈現(xiàn)出來(lái),就像水落盡,石頭出。阿豐索的發(fā)現(xiàn),帶有震怒、懷疑和好奇,這些駁雜的情緒是敘事走向詭譎和引人入勝的原動(dòng)力,于是,薩拉馬戈的敘事列車(chē)開(kāi)動(dòng)了。小說(shuō)的前五分之一,薩拉馬戈寫(xiě)的是“尋找”,他就像一個(gè)耐心的、充滿理性分析的偵探,將推理和甄別的能力賦予阿豐索(一個(gè)歷史教師),讓阿豐索帶著強(qiáng)烈的好奇去探求和他長(zhǎng)得一模一樣的陌生人的名字乃至地址。于是,有相當(dāng)長(zhǎng)的篇幅(中譯本前八十三頁(yè)),薩拉馬戈使用了“重復(fù)”的手法:阿豐索租下同一家制片公司的大量錄像帶,回家觀看,他根據(jù)重復(fù)出現(xiàn)的演員名單進(jìn)行篩選、排除,最后,終于在《舞臺(tái)女神》這部電影中,發(fā)現(xiàn)了那個(gè)和他在生理上長(zhǎng)得一樣的演員的名字:丹尼爾·桑塔-克拉拉(克拉拉是藝名,真實(shí)姓名為:安東尼奧·克拉羅)。
于是,故事饒有趣味的地方就從這里上升為人類(lèi)存在境況的隱喻。薩拉馬戈呈現(xiàn)的,是不可能中的可能,他的小說(shuō),是從“無(wú)”到“無(wú)”,就像馬爾克斯《百年孤獨(dú)》中存在過(guò),又被螞蟻吞噬,最終消失在拉丁美洲大地的“馬孔多”一樣。這里,有一個(gè)詞語(yǔ)必須引起重視,這個(gè)詞語(yǔ)不是別的,正是“常識(shí)”。薩拉馬戈在《雙生》中不厭其煩地和讀者、敘事者(阿豐索)乃至自己談?wù)摗俺WR(shí)”。我所理解的常識(shí),在小說(shuō)語(yǔ)境中,有三層涵義:
第一層,日常生活邏輯的常識(shí),即,這世上不可能存在一個(gè)和我們完全一模一樣的人,不論從生理上還是精神上,都不存在,就如不存在兩片一模一樣的葉子。薩拉馬戈通過(guò)對(duì)這個(gè)常識(shí)的反動(dòng),撩動(dòng)讀者的閱讀期待,在否定之否定中,整部小說(shuō)的地基就此夯實(shí),任憑你如何搖晃,建立起來(lái)的鋼筋水泥建筑,將屹立不倒。
第二層,小說(shuō)敘事的常識(shí)。這里涉及敘事邏輯的問(wèn)題,小說(shuō)敘事邏輯遵循“虛構(gòu)的真實(shí)”這一原則,即略薩在《給青年小說(shuō)家的信》中提到的“說(shuō)服力”。薩拉馬戈輕易地就將這個(gè)難題解決了,他將半限制性視角(阿豐索)和全知視角(“我們”)交叉混用。阿豐索的視角容易理解,“我們”就顯得曖昧模糊了——這不得不令人想起《包法利夫人》偉大的開(kāi)篇:“我們?cè)谏献粤?xí),校長(zhǎng)進(jìn)來(lái)了,后面跟著一個(gè)沒(méi)有穿制服的新生和一個(gè)端著一張大書(shū)桌的校工?!比宋锏男袆?dòng)、心理和情感,在阿豐索身上分毫不差地呈現(xiàn)出來(lái)。例如,阿豐索發(fā)現(xiàn)存在另一個(gè)“分身”之后,薩拉馬戈寫(xiě)道:“我真的是一個(gè)錯(cuò)誤嗎?他問(wèn)自己,假設(shè)我確實(shí)是的,一個(gè)人知道了自己是個(gè)錯(cuò)誤,還有什么意義呢,后果又如何呢。一陣驚懼迅速竄過(guò)他的脊柱?!鄙頌闅v史教師的阿豐索,被這個(gè)發(fā)現(xiàn)擊垮了,歷史加諸他身上的常識(shí)和認(rèn)知,就此崩落,而常識(shí)的崩落,卻建立起敘事的“常識(shí)”。
第三層,人類(lèi)存在境況。薩拉馬戈打破常識(shí)又重構(gòu)的過(guò)程,類(lèi)似借尸還魂,用的是存在主義的手法;換句話說(shuō),阿豐索陷入的發(fā)現(xiàn)分身、復(fù)制者的這出荒誕的“境遇劇”(薩特式的“境遇劇”)不單是他個(gè)人的,還是人類(lèi)這個(gè)“命運(yùn)共同體”的,就如索福克勒斯的《俄狄浦斯王》作為一個(gè)“潛文本”被后世的許多文本所指涉那樣,薩拉馬戈創(chuàng)造了自己獨(dú)特的“原初文本”。這部小說(shuō)最偉大的創(chuàng)造在于,他用“反常識(shí)”構(gòu)建“常識(shí)”。當(dāng)這個(gè)認(rèn)識(shí)論層面的徹底扭轉(zhuǎn)抵達(dá)之后,敘述的難度一下子提高了——
薩拉馬戈探究的問(wèn)題,在阿豐索“發(fā)現(xiàn)”之后,才剛冒出頭,接著,是必須擰緊不放松的“突轉(zhuǎn)”(并且不止一個(gè)突轉(zhuǎn),小說(shuō)家的高明之處就在于,他的每一個(gè)突轉(zhuǎn),都是致命的):阿豐索找到了他的“復(fù)制人”,他的雙生人——安東尼奧·克拉羅,一個(gè)二三線配角演員。這樣,通過(guò)“發(fā)現(xiàn)”和“突轉(zhuǎn)”,薩拉馬戈反常識(shí)的敘事常識(shí)就建立了,故事的可信度和虛構(gòu)的邏輯,就像精準(zhǔn)無(wú)比的齒輪,咬在了一起,并且推動(dòng)敘事的下一輪瘋狂運(yùn)轉(zhuǎn)。薩拉馬戈的筆法,不是博爾赫斯式的迷宮,也不是馬爾克斯的魔幻現(xiàn)實(shí),他只屬于他自己?!峨p生》的腰封上,赫然印著卡爾·雅斯貝斯(Karl Jaspers, 1883—1969,德國(guó)哲學(xué)家,現(xiàn)代存在主義哲學(xué)主要奠基人之一)的話:“我們時(shí)代的最顯著的特征之一,是實(shí)體的喪失持續(xù)不停,無(wú)法挽回。”這句話恰如其分,可以成為整部小說(shuō)的“哲學(xué)注腳”。阿豐索在小說(shuō)中所面臨的困境,就是“實(shí)體的喪失持續(xù)不停,無(wú)法挽回”,最終,阿豐索只能借用安東尼奧·克拉羅的身份活下去——“死了的不能復(fù)生,而活著的人要從那天開(kāi)始死去?!?/p>
小說(shuō)越到結(jié)尾,悲愴的氣息越濃厚,悲劇性像暗無(wú)邊界的夜色彌漫過(guò)來(lái)。阿豐索的懦弱、怨恨和報(bào)復(fù),最終讓位于一個(gè)終極性的難題:如果你寄存的“實(shí)體”(對(duì)阿豐索來(lái)說(shuō),是他和安東尼奧·克拉羅互換的身份)傾覆了,真實(shí)的你將如何存在?薩拉馬戈并沒(méi)有軟弱,他殘忍地揭開(kāi)存在的傷疤,阿豐索的哭泣和顫抖,以及最后被命運(yùn)壓著盜用了安東尼奧·克拉羅的身份這一行為本身,就是對(duì)阿豐索最嚴(yán)重的懲罰。真實(shí)的安東尼奧·克拉羅也是出于報(bào)復(fù),提出以和阿豐索未婚妻瑪利亞·達(dá)·帕斯過(guò)夜作為威脅,于是,原本平衡的四人結(jié)構(gòu)(阿豐索-瑪利亞/克拉羅-埃萊娜)被打破了。
故事以瑪利亞和克拉羅的車(chē)禍結(jié)束,而在結(jié)束時(shí),原本被真相排除在外的瑪利亞也知情了。小說(shuō)的悲劇性正在于此——無(wú)辜者成了人性懦弱和仇恨的犧牲品。作為負(fù)罪者的阿豐索,注定要像西緒弗斯一樣,背著死者(安東尼奧·克拉羅)身份鑄成的巨石活下去。薩拉馬戈揭示了身份的互換、錯(cuò)位,但最終這把利刃,刺中的是每個(gè)個(gè)體柔軟不堪的靈魂。
和薩特用文學(xué)來(lái)注解其存在主義哲學(xué)迥然不同,薩拉馬戈的小說(shuō)巧妙地躲開(kāi)了成為哲學(xué)注腳的噩運(yùn),他讓哲學(xué)反過(guò)來(lái)成為文學(xué)的注腳。這是薩拉馬戈的高明。他創(chuàng)造的阿豐索屬于他一個(gè)人,同時(shí)也屬于所有人。他寫(xiě)的是“可能的歷史”,和奧威爾的《1984》一樣,最終會(huì)成為映射人類(lèi)命運(yùn)的預(yù)言。
這就是小說(shuō)的迷人之處,它誕生于一個(gè)令人震顫的意念,柏拉圖式的“迷狂”,最終,借助語(yǔ)言符號(hào)的載體,涉及了一個(gè)人類(lèi)生命哲學(xué)的隱秘主題:有與無(wú)。一如老子那句“天下萬(wàn)物生于有,有生于無(wú)”,這是薩拉馬戈《雙生》的存在根基,也是小說(shuō)能超越語(yǔ)言界限、直抵人心的秘密所在。偉大的小說(shuō),就如同一面多棱鏡,它反照太陽(yáng)的光芒,不管你從哪一面注視,反射到視網(wǎng)膜中的那片陽(yáng)光,本身已經(jīng)取代了陽(yáng)光,成為其自身。
2014年3月21日完稿
2015年4月13日修改
作 者: 林培源,青年作家。兩屆全國(guó)新概念作文大賽一等獎(jiǎng)得主,已出版短篇小說(shuō)集《第三條河岸》《鉆石與灰燼》等六部。
編 輯:張玲玲 sdzll0803@163.com