生命史視域下的女性主義新范例
——辛波斯卡的詩(shī)境探微
尤呈呈
(澳門(mén)大學(xué) 人文藝術(shù)學(xué)院,澳門(mén) 999078)
摘要:波蘭詩(shī)人維斯拉瓦·辛波斯卡于1996年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),她的詩(shī)歌以細(xì)膩感性、見(jiàn)微知著、舉重若輕的語(yǔ)言風(fēng)格著稱(chēng)。縱然在國(guó)際詩(shī)壇名聞遐邇,對(duì)于辛波斯卡別具一格的詩(shī)歌創(chuàng)作理念和特色,國(guó)內(nèi)學(xué)者卻鮮為提及。文章試對(duì)辛波斯卡的詩(shī)歌進(jìn)行細(xì)讀,評(píng)析其作品中所折射出的輕盈美學(xué)、他者視野和女性主義新范式,進(jìn)而論證辛波斯卡對(duì)主客體關(guān)系、人類(lèi)中心主義、性別等主流價(jià)值傾向的顛覆及意義。
關(guān)鍵詞:維斯拉瓦·辛波斯卡 ;輕盈;他者;女性主義;人類(lèi)中心主義
收稿日期:2015-07-23
作者簡(jiǎn)介:尤呈呈 (1983-), 女,福建南安人, 博士研究生,主要從事英語(yǔ)文學(xué)研究。
中圖分類(lèi)號(hào):I513.072文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
1996年冬天,年已古稀的波蘭詩(shī)人維斯拉瓦·辛波斯卡獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。 自1952年出版首部詩(shī)集《存活的理由》至2009年的最后一部《這里》,辛波斯卡生前出版過(guò)12部個(gè)人詩(shī)集,共計(jì)近300首詩(shī)歌。這對(duì)堅(jiān)持創(chuàng)作40余年的詩(shī)人而言,并不算多產(chǎn),但辛波斯卡獨(dú)樹(shù)一幟的詩(shī)歌題材、語(yǔ)言風(fēng)格和感性模式仍為她贏得頗多贊譽(yù),“詩(shī)界莫扎特”便是其中之一。這位早已享譽(yù)國(guó)際詩(shī)壇的詩(shī)人卻直到近幾年才與中國(guó)的讀者結(jié)緣,隨著《萬(wàn)物靜默如謎:辛波斯卡詩(shī)選》(2012)、《我曾這樣寂寞生活:辛波斯卡詩(shī)選2》(2014)的出版,辛波斯卡的詩(shī)歌才真正被中國(guó)讀者廣為閱讀。與多數(shù)意象艱澀、主題宏大、語(yǔ)言復(fù)雜的詩(shī)歌相比,她的詩(shī)著眼于日常生活的微小事物、細(xì)節(jié)和人物,簡(jiǎn)練的言語(yǔ)里蘊(yùn)含深刻的思考,從容的觀察中亦不乏幽默的見(jiàn)解。正是因?yàn)檫@種平易近人并且精辟入里的風(fēng)格使得辛波斯卡的詩(shī)歌也迅速得到中國(guó)讀者的認(rèn)可和喜愛(ài)。
現(xiàn)居瑞典的學(xué)者傅正明曾在研究辛波斯卡的專(zhuān)著《在波蘭的廢墟上》(1998)中旁征博引,論證辛波斯卡的詩(shī)歌特色(如反諷藝術(shù)、悲喜劇色彩)及其包涵的文化傳統(tǒng)(如懷疑主義、存在主義、進(jìn)化論),這是迄今為止闡釋最全面的論著。此后,評(píng)論文章并不多見(jiàn),散布于譯者序、報(bào)紙、詩(shī)歌朗誦會(huì)和網(wǎng)絡(luò)專(zhuān)欄里。有人認(rèn)為,她的詩(shī)歌蘊(yùn)含一種抵抗主流文化的“古老敵意”[1],也有人指出其中的“否定美學(xué)”[2]和“日常之美”[3]。隨著批評(píng)的聲音漸趨同質(zhì)化,本文試在細(xì)讀詩(shī)歌的基礎(chǔ)上,論證辛波斯卡詩(shī)中所折射出的輕盈美學(xué)、他者角度和女性主義新特質(zhì),為國(guó)內(nèi)評(píng)論提供新路徑。
1游弋于事實(shí)之上的輕盈美學(xué)
卡爾維諾在遺稿《給下一輪太平盛世的備忘錄》里暢想未來(lái)文學(xué)的特征,他極力主張生命的沉重必須以輕盈的姿態(tài)來(lái)承擔(dān):“我們所選擇并珍視的生命中的每一樣輕盈事物,不久就會(huì)顯現(xiàn)出它真實(shí)的重量,令人無(wú)法承受,或許只有智慧的活潑靈動(dòng),才得以躲避這種判決?!盵4]10輕盈,是卡爾維諾文學(xué)創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)的關(guān)鍵詞,體現(xiàn)在對(duì)細(xì)微事物的體察和虛實(shí)關(guān)系的拿捏。無(wú)獨(dú)有偶,辛波斯卡的詩(shī)歌立足于日常生活的迷人之處,采取了輕松活潑的詩(shī)歌策略來(lái)重寫(xiě)生命史、歷史政治等沉重議題。她的詩(shī)歌題材涉及云朵、石頭、植物、沙礫、安眠藥、履歷表、無(wú)人公寓里的貓、家族相簿,常通過(guò)凝視靜物及易被忽略的細(xì)節(jié)來(lái)檢視人類(lèi)的種種關(guān)系,對(duì)所謂的客觀事實(shí)和絕對(duì)真理進(jìn)行抽絲剝繭般的質(zhì)詢(xún)和反詰??柧S諾曾指出輕盈的奧秘在于揚(yáng)棄“許多人視為時(shí)代活力的東西——噪音、侵略、加速、咆哮”,并非墨守單一維度的成規(guī)表達(dá),而是游移于“感官的靈性和理智的靈性之間”“心境與心思之間”“視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)之間”[4]26。對(duì)照之下,辛波斯卡的詩(shī)歌具備這種特質(zhì),每一詩(shī)篇堪稱(chēng)是一項(xiàng)輕盈而寧?kù)o的運(yùn)動(dòng)。
對(duì)待一些細(xì)碎得毫不起眼的物品,詩(shī)人的筆端流露出深度思考和一絲歡愉的同情(mirthfulpity)。以程式化、嚴(yán)苛得幾近冰冷的履歷表為例,詩(shī)人讀到的是缺場(chǎng)的愛(ài)情、旅行經(jīng)歷、內(nèi)涵、“狗,貓,鳥(niǎo),/灰塵滿(mǎn)布的紀(jì)念品,朋友,和夢(mèng)”[5]121?!秾?xiě)履歷表》一詩(shī)以近乎揶揄的語(yǔ)氣或反諷結(jié)尾,“露出單耳的照片”襯托的只是形貌,與聽(tīng)力無(wú)關(guān),詩(shī)人自問(wèn)自答:“還有什么好聽(tīng)的?碎紙機(jī)嘈雜的聲音”[5]121。通過(guò)一系列正反命題,如人生之長(zhǎng)與履歷表之短、可量化的事實(shí)(日期、價(jià)格、頭銜、婚姻狀態(tài))與不可測(cè)度的感性(愛(ài)情記憶、旅行風(fēng)景、白日夢(mèng)、其他官能)之陳列和對(duì)比,詩(shī)人調(diào)侃了客觀事實(shí)的狹隘功利性。相對(duì)于知識(shí)論者所崇尚的客觀主義,詩(shī)人更傾向于追溯事物的本體特征。如《云朵》一詩(shī),她結(jié)合了存在主義的哲思,對(duì)時(shí)間、歷史及物質(zhì)世界進(jìn)行質(zhì)詢(xún)。詩(shī)人將云的氣象知識(shí)(形狀、色澤、姿態(tài)、結(jié)構(gòu))和人生命題(困難、關(guān)系、生死、權(quán)利與義務(wù))結(jié)合起來(lái),營(yíng)造出含糊的悖論感,給予讀者想象和思考人生另一種可能性的空間?!对谝活w顆小星星下》,作者亦戲謔自己對(duì)見(jiàn)微知著、化除語(yǔ)言沉重感的文法的偏愛(ài):“言語(yǔ),不要怪罪我借用了莊嚴(yán)的詞句,又竭盡全力讓它們變得輕盈。”[6]238
辛波斯卡見(jiàn)端知末、由淺及深的洞察力正是輕盈美學(xué)的一種體現(xiàn)。她在詩(shī)中反復(fù)對(duì)快慢、輕重、大小、長(zhǎng)短、寬窄等約定俗成的度量方式進(jìn)行解構(gòu)和重釋?zhuān)_(dá)到類(lèi)似數(shù)學(xué)公式般的平衡。邏輯縝密之余,她又以精準(zhǔn)的韻律為每首詩(shī)奠定不同的音樂(lè)基調(diào)。沒(méi)有華麗的詞藻,但是通篇可見(jiàn)毫不故弄玄虛的真實(shí)具象,又仿佛是秉承了極簡(jiǎn)主義風(fēng)格的拼貼畫(huà)。安伯托·艾柯在《無(wú)盡的清單》曾輯錄辛波斯卡的名詩(shī)《種種可能》,歸類(lèi)于“列舉的修辭學(xué)”。在這首包容萬(wàn)象的詩(shī)中,詩(shī)人以排比、對(duì)比的修辭格一一呈現(xiàn)出紛繁有趣的意象:電影,貓,橡樹(shù),綠,狄更斯,針線(xiàn),老式插畫(huà),格林童話(huà),被征服的國(guó)家,抽屜,尾巴沒(méi)被截短的狗,昆蟲(chóng),星辰,黑眼珠,等等。她著墨于駁雜萬(wàn)物,并非只是詩(shī)人單純對(duì)原生態(tài)景象的無(wú)選擇性呈現(xiàn),而是融入了多重思考和美學(xué)原則下的去粗取精,致力于極力消融單一體系、單一層級(jí)秩序堆砌起來(lái)的堅(jiān)實(shí)感,不為任何哲學(xué)信條所縛。而她筆下的每一件物品都摻雜直覺(jué)、回憶與情緒,無(wú)法以形而上學(xué)的考量方式去權(quán)衡。
辛波斯卡詩(shī)歌集趣味性、樸素性、可視性、音樂(lè)性于一體。可以說(shuō),她的輕盈美學(xué)既源自她對(duì)細(xì)微事物的持久興趣,也源于詩(shī)人對(duì)既定事實(shí)和固有角度的懷疑精神。在《一見(jiàn)鐘情》一詩(shī)中,詩(shī)人表露出對(duì)事物不確定性(uncertainty)的情有獨(dú)鐘:“這樣的確定是美麗的,但變幻無(wú)常更為美麗”[7]2。這令人聯(lián)想起英國(guó)詩(shī)人約翰·濟(jì)慈的“否定能力” 概念(negativecapability)。濟(jì)慈認(rèn)為,美感經(jīng)驗(yàn)源自事實(shí)與理性浮現(xiàn)前所處的“不確定、神秘、疑惑”的狀態(tài)[8]。這與卡爾維諾所推舉的輕盈美學(xué)有著異曲同工之妙,不對(duì)客觀事實(shí)與絕對(duì)真理窮追不舍,而是極力利用美感的臨界狀態(tài)激起的思考和想象。對(duì)輕盈美學(xué)和不確定性的推崇造就了辛波斯卡獨(dú)具一格的詩(shī)境。正因?yàn)閷?duì)萬(wàn)物本質(zhì)的懷疑,詩(shī)人并不羞于大聲說(shuō)“我不知道”。在諾貝爾致辭《詩(shī)人與世界》中,她反復(fù)提及“我不知道”的重要性:“這句話(huà)雖然短小,卻具有堅(jiān)實(shí)的翅膀。它拓展我們的生活,使之容納于我們的內(nèi)在空間,以及渺小地球懸浮其中的浩瀚外空”[6]242。在她看來(lái),“我不知道”頌揚(yáng)的是善于發(fā)現(xiàn)的眼光、邊緣地帶的文學(xué)行旅,乃至貶抑的自我。
2自我貶抑之頌:反人類(lèi)中心觀語(yǔ)境下的他者視野
1973年在某訪(fǎng)談中,辛波斯卡表達(dá)她想回歸詩(shī)歌原始根基的意愿。在西方,詩(shī)曾作為宗教禱告、歷史編年體、哲學(xué)著述來(lái)傳達(dá)感覺(jué)、信息的媒介。隨著現(xiàn)代科學(xué)的發(fā)展,不同話(huà)語(yǔ)體系的細(xì)分,詩(shī)歌的跨界、跨學(xué)科成分大為縮減。辛波斯卡渴望“重新體驗(yàn)詩(shī)歌業(yè)已放棄或者被推搡出去的領(lǐng)域”[9]。值得一提的是,她博聞強(qiáng)記,尤其在生物學(xué)和人類(lèi)史方面興趣濃厚;于是,在詩(shī)歌中融入生物法則與人類(lèi)史知識(shí),綜合思考人與自然的關(guān)系便成為辛波斯卡詩(shī)歌的重要母題。她反對(duì)突顯人類(lèi)優(yōu)越性、利己主義的生物等級(jí)觀,尤其是視人類(lèi)為唯一內(nèi)在價(jià)值的人類(lèi)中心主義(anthropocentrism),而對(duì)非人類(lèi)生物懷有深切的敬意和同情。在她眼中,自然和人類(lèi)社會(huì)是平等的,并不分高低主次。人與自然的關(guān)系的緊張感在《布魯格的兩只猴子》一詩(shī)中初露端倪。詩(shī)中的“我”夢(mèng)見(jiàn)正在考人類(lèi)史。開(kāi)場(chǎng)的畫(huà)面似乎很和諧:“窗外藍(lán)天流動(dòng),大海濺起浪花”[5]9。但是“被鐵鏈鎖住的猴子”營(yíng)造出一種違和的焦慮感。當(dāng)“我”不知如何作答時(shí),猴子用“叮當(dāng)作響的輕柔鐵鏈聲”提示我。窗內(nèi)的囚徒無(wú)疑是被人類(lèi)征服的弱勢(shì)群體象征,對(duì)它們的禁錮實(shí)質(zhì)上是人類(lèi)至上的表現(xiàn),由此折射出了雙重諷刺:人類(lèi)史難道不是以啟蒙的名義征服自然的歷史?而被囚禁的“低等動(dòng)物”不正指涉人類(lèi)掠奪大自然的暴力行徑?這不禁令人聯(lián)想起哲學(xué)家邊沁為動(dòng)物權(quán)利正名時(shí)擲地有聲的主張:“問(wèn)題的關(guān)鍵不在于,動(dòng)物有沒(méi)有理性,會(huì)不會(huì)說(shuō)話(huà),而是他們會(huì)不會(huì)感到痛苦!”而此時(shí),詩(shī)人以猴子的鐵鏈聲回應(yīng)人類(lèi)史的難題,在人與自然的矛盾持續(xù)升級(jí)的社會(huì),只有柔性的環(huán)境倫理體恤才是明智的回答。
他者總像是一面鏡子,照出人類(lèi)的欲望和恐懼,引領(lǐng)我們進(jìn)行自省和反思。詩(shī)人渴望以平等之姿與萬(wàn)物展開(kāi)交談?!杜c石頭對(duì)談》典型地再現(xiàn)了詩(shī)人的他者視野。詩(shī)中的“我”敲著石頭的前門(mén),想進(jìn)入它的世界,體驗(yàn)石頭內(nèi)部世界的華美和寧?kù)o;可是經(jīng)過(guò)反復(fù)交涉,“我”卻依然被拒之門(mén)外。石頭說(shuō)道:“你缺乏參與感,其他的感官都無(wú)法彌補(bǔ)你失去的參與感”[5]36。在此,詩(shī)人重塑的美學(xué)瞬間實(shí)則是充滿(mǎn)缺場(chǎng)的對(duì)話(huà)。屈尊降貴的“我”和帶著幾分人情味的石頭成鮮明的對(duì)比,詩(shī)人仿佛喻示人類(lèi)意在主宰他物的意識(shí)形態(tài)割斷物我關(guān)系,無(wú)法獲得真知灼見(jiàn)。唯有打破人類(lèi)中心主義觀,以開(kāi)放謙遜的姿態(tài)參與到生物界,才能實(shí)現(xiàn)詩(shī)意棲息、良性互動(dòng)的雙向平衡。波蘭詩(shī)人切斯拉夫·米沃什認(rèn)為,“辛波斯卡的詩(shī)歌主體是奉行禁欲主義的大寫(xiě)的‘我’,這與共享人類(lèi)處境,為一切他者所言說(shuō)的‘我’一脈相通。在她筆下,所有他者都值得憐憫和同情?!盵10]《植物的沉默》、《俯視》和《頌揚(yáng)自我貶抑》等作品便反客為主,強(qiáng)調(diào)他者的在場(chǎng)眼光和純粹性,處處激發(fā)以他者為主軸、削弱人類(lèi)權(quán)力的美學(xué)思考:“黑豹不會(huì)懂得良心譴責(zé)的含意,食人魚(yú)從不懷疑它們攻擊的正當(dāng)性,響尾蛇毫無(wú)保留地認(rèn)同自己”[5]106。在反人類(lèi)中心主義觀的視域下推崇萬(wàn)象秩序,通過(guò)換位思考創(chuàng)造移情空間,是辛波斯卡詩(shī)作的核心價(jià)值。為他者言說(shuō)之時(shí),自我與感知的對(duì)象達(dá)到同頻共振,真理的絕對(duì)性便受到質(zhì)疑,刻板的主客體關(guān)系也得以解除。正是這種極致關(guān)懷和他者的詩(shī)意再現(xiàn)造就辛波斯卡詩(shī)歌的偉大之處,只有大膽切換視角,方能拓展出不囿于表象的認(rèn)知方式。
3親密的反叛:超越人類(lèi)學(xué)與生物法則的女性詩(shī)學(xué)特質(zhì)
閱讀辛波斯卡的詩(shī)歌,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)她常使用第一人稱(chēng)的稱(chēng)謂。在西方,詩(shī)名“我”不僅具有自傳體性質(zhì),還體現(xiàn)出一種面具人格/假面(persona)。故在敘事抒情層面,既能表露出詩(shī)人的參與感,又隱含她對(duì)自我身份的定位和探尋。辛波斯卡筆下的“我”首先是具有社會(huì)屬性和自然屬性的個(gè)體?!对诒娚小罚髡呔蛯?duì)“我”的身份進(jìn)行叩問(wèn):“我原本可能成為/不是那么離群的事物,/蟻群、魚(yú)群或是嗡嗡作響的蜂群的一份子,/被風(fēng)吹亂的風(fēng)景的一小部分?!盵5]172
以群居動(dòng)物自居的“我”和其他生命無(wú)異,是生物法則偶然性和必然性的產(chǎn)物,是社會(huì)乃至自然風(fēng)景的渺小存在。辛波斯卡延續(xù)一貫的詩(shī)風(fēng),將假面置于他者的視鏡中,用類(lèi)比的方式襯托個(gè)體生命的短暫性和脆弱性。以“我”為言說(shuō)者的詩(shī)大部分應(yīng)承了辛波斯卡以小我管窺了蕓蕓眾生均具同一性的大我氣度。而細(xì)讀《一個(gè)女人的畫(huà)像》、《魯本斯的女人》、《卡珊德拉的獨(dú)白》 和《羅得之妻》,我們又領(lǐng)會(huì)到辛波斯卡對(duì)女性身份的特殊情感?!拔摇辈粌H是與男性同呼吸共命運(yùn)的個(gè)體存在,也是具備母性、肉欲性和靈性的復(fù)雜女性。以《羅得之妻》為例,詩(shī)人化身被詛咒的古希臘悲劇女性羅得之妻,賦予她言說(shuō)的權(quán)力。“我”的回望不僅僅因?yàn)楹闷?,還有其他可能:或是因?yàn)橥锵Я粼谒鞫喱敵堑囊粋€(gè)銀碟而回頭,或是因?yàn)榭淳肓苏煞蛲χ钡谋扯仡^,或是因?yàn)椤拔摇眱?nèi)心認(rèn)定“即使我死了,他也不會(huì)放慢腳步”而回頭。亡命途中,“我”幡然醒悟,想到自己在婚姻中的從屬地位,想到“老之將至。精疲力竭。無(wú)法成眠……徒勞地走”而產(chǎn)生了絕望感。羅得之妻的命運(yùn)無(wú)法逆轉(zhuǎn),但是,辛波斯卡以獨(dú)白體的方式,婉轉(zhuǎn)地道出了女性的堅(jiān)韌精神及不服從男權(quán)的心聲。
女權(quán)主義者海倫·西蘇曾發(fā)現(xiàn),寫(xiě)作中存在明顯的二元對(duì)立傾向,如:積極/消極,太陽(yáng)/月亮,文化/自然,日/夜,父親/母親,理解/感知,邏各斯/情感力,進(jìn)而倡導(dǎo)以尊崇自體的陰性書(shū)寫(xiě)(écritureféminine)對(duì)抗父權(quán)的象征秩序。而辛波斯卡的女性言說(shuō)是屬于意志的、情感的還是理性的行為?筆者認(rèn)為,她在性別題材上嘗試脫離理性中心主義的宰制,以改寫(xiě)或重寫(xiě)的獨(dú)白策略,烘托了女性尊嚴(yán)。這已然超越西蘇的二元分立法,對(duì)她而言,互為交織的情感和理性、沖破認(rèn)知藩籬的書(shū)寫(xiě)方式,才能產(chǎn)生一張無(wú)限可能的意義張力網(wǎng)。辛波斯卡詩(shī)歌里的女性聲音,并非振聾發(fā)聵的戰(zhàn)斗式吶喊,也不是曲意承歡的溫柔叮嚀。在《烏托邦》《恐怖主義者,他在注視》《被激怒的繆斯》《一百個(gè)笑聲》等詩(shī)中,我們聽(tīng)到女性的低語(yǔ)比男性的吶喊更加尖銳有力:“如果我甚至不敢/去觸及帶刺的玫瑰,/我又怎能容忍/雄壯的詩(shī)句向我尖叫?”[7]71在這些詩(shī)中,辛波斯卡對(duì)“他”的無(wú)所不能的征服欲和一意孤行的荒謬意識(shí)嗤之以鼻。作為與男性平起平坐、從容不迫的獨(dú)立個(gè)體,她對(duì)男權(quán)建立起來(lái)的秩序如理性、“無(wú)可動(dòng)搖的肯定”及“事物的本質(zhì)”確是懷疑的,甚至是諷刺的。這從側(cè)面解釋了為何她始終采取與弱小邊緣的事物為伍,把自然科學(xué)與人類(lèi)學(xué)的相關(guān)知識(shí)融入她的詩(shī)歌中,勾勒出一幅幅浮世繪般的詩(shī)歌場(chǎng)景。
若援引朱莉亞·克里斯蒂娃的理論詞匯,辛波斯卡正是以潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲的革命性詩(shī)歌語(yǔ)言完成了對(duì)拉康式象征秩序的反叛。這種反叛則建立在人類(lèi)與自然生物“身體-心靈-思想”聯(lián)結(jié)的感悟上,是明確自覺(jué)的女性行動(dòng),又處處濡染著疏離的同情感。波蘭評(píng)論家稱(chēng),“她的聲音是并不需要擺明政治立場(chǎng)才能改變社會(huì)現(xiàn)實(shí)的聲音,她通過(guò)不參與父權(quán),正如歷史上那些仿佛‘不存在’的女性通過(guò)不重述世界的陳腔濫調(diào)一樣來(lái)改變現(xiàn)狀”[11]。然而,辛波斯卡并非不關(guān)心政治,她時(shí)刻關(guān)注波蘭的局勢(shì),甚至參加過(guò)聯(lián)名的抗議活動(dòng)。辛波斯卡詩(shī)歌中的政治意識(shí)形態(tài)在傅正明的論著中有詳盡的解讀,他認(rèn)為“辛波斯卡的懷疑主義和存在主義傾向……以熱烈的情感和寬闊的胸懷表現(xiàn)了對(duì)生命的熱愛(ài),同時(shí)又以一種智慧的沉思和理性的懷疑保持巧妙的平衡”[12],某種程度上導(dǎo)源于對(duì)她對(duì)政治時(shí)局的憤怒和失望。故她選擇保持不介入的情感距離,轉(zhuǎn)而聚焦宏大敘事語(yǔ)境下微小暗啞的事物來(lái)傾訴她的人文主義情懷,演繹出溫和超驗(yàn)的女性詩(shī)學(xué)特質(zhì)。
克里斯蒂娃曾預(yù)言,新時(shí)代的女性應(yīng)該懷有“躋身歷史的決心和堅(jiān)定拒絕歷史時(shí)間所強(qiáng)施的主觀局限性的態(tài)度”[13]。辛波斯卡沖破題材囿限,表面上淺唱低吟,觀照外在物象,起興映情,實(shí)際上辯證地探觸了女性詩(shī)歌跨界、越位的種種可能。她的女性主義新范例正是在熟諳生物學(xué)與人類(lèi)學(xué)知識(shí)的基礎(chǔ)上,揉入輕盈美學(xué)和他者視野,創(chuàng)造出獨(dú)一無(wú)二的詩(shī)藝。她的詩(shī)歌時(shí)而以淡定的微觀美學(xué)溫潤(rùn)人心;時(shí)而使用狡黠的修辭學(xué)譏諷人類(lèi)的剛愎自用;時(shí)而萃取宇宙的孤獨(dú),感應(yīng)人類(lèi)的困境。通過(guò)心物相融,私我映照,辛波斯卡譜寫(xiě)一曲曲日常意義下的奇跡頌歌,她的詩(shī)藝成就詩(shī)歌更為寬廣的空間。
參考文獻(xiàn):
[1]程庸.辛波斯卡的古老敵意[N].新民晚報(bào),2013-04-21(B6).
[2]許晶.質(zhì)疑精神:辛波斯卡詩(shī)歌的否定美學(xué)[N].中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào),2015-03-20(4).
[3]吳萍.日常的,也是迷人的:讀辛波斯卡的《萬(wàn)物靜默如謎》[J].書(shū)城,2012,12 (1):23-24.
[4]伊塔羅·卡爾維諾.給下一輪太平盛世的備忘錄[M].吳潛誠(chéng),校譯.臺(tái)北:時(shí)報(bào)文化出版企業(yè)股份有限公司,1996.
[5]萬(wàn)物靜默如謎:辛波斯卡詩(shī)選[M].陳黎,張芬齡,譯.長(zhǎng)沙:湖南文藝出版社,2012.
[6]我曾這樣寂寞生活:辛波斯卡詩(shī)選:2[M].胡桑,譯.長(zhǎng)沙:湖南文藝出版社,2014.
[7]辛波絲卡.一見(jiàn)鐘情[M].林洪亮,譯.北京:臺(tái)海出版社,2003.
[8]PackRobert.Keats'sLetters:LaughterasAutobiography[J].NewEnglandReviewandBreadLoafQuarterly,1984,7(2):179-80.
[9]KostkowskaJustyna.ToPersistentlyNotKnowSomethingImportant:FeministScienceandthePoetryofWislawaSzymborska[J].FeministTheory,2004,5(2):189.
[10]MiloszCzeslaw.Foreword[C]∥JoannaTrzeciak.MiracleFair:SelectedPoemsofWislawaSzymborska.NewYork:W.W.Norton&Co.,2001:1-4.
[11]KarwowskaBozena.TheFemalePersonainWislawaSzymborska'sPoems[J].CanadianSlavonicPapers,2006,48(3):333.
[12]傅正明.在波蘭的廢墟上:辛波絲卡的詩(shī)歌藝術(shù)與文化傳統(tǒng)[M].北京:文化藝術(shù)出版社,1998:425.
[13]KristevaJulia.Women’sTime[C]∥BelseyCatherine,MooreJane.TheFeministReader:EssaysinGenderandthePoliticsofLiteraryCriticism.2nded.NewYork:Blackwell,1997:202.
責(zé)任編輯:柳克
PoeticsoftheMinor:NewFeministParadigminSzymborska’sPoetry
YOUChengcheng
(FacultyofArtsandHumanities,UniversityofMacau,Macau999078,China)
Abstract:Polish poet Wisawa Szymborska is awarded Nobel Prize for Literature in 1996.Her poetry is remarkable for its insight to the minor and unimportant things,and its capability to endorse the aesthetic principle of lightness.Despite the fact that Szymborska is already a world-renowned poet,there has been little critical attention to her poetry in China.Based on a close reading of Szymborska’s poems,this essay studies the principle of lightness,the representation of others and feminist paradigm endorsed in her works.From the textual analysis,the study argues that Szymborska fully and ironically subverts the rigid boundaries between the subject and the object,the human and the nonhuman,which further provides new ways of women’s writing.
Keywords:Wisawa Szymborska;lightness;other;feminism;anthropocentrism