張文明
?
談《李爾王》對伊麗莎白一世家族史的影射
張文明
(安徽農(nóng)業(yè)大學外國語學院,安徽合肥 230036)
著力研究《李爾王》這個戲劇文本和伊麗莎白女王的家族史之間的關系,而這里的女王家族史可看成一個社會文本,是由不同出處的相關信息拼湊而成的。通過對比分析這兩個文本在氛圍、內(nèi)容、人物、結局等方面的巨大相似性,這樣一種假設似乎可以成立——即莎士比亞以《李爾王》托物言志,表面是在講述一段遙遠的故事,實者是在敘述一段自己身邊剛剛發(fā)生的歷史。
《李爾王》;戲劇文本;歷史文本;假說
莎士比亞的《李爾王》問世之前,李爾王的故事流傳很久,有很多版本,在以往的作品諸如霍林斯赫德、斯賓塞、希金斯的版本中,其結局都是李爾王和考狄利亞幸存下來,李爾王恢復王位直至自然老去,隨后考狄利亞繼承王位,后來卻被侄子推翻,自殺于獄中[1]。
而在其作者無法考證的《李爾》中,故事以一種完美的詩化般的正義結尾,好人得到了應有的獎賞,這種安排得到了托爾斯泰的極力推崇[2]。綜合這些曾經(jīng)對莎士比亞有影響的作品,《李爾》的作用最不容忽視,因為該戲劇在1594年就已經(jīng)被搬上舞臺,直至當莎翁版的《李爾王》上演還依然活躍在舞臺上,可見它正如格雷格所言對莎士比亞的創(chuàng)作產(chǎn)生過潛移默化的影響。
后來內(nèi)厄姆·塔特與1681年改編了《李爾王》,將李爾王的雙雙殞命寫成了李爾王繼續(xù)統(tǒng)治、考迪莉婭嫁給了埃德加,這一改編顯然更加迎合大眾的口味,使得這一版本在英國直到1838年都經(jīng)久不衰,而在這150年間莎士比亞的原作品鮮有人將其搬上舞臺。連塞繆爾·約翰遜都說莎士比亞的作品把考迪莉婭寫死了太過于殘忍[3]。體現(xiàn)不了戲劇所擔負的弘揚正義,教化民眾的作用[4]。
既然作品的結局根本不符合觀眾的心理期待,更不符合劇本要所追求的商業(yè)利益的宗旨,那為什么莎士比亞還要執(zhí)意這樣寫呢。根據(jù)學術界所公認的說法,《李爾王》四開本是在1608年莎士比亞生前出版的,而創(chuàng)作時間應該是在1604~1606之間。這在一定程度上恰恰與伊麗莎白去世的時間1603年十分接近。如果能分析出其中的故事和情節(jié)與當時的皇室歷史場景比較接近,那么一向?qū)憵v史劇感興趣的莎士比亞會不會在這里借助《李爾王》來隱射伊麗莎白的家族和生平?
這里的戲劇文本將選取比較權威的由丹佛·威爾遜教授擔任主編的作為劍橋系列叢書之一的《李爾王》,而女王的家族史是在綜合了眾多的都鐸王朝歷史文獻以及相關的人物傳記的基礎之上形成的,主要由亨利八世的生平、伊麗莎白生平、瑪麗女王的生平等構成??傮w而言,《李爾王》從內(nèi)容、人物到氣氛的營造和結局的設定無不和伊麗莎白逝世前后的場景和氛圍是契合的。
從氣氛來說,劇本至始至終都危機四伏、隱患叢生、矛盾重重,散發(fā)著一種王朝沒落、風雨飄搖、壓抑愁悶、無所依靠、前景慘淡的意味,充斥著暴風驟雨、荒草叢生等暗示國家行將就木的意象,正如劇中人物肯特所言,普天下的一切都是顛倒的。而反觀現(xiàn)實,在伊麗莎白統(tǒng)治晚期,國際局勢驟然緊張,一方面西班牙艦隊卷土重來,可由于英國財政緊張、指揮不力,反制措施并不是很得力;另一方面,位于英國側(cè)翼的愛爾蘭爆發(fā)了起義,反叛者準備和西班牙聯(lián)手共同抗擊英國,而由艾塞克斯伯爵率領的英軍精銳卻在愛爾蘭吃了敗仗。而此時國內(nèi)形勢也日益嚴峻:首先連年征戰(zhàn)促使經(jīng)濟危機加劇、財政吃緊,緊接著隨著女王日漸老去,飽受壓制的天主教徒也蠢蠢欲動,宗教問題變得十分尖銳,此外對于普通民眾來說,由于女王終身未婚,整個王朝已經(jīng)后繼無人、社稷將傾,因而國中各種勢力蠢蠢欲動,內(nèi)戰(zhàn)一觸即發(fā)。過去習慣女王統(tǒng)治下安定祥和生活的人們無不憂慮國家何去何從。
從內(nèi)容來說,對《李爾王》產(chǎn)生過重大影響的作品《李爾王和他的女兒們》[5]簡稱《李爾》的標題就是對李爾王故事的最好的概括。《李爾王》歸根結底講述的還是皇室成員之間的故事,而臣子、法王等人物都只是配角,他們圍繞著李爾王和他的女兒們組成的核心在轉(zhuǎn),在劇中只是起到穿針引線、推波助瀾的作用,難怪視李爾王的生死為自己存在依據(jù)的肯特在劇末似乎感受到了死去的李爾王的召喚,也即將隨他而去[6]。反過來,伊麗莎白女王的家族史同樣也是在父皇和子女間展開的,她們在性情古怪、殺伐無度、不擇手段的父親面前整日如履薄冰,一心追求子嗣的父親對她們自然不喜歡,被剝奪繼承權的她們也只能整日郁郁寡歡。這里通過對比劇本和歷史可以看出不管是李爾王的家族還是伊麗莎白的家族,其間的家庭關系都不是和諧的,父女之間充滿著芥蒂、矛盾重重。
從人物以及人物關系來看, 李爾王和亨利八世、考迪莉婭和伊麗莎白具有極大的相似性。
(一)李爾王和亨利八世的相似性
1.一子難求:《李爾王》的開局是李爾王和自己的女兒們,他沒有子嗣,無法傳承自己的王位,只能眼睜睜的看著自己的王國走向衰敗,我們可以想象孤傲清高、剛愎自用的李爾肯定是在經(jīng)歷過數(shù)次的廢后立后無果的情況下不得不接受這無子的殘酷的現(xiàn)實。對比亨利八世的人生軌跡,他前前后后娶了六任妻子直到自己晚年的時候才有了子嗣,可見就家族前景來看莎士比亞的李爾王應該是亨利八世的一個翻版。
2.殘暴多疑:關于李爾王的妻子,劇本給我們留下了太多的想象的空間了。文中只有一次提到了她,那是在李爾王和自己的女兒里根爭論的時候,李爾說:“如果你不高興的話,我就要跟你已故的母親離婚,把她的墳墓當作一座淫婦的丘隴‘sepulchring an adulterer’?!盵7]可見李爾王在不悅的情況下會做出些驚世駭俗的事情,將自己的妻子無端的指責為水性楊花的通奸的女子。這完全印證了亨利八世借助謠傳對于自己第二任妻子安妮·博林與五個男性通奸的指控,盡管她不承認,即便證據(jù)也不充分,但安妮還是在與她接觸的其他人被屈打成招的情況下被判了死刑[8]??梢娫诒┡暗幕实勖媲?,女眷們都是被邊緣化的,都是完全失聲的。
(二)伊麗莎白女王和考迪莉婭的相似性
1.母親的缺失:劇本至始至終考迪莉婭的母親幾乎就是不在場的,甚至缺席所有的話語,而女王的母親在她還不到三歲的時候就以通奸罪被亨利八世給處死了[9],可以說伊麗莎白對母親的記憶同樣也是空白的。
2.就兩者的婚姻而言,在書中考迪莉婭面臨兩個追求者,一個是勃艮地公爵,一個是法國國王,對于這兩個候選人,她顯然沒有選擇的自由,父親的態(tài)度決定一切,在文章當中我們幾乎感覺不到她能夠掌控自己婚姻的權利,但我們可以設想作為一個待嫁的女孩,她肯定有自己較為心儀的對象。而在現(xiàn)實中伊麗莎白女王曾經(jīng)有無數(shù)的追求者,巧合的是她所鐘情的安瓊公爵也是來自法國的王位繼承人,要不是貴族和清教民眾的層層阻撓,若全憑女王自己的意志來決定,婚姻也就成了[10]。由此可見當婚姻上升到國家高度,當個人的利益提升到國家利益的時候,她們都無法選擇自己想要的愛情。
3.就繼承權來說,開篇考迪莉婭因為在李爾王安排的“愛的測試”中失敗被殘酷的剝奪了一切,“讓實話做你的嫁妝吧——讓我的大女兒和二女兒分了所有的土地吧……”[6],在父親的憤怒當中,考迪莉婭失去了一切。相似的經(jīng)歷同樣發(fā)生在伊麗莎白女王身上,在母親被父親誣陷處死之后,她也被奪去了繼承權,直到若干年后她才被恢復了繼承權[11]。
(三)人物關系的相似性
在《李爾王》當中,高納里爾和里根形成聯(lián)盟,與小妹考迪莉婭是水火不相容,但即便是看似要好的兩姐姐卻又是貌合神離,為了自身利益, 恨不得除去對方而后快。在亨利八世的子女當中,瑪麗和伊麗莎白的關系就是很微妙的,在簡·格蕾公主被病重的愛德華六世立下的遺囑送上王位的時候[12],她們姐妹二人聯(lián)手廢掉了只做了八天君主的女王簡,可就在瑪麗當了女王的當年,伊麗莎白就被其認定為“叛國罪”的嫌疑人而囚禁在倫敦塔當中,在經(jīng)歷了層層嚴苛的盤問之后,雖保住了性命,但卻在后來的很長一段時間里失去了自由[11]。綜合書和歷史,可以看出《李爾王》這部作品非常巧妙地印證了亨利八世皇室家族中的姐妹關系。
(四)從結局的設定來看,考迪莉婭家族的結局和伊麗莎白家族的結局是一致的
1.有關李爾王的前期作品的故事結局
在莎士比亞之前,關于李爾王的結局主要有如下兩種。其中之一是莎士比亞沿襲史學家霍林斯赫德筆下的《英格蘭、蘇格蘭和愛爾蘭編年史》中關于李爾王家族的故事結局,那就是李爾王死后,考迪莉婭繼續(xù)執(zhí)政,最后被他的外甥給害死了。另外一種是作者姓名不詳?shù)珮O具影響力的《李爾》中的故事結局,即一切皆大歡喜,李爾王統(tǒng)治國家直至終老,女王繼續(xù)統(tǒng)治。不管是上述的哪一種,作品都不是純粹意義上的悲劇。
2.莎士比亞對于結局的設定
和以往作品不同的是,莎士比亞對于結局的安排要悲愴的多,劇末主要人物幾乎悉數(shù)殆盡,考迪莉婭被絞死了,兩個姐姐互相爭斗相繼死去,李爾王悲痛欲絕之下很快也死去了,肯特也追隨主人而去,只有埃德加和奧爾巴尼兩個人幸存下來面對千瘡百孔的國家。
3.結局和歷史的契合
恰恰就是莎士比亞的這種改編,使得作品和以往相關作品相比更加的貼近伊麗莎白女王的家族史。在《李爾王》臨近結尾處一直在風雨中飄搖的李爾王家族徹底覆滅了,奧爾巴尼急不可耐的翻過舊的一頁,繼承了王位,甚至連給老國王準備葬禮的事情都忘記了;在英國歷史上1603年伊麗莎白女王的逝世同樣標志著都鐸王朝永遠的退出了歷史舞臺和斯圖亞特王朝的正式登臺,如同李爾王女兒們一樣,伊麗莎白女王、瑪麗女王以及她們的早逝的弟弟愛德華六世都沒有留下子女,一個叱咤一時的家族在人們的惋惜中灰飛煙滅了。
盡管對于當代讀者來說, 《李爾王》是個杰出的作品,而在莎士比亞那個時候,他所選取的是一個在當時已被很多同時代作家涉足的題材,根本就沒有多少新意可言,又加上結局設定過于悲傷,有點超出了觀眾可以接受的范圍,在票房上甚至都無法和匿名的《李爾》相比,對于一個劇作家來說這簡直就是個失敗??缮勘葋啴敃r為什么這樣做?如下是筆者所做的推論。
(一)莎士比亞迫切想寫一些取材于自己身邊的戲劇
一個作家從青澀走向成熟的標志應該是從模仿、借鑒到自己去創(chuàng)造,莎士比亞一定也不例外,他于1566年出生在伊麗莎白時代,見識到英國走向強盛并打敗了不可一世的西班牙無敵艦隊,關于這個偉大且具有傳奇色彩的女王他有太多的東西可寫,而且1603年女王死后正是給都鐸王朝蓋棺定論的最佳時機。
(二)不能夠明說,有前車之鑒
盡管前朝已經(jīng)覆滅,前朝的歷史如果書寫不當也會被當政者認為是隱射自身。比如:在伊麗莎白時期,女王的身份和統(tǒng)治的合法性一直飽受質(zhì)疑,并最終引發(fā)了騷亂,反叛者埃塞克斯伯爵視劇院為自己的宣傳陣地,通過上演關于理查德二世這部劇來喚起民眾對于女王的不滿,結果以叛國罪被處死,其編劇約翰海沃德也被判了終身監(jiān)禁[13]。由此英國當局也建立了嚴格的劇本審查制度,凡是褻瀆女王的都將以叛國罪論處。同樣處改朝換代的敏感時刻,對前朝的褒獎或批判都有可能招致殺生之禍。
(三)不愿違心說,于是托物言志,影射歷史
聚焦莎士比亞1600年以后的的創(chuàng)作生涯,官方認可的歷史劇只有創(chuàng)作于1613年的 《亨利八世》,可其內(nèi)容都是節(jié)選王室好的一面,比如皇帝的開明、皇后的仁慈,而宮廷里的腥風血雨都被一掃而光。這樣的戲劇雖說能夠讓作家獨善其身,本身卻淡而無味,很難讓人推崇。就算這是給亨利八世立了傳,但統(tǒng)治了英國達45年之久的伊麗莎白女王卻反常的在莎士比亞的作品中沒有留下任何的只言片語。難道莎士比亞是在故意遺忘這段歷史嗎?其實不然,他很可能早已洞悉李爾王的故事與女王家族史巨大的相似性,借助一個大家都耳熟能詳?shù)墓适聛硗形镅灾?,能夠很好的表達出自己的情愫。同時他也可以以此來規(guī)避風險,畢竟女王的繼承者詹姆斯一世的母親蘇格蘭的瑪麗就是被女王處死的,可見,莎士比亞處在特定的歷史時刻在不得已的情況下是會將自己想要說而又不敢說的一段歷史由一個稍加改編的老故事來代言,只不過時過境遷當代的人很難完整的還原事情的真相罷了。
綜上所述,曾經(jīng)無數(shù)次在自己的作品中細膩、敏感、入微地刻畫自己劇中人物并營造各種情境的莎士比亞無疑是感性的,他的作品創(chuàng)作深深地被歷史氛圍所浸染,在經(jīng)歷了伊麗莎白時代的繁華、榮耀之后,眼見興盛一時的都鐸王朝即將轟然倒塌,想到即將去面對一個宗教、文化背景與女王截然不同的君主引領的將來,莎士比亞此時定是惆悵萬分、憂國憂民、思緒萬千,其作品也開始由以前的輕松、詼諧向沉重、憂郁、迷茫、頹廢過渡。而原本被莎士比亞視為歷史劇的《李爾王》更是將這歷史的厚重和悲劇的沉重結合在了一起,產(chǎn)生了蕩氣回腸、發(fā)人深思的效果。不僅如此,作品中的諸多元素和歷史文本的巨大相似性也在昭示著作品對伊麗莎白女王家族史的巨大隱射。單就作者而論,此時的莎士比亞已經(jīng)從青澀走向了成熟,定不會將自己的作品僅僅局限于模仿前人的作品之上,所以《李爾王》并不是一部簡簡單單的悲劇,其對當時歷史的影射大致還原了一段勾心斗角、腥風血雨的王室歷史,期間深意值得我們深思。
[1]Dover Wilson, John. King Lear The Cambridge Dover Wilson Shakespeare [M]. London: Cambridge University Press, 2009.
[2]Kahan, Jeffery, ed. King Lear: New Critical Essays [M].UK: Routledge, 2008.
[3]http://en.wikipedia.org/wiki/The_History_of_King_Lear
[4]L. Halio, Jay ed. The Tragedy of king Lear [M].UK: Cambridge University Press, 2005.
[5]http://www.shakespeare-online.com/plays/kinglear/kingleir.html
[6]Shakespeare, William. King Lear [M].USA: ICON Group International, Inc, 2005.
[7]Shakespeare, William. King Lear USA: Penguin Group, 1963.
[8]Starkey, Davis. Six Wives Queens of Henry VIII [M].New York: Harper Collins, 2003.
[9]Doran, Susan. Monarchy and Matrimony The Courtships of Elizabeth [M].London; Routledge, 1996.
[10]A. Wagner, John ed. Voices of Shakespeare’s England [M]. USA: ABC-CLIO, LLC, 2010
[11]Bell, Ilona. Elizabeth I The Voice of a Monarch [M]. US: Palgrave Macmillan 2010.
[12]Ives, Eric. Lady Jane Grey: A Tudor Mystery [M].UK: John Wiley & Sons Ltd, 2009.
[13]http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_II_(play).
2014-12-08
張文明((1981-),男,碩士,安徽農(nóng)業(yè)大學外國語學院大學英語教學部講師,研究方向:英美文學.
I106.3
A
1672-4658(2015)01-0132-03