王晉
?
《易經(jīng)》之生生觀念與漢語(yǔ)句子之生成
王晉
(鄭州升達(dá)經(jīng)貿(mào)管理學(xué)院外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系,河南鄭州 451191)
《易經(jīng)》及其衍生的易文化所闡釋的“生生”之道,貫穿于中國(guó)哲學(xué)思想發(fā)展史,是系聯(lián)中國(guó)哲學(xué)思想發(fā)展史之線(xiàn)索,是中華文化生生不息的智慧之源,已經(jīng)內(nèi)化為中華民族的思維模式。這也可以從根本上解釋漢語(yǔ)句子的“話(huà)題―說(shuō)明”兩分結(jié)構(gòu),以及漢語(yǔ)句子由“話(huà)題―說(shuō)明”再到“話(huà)題―說(shuō)明”層層包孕的語(yǔ)句結(jié)構(gòu)生成。
《易經(jīng)》;生生觀念;陰陽(yáng)兩分;陰生陽(yáng);話(huà)題說(shuō)明
中國(guó)古代哲學(xué)包含很多精深的思想,《易傳》提出的“生生之謂易”“天地之大德曰生”觀念,可以說(shuō)是中國(guó)古代哲學(xué)思想乃至現(xiàn)代思想之源頭。所謂“生”,指產(chǎn)生、出生,是從無(wú)到有的過(guò)程。而“生生”表示生不是一次性的,是生而又生,生生不已。《易經(jīng)》及其衍生的易文化所闡釋的“生生”之道,貫穿于中國(guó)哲學(xué)思想發(fā)展史,可謂系聯(lián)中國(guó)哲學(xué)思想發(fā)展史之線(xiàn)索,是中華文化生生不息的智慧之源,已經(jīng)內(nèi)化為中華民族的思維模式。抓住了這一根本,也就可以從根本上解釋漢語(yǔ)語(yǔ)言、漢語(yǔ)句子的生成和發(fā)展。
(一) 變易之根源:兩一
生生即變易,變易源于一陰一陽(yáng)之相互作用?!兑讉鳌芬詾?,世界是陰陽(yáng)或乾坤所生成,陰陽(yáng)或乾坤各有其特性,一剛一柔。乾元為萬(wàn)物之所以始,是萬(wàn)物之究竟本始,但僅乾元不能生物,必有坤元,方能成物。乾之象為天,故統(tǒng)天,坤之象為地,故順承天。有陰陽(yáng)、乾坤,于是生成一切物品。獨(dú)陰獨(dú)陽(yáng)生生不成?!断缔o上傳》說(shuō):“一陰一陽(yáng)之謂道”;“剛?cè)嵯嗤贫鹱兓?;“易有太極,是生兩儀,兩儀生四象,四象生八卦”。這就肯定了宇宙變化過(guò)程根源于太極,陰陽(yáng)統(tǒng)攝于太極,而一切變易皆起于陰陽(yáng)二者之相互作用?!耙魂幰魂?yáng),一剛一柔,相鼓相蕩,相推相摩,交互吸取,交互排斥,乃引起無(wú)窮之變化?!盵1]130正所謂,陰生陽(yáng),陽(yáng)生陰;陰中有陽(yáng),陽(yáng)中有陰;陰極成陽(yáng),陽(yáng)極成陰,陰陽(yáng)彼此互動(dòng)合一。“《易傳》的這種觀念是對(duì)肇始于《易經(jīng)》、分途發(fā)展于孔子儒家、老子道家生生之道的邏輯整合?!盵2]老子深諳天道,發(fā)揮了《易》之生生之道:“天下萬(wàn)物生于有,有生于無(wú)”;“道生一,一生二,二生三,三生萬(wàn)物”[2]。
《易傳》對(duì)變易之陰陽(yáng)兩極的對(duì)立與統(tǒng)一見(jiàn)解深刻,但是沒(méi)有固定的名稱(chēng)概念。到宋張載乃創(chuàng)立“兩一”的概念,意即“兩”者對(duì)立,“一”者合一,陰陽(yáng)兩極對(duì)立統(tǒng)一,催生萬(wàn)物[1]122。凡物莫非兩極,老子、惠施、莊子及《淮南王書(shū)》對(duì)對(duì)立之合一的關(guān)系論述最詳,認(rèn)為對(duì)立者相互依存,有此而后有彼,無(wú)彼亦無(wú)此;對(duì)立者交參互蘊(yùn);對(duì)立者轉(zhuǎn)而相生。北宋張載論之最精,是“兩一”思想的最高發(fā)展。張載認(rèn)為,對(duì)立遍于一切,而對(duì)立又皆有合一,變化皆起于統(tǒng)一中之對(duì)立,而宇宙中最根本之對(duì)立是陰陽(yáng)之對(duì)立。張載說(shuō):“若陰陽(yáng)之氣,則循環(huán)迭至,聚散相蕩,升降相求,絪缊相揉。蓋相兼相制,欲一之,而不能。此其所以屈伸無(wú)方,運(yùn)行不息,莫或使之。”[1]135宋明理學(xué)家更是將生生之道與儒家核心“仁”聯(lián)系在一起,融通天道與人道,提出“生生之謂仁”的觀念,體會(huì)萬(wàn)物一體之境界,是對(duì)易學(xué)生生之道的進(jìn)一步發(fā)展。
生生即變易,變易具有普遍性,一切事物莫不在變易中,更無(wú)一刻靜止。中國(guó)哲人都認(rèn)為變化是宇宙之根本,且變化是有條理的,變中有常。這個(gè)變易之中的常即反復(fù)。反復(fù)就是“事物在一方向上演變,達(dá)到極度,無(wú)可再進(jìn),則必一變而為其反面,如是不已?!薄胺彩俏镉沙砷L(zhǎng)而剝落,謂之反;而剝落之極,終而又始,則謂之復(fù)。反即否定。復(fù)亦即反之反,或否定之否定?!盵1]114中國(guó)哲學(xué)家擅言反復(fù),《易》云:“無(wú)平不陂,無(wú)往不復(fù)?!崩献诱f(shuō):“反者道之動(dòng)?!鼻f子有“窮則反,終則始,此物之所有”的說(shuō)法。一反一復(fù),陰極成陽(yáng),陽(yáng)極成陰,是事物變化的規(guī)律。當(dāng)事物發(fā)展到極端、無(wú)可再進(jìn)之時(shí),就是其轉(zhuǎn)化為反面的時(shí)候。
中國(guó)哲學(xué)的反復(fù),與西方哲學(xué)否定之否定有相似點(diǎn),但是也有根本不同。西方辯證法中所謂否定之否定,是直線(xiàn)發(fā)展的,是進(jìn)化論的,而中國(guó)哲學(xué)之反復(fù),是完全與初無(wú)異的真實(shí)復(fù)初,是循環(huán)論的。
(一) 漢語(yǔ)句子的靜態(tài)結(jié)構(gòu):陰陽(yáng)兩分
漢語(yǔ)句子與印歐語(yǔ)句子本質(zhì)不同。漢語(yǔ)句子沒(méi)有形式化、格式化的東西,很難確定句子的界限,其概念是模糊的,結(jié)構(gòu)是開(kāi)放的。所以,用主謂賓模式解釋漢語(yǔ)會(huì)遇到重重困難,要找到一種適合漢語(yǔ)語(yǔ)言組織結(jié)構(gòu)的分析和理解模式,就需要運(yùn)用“話(huà)題―說(shuō)明”理論。漢語(yǔ)句子用“話(huà)題―說(shuō)明”理論來(lái)分析,即句子是在說(shuō)明一件事與另一件事的關(guān)系,包含著陰陽(yáng)兩個(gè)對(duì)立項(xiàng)。話(huà)題是陰,說(shuō)明是陽(yáng);話(huà)題是起始,然而只有話(huà)題不能表達(dá)完整的意思,必須對(duì)其做出說(shuō)明,有了話(huà)題,才有說(shuō)明,說(shuō)明順承話(huà)題;有話(huà)題、說(shuō)明,于是生成語(yǔ)義完整的漢語(yǔ)句子。
“話(huà)題―說(shuō)明”理論是陳承澤于1920年首先提出的,他當(dāng)時(shí)用的詞是標(biāo)語(yǔ)(“鳥(niǎo)吾知其能飛”之“鳥(niǎo)”)和說(shuō)明語(yǔ)(不限于動(dòng)詞)。之后,Hockett于1958年提出“話(huà)題―說(shuō)明”的理論,認(rèn)為語(yǔ)句的結(jié)構(gòu)是說(shuō)話(huà)人先宣布一個(gè)話(huà)題,然后做出說(shuō)明[3]208。趙元任運(yùn)用這種理論于1965年寫(xiě)了《漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法》,他認(rèn)為漢語(yǔ)句子有50%沒(méi)有主語(yǔ)、謂語(yǔ),應(yīng)以“話(huà)題―說(shuō)明”理論來(lái)看待合適些[4]45。郭紹虞雖然仍然把漢語(yǔ)句子分為主語(yǔ)和謂語(yǔ),認(rèn)為“主謂式”比“主動(dòng)賓式”更適合漢語(yǔ)的特點(diǎn),但是郭先生說(shuō)的“主語(yǔ)”已經(jīng)完全不同于西語(yǔ)“主動(dòng)賓”格式中的主語(yǔ)。例如,他認(rèn)為“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”,前句為主語(yǔ),后句為謂語(yǔ)。郭紹虞指出:“有了主語(yǔ),才有謂語(yǔ)。主語(yǔ)謂語(yǔ)是兩個(gè)造句的對(duì)立面,而我們祖先卻很早就看到這問(wèn)題——造句法上最根本最主要的兩個(gè)方面?!盵5]406這里,郭先生所講的漢語(yǔ)的主語(yǔ)謂語(yǔ),就相當(dāng)于我們所說(shuō)的“話(huà)題―說(shuō)明”。我們認(rèn)為,主語(yǔ)、謂語(yǔ)是語(yǔ)法術(shù)語(yǔ),話(huà)題、說(shuō)明是語(yǔ)義術(shù)語(yǔ),漢語(yǔ)主語(yǔ)的語(yǔ)義性質(zhì)就是話(huà)題。馬秉義更進(jìn)一步提出,英漢兩種語(yǔ)言的句子結(jié)構(gòu)常式不同:漢語(yǔ)句子是語(yǔ)義的,語(yǔ)義結(jié)構(gòu)常式為兩分,即TC(話(huà)題和說(shuō)明);英語(yǔ)句子是語(yǔ)法的,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)常式為三分,即SVO(主動(dòng)賓)[6]。
馬秉義還指出,漢語(yǔ)句子可以分為話(huà)題與說(shuō)明兩部分,由音句連綴而組成義句?①。雙音句是漢語(yǔ)句子常式,前句可以分析為話(huà)題,后句可以分析為說(shuō)明,兩句合成一個(gè)義句。其他無(wú)論包含多少音句的句子也都可以分析歸納為話(huà)題與說(shuō)明兩個(gè)部分,例如聯(lián)合復(fù)句、偏正復(fù)句多數(shù)是兩個(gè)音句合成一個(gè)義句;三音句是變式,一般前兩個(gè)音句是話(huà)題而后一個(gè)音句是說(shuō)明,或前一個(gè)音句是話(huà)題而后兩個(gè)音句是并列說(shuō)明,也可能前一個(gè)音句是話(huà)題而后兩句是連續(xù)說(shuō)明;四音句以上的都可做類(lèi)似分析?①。
(二) 漢語(yǔ)句子的動(dòng)態(tài)生成:陰生陽(yáng)
攝影家協(xié)會(huì)不定期的舉辦傳統(tǒng)攝影作品展,從而充分挖掘傳統(tǒng)攝影的精髓,取其精華,去其糟粕,將傳統(tǒng)攝影文化發(fā)揚(yáng)光大。
漢語(yǔ)句子的生成正體現(xiàn)了陰生陽(yáng)、陽(yáng)又生陰、陰又生陽(yáng)、無(wú)窮變化生成的過(guò)程。漢語(yǔ)句子都可以歸納為話(huà)題與說(shuō)明兩個(gè)部分。話(huà)題與說(shuō)明不僅相互依存,還不斷相互轉(zhuǎn)化,生生出“可斷可連”如流水般發(fā)展的句子。例如:“東方紅,太陽(yáng)升,中國(guó)出了個(gè)毛澤東。”“東方”是話(huà)題,“紅”是說(shuō)明;“東方紅”是話(huà)題,“太陽(yáng)升”是說(shuō)明,“東方紅,太陽(yáng)升”是話(huà)題,“中國(guó)出來(lái)個(gè)毛澤東”是說(shuō)明。
郭紹虞提出了音句義句的概念:“所謂音句,實(shí)際上就等于一個(gè)詞組。這種詞組的組合必須進(jìn)入義句,才能表達(dá)一個(gè)完整的意義,所以從音句進(jìn)為義句,事實(shí)上就是積詞組而為句的表現(xiàn)形式?!盵5]331《水滸》中的“那一陣風(fēng)起處,星月光輝之下,大吼了一聲,忽地跳出一只吊睛白額虎來(lái)”是四個(gè)音句合成一個(gè)義句[5]329。漢語(yǔ)造句就是一個(gè)由音句進(jìn)入義句,積詞組而成句的過(guò)程。漢語(yǔ)句子沒(méi)有形式上的概念,各音句之間可斷可連,一氣呵成,順暢通達(dá)?①。這就是呂叔湘說(shuō)的流水句的概念:“用小句而不用句子做基本單位,較能適應(yīng)漢語(yǔ)的情況,因?yàn)闈h語(yǔ)口語(yǔ)里特多流水句,一個(gè)小句接一個(gè)小句,很多地方可斷可連?!盵7]27流水句也是由很多個(gè)音句組成義句,表達(dá)一個(gè)完整的意思,如:“階級(jí)斗爭(zhēng),一些階級(jí)勝利了,一些階級(jí)消滅了,這就是歷史,這就是幾千年的文明史?!?/p>
趙元任提出的“零句、整句說(shuō)”,也是為了探索漢語(yǔ)句子自身的規(guī)律。趙先生認(rèn)為,漢語(yǔ)句子“從結(jié)構(gòu)上分為整句和零句。整句有主語(yǔ)、謂語(yǔ)兩部分,是連續(xù)話(huà)語(yǔ)中常見(jiàn)的句型。零句沒(méi)有主語(yǔ)、謂語(yǔ)的形式。它最常見(jiàn)于對(duì)話(huà)以及說(shuō)話(huà)和行動(dòng)參雜的場(chǎng)合。大多數(shù)零句是動(dòng)詞性詞語(yǔ)或名詞性詞語(yǔ)”[4]41。在這一學(xué)說(shuō)中,零句是根本,整句是由零句組成的。這是因?yàn)樵跐h語(yǔ)中“主語(yǔ)作為問(wèn)話(huà),謂語(yǔ)作為答話(huà)”,問(wèn)與答融合為整句[4]50?!氨M管名詞性謂語(yǔ)和動(dòng)詞性謂語(yǔ)是最常見(jiàn)的主謂組合,可是一個(gè)整句兩個(gè)成分的可能形式實(shí)際上是沒(méi)有限制的”[4]56。所以整句的主語(yǔ)和謂語(yǔ)形式就沒(méi)有限制。沈家煊證明,漢語(yǔ)從零句到流水句,實(shí)際上就是一系列獨(dú)立零句組成的對(duì)話(huà)流,是一系列的“引發(fā)語(yǔ)―應(yīng)答語(yǔ)”,每一句既是引發(fā)的結(jié)果,本身又引發(fā)下一個(gè)回應(yīng),這是對(duì)話(huà)的普遍現(xiàn)象[8]。這就從根本上證明了漢語(yǔ)的二分結(jié)構(gòu)與漢人陰陽(yáng)思維的相互關(guān)聯(lián)。話(huà)題(主語(yǔ))是陰,說(shuō)明(謂語(yǔ))是陽(yáng);話(huà)題是起始,是問(wèn)話(huà),有了話(huà)題,才有說(shuō)明,話(huà)題產(chǎn)生說(shuō)明。說(shuō)明是答話(huà),說(shuō)明順承話(huà)題。漢語(yǔ)句子的生成,就是話(huà)題與說(shuō)明相推相蕩,相互吸取,相互排斥,彼此互動(dòng)合一的過(guò)程。
漢語(yǔ)句法由零句進(jìn)入整句也好,由音句進(jìn)入義句也好,貌似無(wú)章可循、隨心所欲、千變?nèi)f化,實(shí)則有其自身的規(guī)律。郭紹虞認(rèn)為:“事實(shí)上,這不是‘隨心所欲’,而是隨客觀事實(shí)的真實(shí)面貌,隨當(dāng)時(shí)事態(tài)變化需要的語(yǔ)言事實(shí),自然地產(chǎn)生這許多不同的語(yǔ)句來(lái)的……劉勰說(shuō)‘事乖其次,則飄寓而不安’,又說(shuō)‘搜句忌于顛倒,裁章貴于順序’,這就是漢語(yǔ)的順序問(wèn)題,描寫(xiě)一件事實(shí),總要有論有序,照事實(shí)發(fā)生的先后次序來(lái)描述則自然生動(dòng),人家也容易理解?!盵5]329漢語(yǔ)是很講究語(yǔ)序的,戴浩一提出,漢語(yǔ)的語(yǔ)序與思維之流完全自然地合拍,臨摹性在漢語(yǔ)的語(yǔ)法中起著非常重要的作用,因?yàn)闈h語(yǔ)的結(jié)構(gòu)直接反映了現(xiàn)實(shí)的時(shí)間結(jié)構(gòu)[9]。我們也可以這樣來(lái)解釋?zhuān)褐袊?guó)人講陰陽(yáng)對(duì)立統(tǒng)一,雖然既有對(duì)立又有統(tǒng)一,但是更強(qiáng)調(diào)對(duì)立之中的統(tǒng)一。西方人講是與不是,雖然也是既有對(duì)立又有統(tǒng)一,但更強(qiáng)調(diào)統(tǒng)一之中的對(duì)立。中國(guó)人把整個(gè)世界看成一個(gè)統(tǒng)一的連續(xù)體,追求的是物我不分、天人合一的境界。這樣,即便是語(yǔ)言與現(xiàn)實(shí),或者說(shuō)抽象的語(yǔ)法與自然世界,也自然是涇渭分明的了。所以,比起印歐語(yǔ),現(xiàn)實(shí)規(guī)則更加直接地制約著漢語(yǔ)造句的規(guī)則,也正因?yàn)槿绱?,漢語(yǔ)語(yǔ)法具有不同于其他語(yǔ)言的簡(jiǎn)易性和靈活性。
思維與語(yǔ)言從來(lái)就沒(méi)有分開(kāi)過(guò)。東西方思維方式差異有多大,漢語(yǔ)與印歐語(yǔ)差異也就有多大。只言語(yǔ)言之間共性或只說(shuō)個(gè)性都有失偏頗。漢語(yǔ)研究要謀求獨(dú)立發(fā)展,就要在傳承中尋根,因此切不可中斷漢語(yǔ)研究的傳統(tǒng)而套用印歐模式。把漢英語(yǔ)言之間的異同放在中西文化的大背景下來(lái)考察,會(huì)看得更遠(yuǎn)。
① 馬秉義教授的這個(gè)觀點(diǎn)沒(méi)有公開(kāi)發(fā)表。馬教授在我們外語(yǔ)系舉辦教師研修班,為年輕教師傳道解惑,筆者有幸參加。此觀點(diǎn)出自研修班講義。
[1] 張岱年.中國(guó)哲學(xué)大綱:上冊(cè)[M].北京:昆侖出版社,2010.
[2] 劉澤亮.生生之道與中國(guó)哲學(xué)[J].周易研究,1996(3).
[3] Hockett C F.Two Models of Grammatical Description[M].New York:International Linguistic Association,1958.
[4] 趙元任.漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法[M].呂叔湘,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1979.
[5] 郭紹虞.照隅室語(yǔ)言文字論集[M].上海:上海古籍出版社,2008.
[6] 馬秉義.英漢句子結(jié)構(gòu)常式比較[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1999(2).
[7] 呂叔湘.漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1979.
[8] 沈家煊.“零句”和“流水句”——為趙元任先生誕辰120周年而作[J].中國(guó)語(yǔ)文,2012(5).
[9] 戴浩一.時(shí)間順序和漢語(yǔ)的語(yǔ)序[J].國(guó)外語(yǔ)言學(xué),1988(1).
〔責(zé)任編輯 楊寧〕
H146
A
1006?5261(2015)02?0103?03
2014-09-14
王晉(1978―),女,河南平頂山人,副教授,碩士。