文/張若愚
漢語短期初級(jí)口語教材分析——以《體驗(yàn)漢語(留學(xué)篇)》為例
文/張若愚
摘要:近年來,短期漢語教學(xué)發(fā)展呈現(xiàn)愈加繁榮的趨勢(shì),而這方面的研究卻相對(duì)較少,尤其是在教材方面。本文以《體驗(yàn)漢語(留學(xué)篇)》為例,結(jié)合自身教學(xué)經(jīng)驗(yàn),對(duì)漢語短期初級(jí)口語教材進(jìn)行初步分析,通過對(duì)教材文本、任務(wù)項(xiàng)目等方面的分析,找出其優(yōu)缺點(diǎn),并提出相關(guān)建議,以期拋磚引玉,為今后的短期漢語教材分析提供一些借鑒。
關(guān)鍵詞:短期漢語教學(xué);初級(jí)漢語教材;口語;任務(wù)型教學(xué);零起點(diǎn)
近年來,在對(duì)外漢語教學(xué)實(shí)踐中,短期漢語教學(xué)發(fā)展呈現(xiàn)愈加繁榮的趨勢(shì),尤其是基于興趣驅(qū)動(dòng)的,休閑型、業(yè)余型的普及型短期漢語教學(xué)的來華人數(shù),呈逐年上漲態(tài)勢(shì)。這類教學(xué)一般包括普通短期班、大學(xué)間的交換班、文化旅游、游學(xué)班、夏令營、“太太班”等,其人數(shù)所占比例很大,包括成人、大學(xué)生、中學(xué)生、公司職員、家庭主婦、退休老人等,據(jù)2014年統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,約為來華留學(xué)生漢語言專業(yè)的1/3,學(xué)歷生的2-3倍,其涉及面廣,情況復(fù)雜,潛在的學(xué)生市場(chǎng)巨大。而對(duì)于“短期”是多長時(shí)間為一個(gè)教學(xué)周期,到底對(duì)“短期”的時(shí)間界定是什么,官方說法不一。在這里我們借用馬箭飛在2000年指出的“短期漢語教學(xué)是指在8周以內(nèi)的對(duì)外漢語教學(xué)模式”來界定本文的短期班教學(xué)時(shí)間。
短期初級(jí)漢語口語屬于初級(jí)漢語口語的一種,所以它符合所有對(duì)外漢語口語教學(xué)的特點(diǎn),也同樣適用于漢語口語教學(xué)的性質(zhì),它是以培養(yǎng)學(xué)生在實(shí)際生活中運(yùn)用漢語進(jìn)行口頭交際的單向技能的訓(xùn)練課。在漢語口語教學(xué)中,要求學(xué)生能夠正確地運(yùn)用語音、語調(diào)、詞匯、語法來表達(dá)自己的想法,能夠把想到的準(zhǔn)確無誤的表達(dá)出來也是評(píng)價(jià)漢語交際能力強(qiáng)弱的標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)然在交際過程中要具有準(zhǔn)確性,具體性,實(shí)踐性,交際性,實(shí)用性五個(gè)原則。
短期初級(jí)漢語口語教學(xué)簡言之是一門在短期內(nèi)培養(yǎng)和提高學(xué)習(xí)者漢語口語交際能力的單項(xiàng)技能課,具有靈活、實(shí)用速成的特點(diǎn)。目的是在有限的時(shí)間段內(nèi)學(xué)到實(shí)用并能交際的漢語。按照針對(duì)性強(qiáng)的原則,成功實(shí)現(xiàn)留學(xué)生近期用漢語進(jìn)行滿意交流的要求。而實(shí)現(xiàn)這一目的的途徑就是進(jìn)行快捷、速成、大劑量強(qiáng)化的訓(xùn)練。在強(qiáng)化訓(xùn)練教學(xué)中在以學(xué)生為中心,教師和學(xué)生互相配合之間要求教師少講多練。課堂設(shè)計(jì)以情景的口語表達(dá)為主,課程設(shè)計(jì)上既要體現(xiàn)出“初級(jí)”的特點(diǎn),不能過于難懂,又要兼顧到“口語”表達(dá)的實(shí)踐性和“口語”交際的實(shí)用性。
教材是連接老師教學(xué)生學(xué)習(xí)的重要工具,其中口語是語言交流交際的主要形式,同時(shí)傳遞的信息雖然受地域上的約束,但表述快捷方便,所以我們?cè)谂袛嘁粋€(gè)人的語言好壞的時(shí)候,總是將口語的好壞作為標(biāo)準(zhǔn),這也讓口語教材顯得十分重要,而教材的目的往往就是運(yùn)用流利準(zhǔn)確的第二語言表達(dá)。
目前漢語短期班的人數(shù)較多,他們大多數(shù)是以零起點(diǎn)開始的,而在各個(gè)學(xué)校的教材選擇上也都會(huì)對(duì)初學(xué)者開設(shè)初級(jí)漢語口語的課程,這就涉及到教材運(yùn)用選擇。雖然教材只是學(xué)習(xí)漢語的一種輔助工具,但它同時(shí)也是對(duì)漢語知識(shí)準(zhǔn)確性的一個(gè)客觀的標(biāo)準(zhǔn)。
《體驗(yàn)漢語》(陳作宏、田艷主編,高等教育出版社2011年6月出版)是以短期留學(xué)生的生存需求為依據(jù),以實(shí)用的交際任務(wù)為主線編寫的任務(wù)型教材,注重聽說,淡化語法。該教材的一大特色在于教材每一課的第一部分“目標(biāo)”中都明確了學(xué)完本課需要完成的任務(wù)項(xiàng)目。
教學(xué)對(duì)象是母語為英語的零起點(diǎn)漢語學(xué)習(xí)者和初學(xué)者。全書由1個(gè)語音訓(xùn)練營(1~2課時(shí))、12個(gè)單元(3~4課時(shí)/單元)和兩首中國歌曲組成。教材適用于教學(xué)時(shí)間為40~50課時(shí)的短期班教學(xué)。這本教材形式較為活潑,圖文并茂,在一定程度上可以增加學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣。
(一)教材文本具體分析
第一,從語音部分分析。教材沒有將語音分散于每課之中進(jìn)行分別講解,而是放在“語音訓(xùn)練營”中集中處理。教師可以根據(jù)學(xué)生實(shí)際漢語水平和學(xué)習(xí)情況進(jìn)行教學(xué)計(jì)劃,安排1~2個(gè)課時(shí)進(jìn)行語音訓(xùn)練。這樣的安排較為靈活,方便教師根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行操作。在變調(diào)問題上,“語音訓(xùn)練營”只列出了上聲和輕聲的變調(diào),而“一”和“不”的變調(diào)分別出現(xiàn)在課文注釋中進(jìn)行講解,并且按實(shí)際發(fā)音標(biāo)注聲調(diào)。在j、q、x和ü相拼的問題上,保留了ü上的兩
點(diǎn),有利于學(xué)生認(rèn)讀。課文以外的“即學(xué)即用”部分,內(nèi)容是口語中隨時(shí)可能用到的短語短句,這一部分只用漢語拼音表示,沒有標(biāo)注漢字。此外,教材中出現(xiàn)的所有漢字都有拼音標(biāo)注。
第二,從詞匯和漢字方面分析。教材中一共有生詞201個(gè),累計(jì)出現(xiàn)250多個(gè)詞語。每課的生詞量在12~22個(gè)之間,分布較為合理,易于學(xué)生掌握。這些詞匯大多為生活常用詞,除此之外,教材還涉及到了像“啤酒”這樣的詞匯,這也反映了作者在編寫教材的同時(shí)考慮到了酒文化。在我所接觸的外國留學(xué)生中,成年以上的大部分學(xué)生都對(duì)酒感興趣,喜歡在聚會(huì)的時(shí)候喝一點(diǎn)酒,有的學(xué)生酒量也十分驚人。我曾經(jīng)教過一名來自韓國的留學(xué)生,最開始學(xué)會(huì)的詞除了“你好”之外,就是“啤酒”,十分有趣。在漢字方面,雖然教材為口語教材,但沒有忽視對(duì)漢字的教學(xué),每課(單元)最后,有“圖說漢字”的環(huán)節(jié)設(shè)計(jì),每次涉及兩個(gè)漢字,首先用英漢兩種語言講解漢字的來歷和意義等,然后在田字格中展示筆順筆畫,學(xué)生既可以跟著教師學(xué)習(xí)漢字,也可以自學(xué),非常方便。
第三,從課文方面分析。課文編排形式上都是采用了提問、回答的對(duì)話形式。這一編排形式有其獨(dú)特的作用。首先,這種形式可以集中學(xué)生的注意力,讓學(xué)生對(duì)問題產(chǎn)生興趣。我們往往上課的時(shí)候不一定在意老師講了什么,而常常記住老師的問題,讓就充分地把學(xué)生的注意力集中起來。其次,有問有答的形式可以讓學(xué)生自行學(xué)習(xí),這樣記住了問題的同時(shí),又了解了回答。如別人提問時(shí),學(xué)生知道如何回答或再對(duì)他人進(jìn)行提問。再者,可以情景教學(xué),這也是我在教學(xué)中深有體會(huì)的。很多學(xué)生,尤其是留學(xué)生大部分十分開朗活潑,喜歡表達(dá)自己的感情,所以采用情景教學(xué)法既滿足了他們的表現(xiàn)欲望,又讓他們學(xué)到了知識(shí)。所以,對(duì)話形式在口語教學(xué)中非常重要,教材采用了適用的課文模式。
第四,從練習(xí)方面分析。不同于以往傳統(tǒng)的機(jī)械性練習(xí),這本教材的練習(xí)獨(dú)有特色?!翱磮D學(xué)詞語”環(huán)節(jié),充分體現(xiàn)了短期班教學(xué)的特點(diǎn),為學(xué)有余力的同學(xué)擴(kuò)大詞匯量很有幫助?!半p人練習(xí)”讓學(xué)生和同伴根據(jù)具體的任務(wù)要求交換真實(shí)信息,在實(shí)踐的過程中,提高學(xué)生運(yùn)用漢語的能力,讓他們體驗(yàn)到用漢語進(jìn)行交流的樂趣。為了順利完成交際任務(wù),每次練習(xí)之前配有相應(yīng)的詞語準(zhǔn)備?!澳阋材苷f”練習(xí)可以訓(xùn)練學(xué)生成段表達(dá)的能力,使學(xué)生在主課文中學(xué)到的知識(shí)得以鞏固和運(yùn)用?!坝螒颉辈糠职ɡ@口令、韻語、唐詩以及一些參與性很強(qiáng)的課堂游戲?!皥D說漢字”能讓學(xué)生對(duì)漢字和漢字文化有初步的感性認(rèn)識(shí)。
《體驗(yàn)漢語》是以短期留學(xué)生的生存需求為依據(jù),以實(shí)用的交際任務(wù)為主線編寫的任務(wù)型教材?!扼w驗(yàn)漢語》共12課(單元),該教材的一大特色在于教材每一課的第一部分“目標(biāo)”中都明確了學(xué)完本課需要完成的任務(wù)項(xiàng)目,此目標(biāo)任務(wù)也體現(xiàn)了教材編寫者對(duì)任務(wù)項(xiàng)目的選擇和編排的思路。我們將體驗(yàn)漢語中作者明確列出的任務(wù)視為該單元的核心任務(wù)。
根據(jù)《交際任務(wù)項(xiàng)目表(初級(jí))》標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行統(tǒng)計(jì),《體驗(yàn)漢語》12課中共計(jì)任務(wù)項(xiàng)目26項(xiàng),并且基本沒有超綱項(xiàng)目。
《體驗(yàn)漢語》為40~50學(xué)時(shí),將教材的學(xué)時(shí)換算成80學(xué)時(shí)(以80學(xué)時(shí)為標(biāo)準(zhǔn)量),計(jì)算方法為40÷26 =80÷X,50÷26 =80÷ Y (X、Y分別為《體驗(yàn)漢語》學(xué)時(shí)換算為80時(shí)的任務(wù)數(shù)量,計(jì)算結(jié)果保留小數(shù)點(diǎn)后一位數(shù)字),得到《體驗(yàn)漢語》課時(shí)數(shù)為80時(shí)任務(wù)數(shù)量分別為項(xiàng)46.2項(xiàng)、41.6項(xiàng)。教材換算成標(biāo)準(zhǔn)學(xué)時(shí)量的任務(wù)數(shù)量都超過了大綱規(guī)定的20項(xiàng)。所以按標(biāo)準(zhǔn)量來說,教材所選用任務(wù)的數(shù)量并不少,反而多于大綱建議的任務(wù)量。
教材總課數(shù)為12課,共計(jì)任務(wù)項(xiàng)目為26項(xiàng),平均每課任務(wù)量為2.17項(xiàng)?!扼w驗(yàn)漢語》每課平均需要4課時(shí)完成,而大綱建議兩個(gè)8周也就是320個(gè)課時(shí)完成初級(jí)交際任務(wù)80項(xiàng),即4課時(shí)完成1項(xiàng)任務(wù)項(xiàng)目,5課時(shí)完成1.25項(xiàng)任務(wù),這一數(shù)據(jù)與教材的每課平均任務(wù)2.17項(xiàng)相比相差了一倍。但據(jù)了解,初級(jí)漢語學(xué)習(xí)者普遍擁有較強(qiáng)的學(xué)習(xí)愿望,如果每課用4-5課時(shí)只完成一項(xiàng)任務(wù),無法滿足學(xué)生強(qiáng)烈的需求,一定程度上降低學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,從而影響整個(gè)教學(xué)的效果。所以教材每課的平均任務(wù)量在沒有明顯超出大綱建議的同時(shí)保障了教材內(nèi)容的多樣性,容易提高學(xué)習(xí)者的積極性。
在26項(xiàng)任務(wù)當(dāng)中,生存類為8項(xiàng)(31% ),個(gè)人信息類為6 項(xiàng)(23% ),綜合信息類為5項(xiàng)(19% ),社會(huì)活動(dòng)類為4項(xiàng)(15% ),基本交往類為3項(xiàng)(12% )。同時(shí),生存類、綜合信息類和個(gè)人信息類任務(wù)是教材編寫者選取最多的項(xiàng)目?!督浑H任務(wù)項(xiàng)目表(初級(jí))》五個(gè)任務(wù)類別的百分比分別為: 13%,19%,19%,22%,27%。按降序排列為:綜合信息類〉個(gè)人信息類〉生存類=社會(huì)活動(dòng)類〉基本交際類。教材編寫應(yīng)以大綱為指導(dǎo),因此教材中任務(wù)項(xiàng)目的比例應(yīng)與大綱中任務(wù)項(xiàng)目的比例相應(yīng)地變化。《體驗(yàn)漢語》生存類任務(wù)數(shù)量最多,其次為綜合信息類和個(gè)人信息類任務(wù)項(xiàng)目。這說明教材的編寫者在編寫教材時(shí)更注重個(gè)人生存方面的訓(xùn)練,更偏向于使學(xué)生掌握基本的生存技能與綜合信息獲取的能力。
第一,教材內(nèi)容超綱的問題。超綱內(nèi)容的存在是允許的,但是要處理好量的問題。特別是在短期任務(wù)型教材中,超綱內(nèi)容的量會(huì)影響整體教學(xué)的效率。大綱是在嚴(yán)密的論證和復(fù)雜的調(diào)查下編制出來的,具有很高的科學(xué)性與指導(dǎo)性。大綱中的任務(wù)項(xiàng)目都是經(jīng)過各種手段包括問卷、訪談等得到的學(xué)習(xí)者的目標(biāo)項(xiàng)目。因此教材在編寫中仍要以大綱為編寫依據(jù),嚴(yán)格控制超綱內(nèi)容的數(shù)量。當(dāng)然,在任務(wù)項(xiàng)目的選擇上,短期初級(jí)任務(wù)型口語教材在選取數(shù)量上應(yīng)不低于大綱建議的數(shù)量,且具有一定彈性。
第二,任務(wù)項(xiàng)目在教材中的排序問題。不同類任務(wù)項(xiàng)目有不同的難易差別,同類任務(wù)項(xiàng)目也存在難易的差別。教材中各類任務(wù)項(xiàng)目的排列順序沒有很好的體現(xiàn)學(xué)習(xí)過程由易到難,有簡單到復(fù)雜的過程。任務(wù)類別扎堆出現(xiàn),沒有平均分布在教材的各個(gè)部分,沒有很好的體現(xiàn)學(xué)習(xí)循序漸進(jìn)的過程。
第三,內(nèi)容陳舊過時(shí)的問題。在教學(xué)過程當(dāng)中,我們發(fā)現(xiàn)一些內(nèi)容已經(jīng)不適合當(dāng)今社會(huì)發(fā)展的需要,正逐漸被淘汰棄用。例如,在第四單元中,稱呼售貨員為“小姐”等。教材自05年出版以來,經(jīng)過了多次修訂,但是仍然存在一些問題。所以在社會(huì)環(huán)境改變時(shí),我們的教材也應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),作出相應(yīng)的修改。
(作者單位:山東師范大學(xué))
參考文獻(xiàn):
[1]馬箭飛.任務(wù)式大綱與漢語交際任務(wù)[J].語言教學(xué)與研究.2002 (04).
[2]李明.近20年短期速成初級(jí)漢語教材發(fā)展概覽[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版).2007 (03).
[3]語言教育問題座談會(huì)紀(jì)要[J].世界漢語教學(xué).1998 (01).
[4]陳曉樺.短期初級(jí)漢語口語教材分析研究[D].暨南大學(xué)2007.
[5]國家對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室.《高等學(xué)校外國留學(xué)生漢語教學(xué)大綱(短期強(qiáng)化)》[G]:北京語言大學(xué)出版社,北京.
[6]國家漢語國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室.《國際漢語教學(xué)通用課程大綱》[G]:外語教學(xué)與研究出版社,北京,2008.
[7]國家漢語國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室.《國際漢語能力標(biāo)準(zhǔn)》[G]:外語教學(xué)與研究出版社,北京,2008.
作者簡介:張若愚(1989—),女,漢,山東濟(jì)南人,研究生,漢語國際教育碩士,山東師范大學(xué)國際交流學(xué)院漢語國際教育碩士專業(yè),研究方向:漢語國際教育。
中圖分類號(hào):H195
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):2095-9214 (2015) 12-0080-02