夏一建
(浙江師范大學(xué))
人教版系列教材的編排集中體現(xiàn)了“輸入—輸出”的認知規(guī)律,從Warming Up,Pre-reading—Reading—Comprehension,Learning About Language 的輸入再到Using Language 的輸出(包括Speaking,writing),顯現(xiàn)了“大量輸入,適量輸出”的方式。一方面有助于培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和信息輸入相對集中的優(yōu)勢,另一方面體現(xiàn)了語法式教學(xué)利于學(xué)生掌握語言知識的特點。多話題和功能項目則要求學(xué)生掌握聽、說、讀、寫各項綜合技能,有助于學(xué)生在生活中運用語言進行實踐活動。下面筆者從語法、詞匯兩方面來分析該教材的語言構(gòu)成。
語法在英語教學(xué)中的地位經(jīng)久不衰,其目的是培養(yǎng)學(xué)生的語言組織和英語思維習(xí)慣。本文將從語法內(nèi)容、語法難度的交替、語法的練習(xí)來分析人教版高中英語教材的語法構(gòu)成。
語法內(nèi)容分為詞法和句法。據(jù)上表統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn):
圖1 語法和句法所占比例
語法中詞法(占52%)和句法(占48%)比重相當(dāng),意在要求學(xué)生全面掌握語法知識。其中,句法部分重要強調(diào)從句的學(xué)習(xí)(占75%),如定語從句、名詞性從句等,而其他的句法(占25%),如省略句的掌握等則涉及的篇幅較少;詞法中,分詞的變化所占比重最大(占52%),過去分詞、現(xiàn)在分詞做伴隨,表目的等等,而涉及時態(tài)(占8%)、語態(tài)(占24%)、情態(tài)動詞(占16%)的部分則相對較少。
從宏觀上看,語法均衡中有偏頗,做到了主要矛盾和次要矛盾的相兼顧,有利于學(xué)生掌握良好的語法體系;從微觀上看,語法的內(nèi)容呈現(xiàn)多樣化的特點,基本涵蓋了所有英語的語法點,適合學(xué)生在閱讀中分析長難句,運用與寫作中為文章添磚加瓦。
語法的難度隨著學(xué)習(xí)的深入層層加深。例如直接、間接引語和定語從句的學(xué)習(xí),在生活中、閱讀文章中、寫作中最為常用和常見,作為必修一即第一冊開始學(xué)習(xí)更為恰當(dāng)不過。分詞形式、倒裝的運用較難,放置在后幾本書中講解,此時的學(xué)生已具備一定的英語基礎(chǔ),學(xué)習(xí)起來相對水到渠成,體現(xiàn)了語法教學(xué)良好的過渡。但是在定語從句的講解時,將(in/for/with/by+which/whom)形式分離到第二冊末尾學(xué)習(xí),學(xué)生可能會將幾種語法知識混淆,這一點需要改進。
語法的練習(xí)在課本上的內(nèi)容較少,主要形式有改寫句子、小組合作、情景對話。而教師所布置的課后練習(xí)形式多樣,有單項選擇、填空、轉(zhuǎn)換、翻譯,改錯等。其中形式類練習(xí)、意義類練習(xí)、交際類練習(xí)均有涉及,符合學(xué)生全面地認識語法形式和使用規(guī)則。
綜上所述,語法的構(gòu)成較能顯現(xiàn)新課程標(biāo)準(zhǔn)和價值,內(nèi)容平衡中有側(cè)重,且語法設(shè)計旨在引導(dǎo)學(xué)生自主發(fā)現(xiàn)語法內(nèi)容,探究語法的使用規(guī)律,再加上教師的引導(dǎo),這樣的方式有利于學(xué)生學(xué)習(xí)能力的發(fā)展。
詞匯是學(xué)習(xí)英語的地基。只有擁有一定量的詞匯量,才能順利解決英語中的各種題型,以及分析復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)和語法。本文的詞匯分析主要從詞匯數(shù)量的設(shè)置、詞匯難度的交替、詞匯的練習(xí)來分析人教版高中英語教材的詞匯構(gòu)成。下圖顯示了5 本必修書中各類別單詞總量所占單詞總數(shù)的比重:
圖2 5 本必修書中各類別單詞總量所占單詞總數(shù)的比重
從單詞的總量上看,5 本必修的數(shù)目并沒有呈現(xiàn)遞增式的上升,且單元間的單詞總量也沒有相應(yīng)增加,而是根據(jù)課文的實際生詞量來決定。其中,黑體詞匯(占25.8%),為一個單元最為重要的詞匯,詞匯量每冊控制在80 個左右,符合高中學(xué)生的認知情況。而課標(biāo)詞匯(非黑體)的數(shù)量(占46.8%)具有可變性,視具體單元而定。不做要求的詞匯(占27.3%)隨著單元的話題而不定。例如,必修一第五單元Nelson Mandela-a modern hero 頻繁介紹一些名人,且含有一些生僻詞匯、專用名詞,則該單元不做要求詞匯則相應(yīng)增多,反之,例如必修一第一單元Friendship 中出現(xiàn)的均為與我們?nèi)粘I钪邢⑾⑾嚓P(guān)的熟詞,則不做要求的詞匯量相應(yīng)較少。
從詞匯的難度交替上看,該套教材較好地體現(xiàn)了詞匯難度從易到難的變更規(guī)律。必修一的詞匯相對來說較淺顯,適合新生的記憶和理解,有利于其樹立學(xué)習(xí)英語的信心和夯實英語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)。如必修三開始的詞匯,單詞的整體長度比前兩冊要明顯變長,導(dǎo)致單詞的難度隨之增加。且詞性轉(zhuǎn)換的要求越來越高,名詞、動詞、形容詞、副詞的相應(yīng)變化也成了考查詞匯的一個重要方面。這種梯度的設(shè)置,有利于學(xué)生層層深入英語的學(xué)習(xí),強調(diào)了夯實基礎(chǔ)、打好地基的重要性。更值得一提的是,詞匯在一個單元中會重復(fù)出現(xiàn)在練習(xí)中和不同的語段中,甚至在不同的單元中,很好地幫助學(xué)生鞏固記憶。
從詞匯的練習(xí)設(shè)置上看,題型包括根據(jù)意思寫單詞、短文填空、句子挖空填空、構(gòu)詞、根據(jù)情景創(chuàng)造性地運用詞匯。這些題目的設(shè)置相較于選詞填空較難。從這點上看,該套教材注重學(xué)生在語境中使用單詞而不是機械的背單詞,與此同時,它還強調(diào)學(xué)生運用各種學(xué)習(xí)策略鞏固已學(xué)的新單詞,采用構(gòu)詞法、聯(lián)想記憶法、寫作等方式讓學(xué)生創(chuàng)造性地運用新詞。
綜上所述,詞匯的構(gòu)成較能顯現(xiàn)新課程標(biāo)準(zhǔn)和價值,一方面詞匯的難度有成遞增式,利于學(xué)生的接受和學(xué)習(xí);另一方面,練習(xí)的設(shè)置充分體現(xiàn)了詞匯的靈活運用,強調(diào)在各個情景中使用詞匯。
通過本文的研究得出給編者的建議是要科學(xué)編排教材內(nèi)容,特別是語法的篇章;在詞匯的編排上,應(yīng)由淺入深,由少到多,循序漸進。同時,要注意提高知識點的重復(fù)性和詞匯的復(fù)現(xiàn)率,有利于學(xué)生鞏固已學(xué)知識。還要精簡教學(xué)內(nèi)容,減輕學(xué)生的學(xué)習(xí)負擔(dān)。但本文的作者理論方面研究有限,不能全面、宏觀、準(zhǔn)確地定位當(dāng)今高中英語的教學(xué)情況,故對于一些個人建議難免有所偏頗,還待廣大讀者多加指正。
[1]Bob Adamson.China’s English A History of English In Chinese Education[M].Hong Kong:Hong Kong University Press,2004.
[2]文秋芳.編寫英語專業(yè)教材的重要原則[J].外語界,2002(01).