郭慶暉
【摘要】本文主要是針對(duì)作者對(duì)中專英語教材近十年來的了解,做出了簡要的分析;另一方面,作者了解到中專教學(xué)存在的問題,即英語教與學(xué)的現(xiàn)狀,了解在英語教學(xué)中英語文化被重視的程度。英語文化教學(xué)在中專英語教學(xué)實(shí)際中,是否真正得到重視?語言教學(xué)必須與文化教學(xué)緊密結(jié)合,教語言就是教文化。最后作者建議采用文化導(dǎo)入法,為提高中專生英語的興趣,需要將文化教學(xué)與英語語言教學(xué)真正結(jié)合起來。
【關(guān)鍵詞】文化導(dǎo)入法;中專英語教學(xué)
一、中專英語教學(xué)現(xiàn)狀
中英傳統(tǒng)文化在政治特點(diǎn)上不同,張道真教授在評(píng)論我國英語教學(xué)現(xiàn)狀時(shí)說過“有許多人在我國取得了英語等級(jí)證書,還有許多人學(xué)了10年英語,都聽不懂外國人講的英語,他們學(xué)的是‘聾啞英語,也不能開口講英語,這是我國傳統(tǒng)英語教學(xué)所造成的尷尬”。在我國英語教學(xué)改革中,張道真教授就是先行者之一。思維也有很大的不同,比如,見面西方人和東方人也不同,西方人不會(huì)問“你吃飯了嗎”來顯示親切,而東方人卻會(huì)這樣問,所以,我們?yōu)榱四軌蚝芎玫貐^(qū)分中西方文化,能夠自由的進(jìn)行跨文化交際,就要很好的把握英語這門語言。教師忽視其跨文化交際和綜合運(yùn)用語言的能力,只注重學(xué)生聽、說、讀、寫的練習(xí)。張道真教授針對(duì)這一現(xiàn)象的出現(xiàn)進(jìn)行了一下總結(jié):一是授課教師在教學(xué)的過程中,沒有滲入英語國家的文化,只是教授語言點(diǎn),主要是按傳統(tǒng)的教學(xué)方法。二是在我國,其語言環(huán)境和英語教學(xué)完全處于脫離狀態(tài)。這個(gè)現(xiàn)象在中專英語教學(xué)中,尤為明顯。
二、英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的主要內(nèi)容
隨著社會(huì)語言學(xué)、文化語言學(xué)、語用學(xué)的研究和發(fā)展,在外語教學(xué)中人們已普遍意識(shí)到文化教學(xué)和語言教學(xué)的重要性和可能性,是不可分離,相輔相成的。在進(jìn)行外語教學(xué)的同時(shí),外語教育界的一種共識(shí),就是要導(dǎo)入目的語有關(guān)的文化內(nèi)容。長期以來,片面認(rèn)為外語教學(xué)的外語教育界,認(rèn)為外語教學(xué)常常忽視與之相關(guān)的文化內(nèi)容,主要是解決學(xué)生掌握外語知識(shí)和外語技能的問題,要準(zhǔn)確掌握并運(yùn)用該民族語言,離開一個(gè)民族的文化是不可能做到的。綜合現(xiàn)有的語言文化研究成果來看,胡文仲教授把文化內(nèi)容分為以下4個(gè)方面:第一,交際習(xí)俗和禮儀;第二,語言交際;第三;非語言交際等。
三、文化導(dǎo)入在中專英語教學(xué)中的運(yùn)用
(一)力口深學(xué)生英語閱讀理解的能力
通過不斷的實(shí)踐證明,首先要充分了解英語文化背景,才能充分掌握好英語這門語言。中國的英語教學(xué)中,是通過英語考試來檢驗(yàn)學(xué)生的英語水平,而其中英語閱讀占最大的比重。對(duì)于大多數(shù)學(xué)生而言,錯(cuò)題較多的原因是雖然能夠翻譯整篇文章,但不知道如何解題。英文閱讀的選材較為廣泛,其主要考查學(xué)生的綜合能力。分析其原因主要是習(xí)慣用自己的文化情況來思考問題,了解英語文化背景,因此就造成了錯(cuò)誤地理解題意。
(二)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣
中專生英語水平低,在授課的過程中,如果每次一開始都是將新的語法結(jié)構(gòu),必然會(huì)使他們對(duì)學(xué)習(xí)英語失去興趣,因?yàn)樗麄儗?duì)英語語法結(jié)構(gòu)基本沒多少知識(shí)。作者以為,為提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,只有將文化導(dǎo)入作為一種教學(xué)手段,使英語教學(xué)中的趣味性知識(shí)性結(jié)合在一起,使語言教學(xué)與文化教學(xué)真正結(jié)合起來,才能真正將文化融入教學(xué)的核心。而之前有同行們研究英語文化導(dǎo)入課題,沒有將其應(yīng)用于教學(xué)實(shí)踐中,僅限于在理論上,文化教學(xué)在英語教學(xué)中的重要性總是難于體現(xiàn)出來。英語導(dǎo)入法是指,導(dǎo)入文化內(nèi)容在先,是挖掘語言背后所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵,通過文化導(dǎo)入講解單詞、教授課文、語言結(jié)構(gòu)和開展交際活動(dòng)等,它作為一種補(bǔ)充的傳統(tǒng)操作方法打破將文化導(dǎo)入英語語言教學(xué)中。
(三)平衡語言教學(xué)與文化教學(xué)的關(guān)系
目前,我國的語言對(duì)文化教學(xué)沒有具體的規(guī)定,但已形成體系。對(duì)于改革中專英語教學(xué)中的不良現(xiàn)象,教師首先要轉(zhuǎn)變目前的英語教學(xué)方法。一些學(xué)者針對(duì)正確處理語言教學(xué)與文化教學(xué)的關(guān)系,提出了文化融入式、導(dǎo)入式、結(jié)合式、揭示式等四種假設(shè)。英語老師了解文化教學(xué)的重要性因此就造成了,但是在實(shí)際教學(xué)中也無可奈何。學(xué)生學(xué)習(xí)英語興趣的提高,可通過文化導(dǎo)入法的引用來傳遞語言知識(shí)及文化來實(shí)現(xiàn)。
四、結(jié)束語
在英語學(xué)習(xí)的過程中,學(xué)生學(xué)習(xí)英語的目的無外乎為了更好地實(shí)現(xiàn)自身價(jià)值或者是就業(yè),交際能力的培養(yǎng)就更為重要。在我國英語教學(xué)中,中專目前的教育并沒有得到基本的重視。在英語教學(xué)的過程中,將語言文化方面的學(xué)習(xí)能夠運(yùn)用到恰到好處的運(yùn)用到英語教學(xué)中,因?yàn)榕囵B(yǎng)交際能力僅僅靠語言知識(shí)的學(xué)習(xí)來實(shí)現(xiàn)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。為了使學(xué)生的英語學(xué)習(xí)效果得到顯著的提高,增加對(duì)英語文章的理解能力和閱讀能力,讓中專生能夠自由的進(jìn)行跨文化交流,能夠很好地掌握英語,就要進(jìn)行文化導(dǎo)人。