□文│郝 丹
近年來(lái),中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品在美國(guó)的出版情況從總體上來(lái)說(shuō)呈現(xiàn)一種上升的態(tài)勢(shì),越來(lái)越多的美國(guó)出版公司對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品產(chǎn)生興趣,并有意購(gòu)買版權(quán)將其出版面世。如果僅憑這種樂(lè)觀的發(fā)展趨向就判定中國(guó)當(dāng)代文學(xué)已經(jīng)順利進(jìn)入美國(guó)主流出版市場(chǎng),顯然是片面而單薄的。現(xiàn)實(shí)的狀況就是,美國(guó)讀者對(duì)外譯作品的關(guān)注度本來(lái)就不高,而與法文、西班牙文、德文、阿拉伯文的文學(xué)作品相比,他們對(duì)中文文學(xué)作品的關(guān)注度要更低。
探討中國(guó)當(dāng)代文學(xué)如何走進(jìn)美國(guó)主流出版市場(chǎng)主要有以下三點(diǎn)原因。首先,與中國(guó)當(dāng)代文學(xué)在法國(guó)、日本、韓國(guó)等國(guó)較成體系的出版發(fā)行情況相比,美國(guó)出版市場(chǎng)對(duì)于中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的關(guān)注程度和接受程度相對(duì)較低,應(yīng)該說(shuō)還處于萌芽期,因此美國(guó)出版市場(chǎng)具有更大的可開(kāi)拓性、可實(shí)驗(yàn)性空間。其次,美國(guó)的出版行業(yè)發(fā)展已相當(dāng)成熟,且世界影響力極大。而美國(guó)是英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家,全世界將英語(yǔ)作為官方語(yǔ)言的國(guó)家目前已超過(guò)70個(gè),2004年12月9日英國(guó)文化協(xié)會(huì)發(fā)布的一份調(diào)研報(bào)告預(yù)測(cè),到2015年全世界會(huì)說(shuō)英語(yǔ)的人將達(dá)到30億。這就意味著一旦一部中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品在美國(guó)成功出版發(fā)行,這部作品在世界其他國(guó)家得到傳播的可能性就會(huì)大大提升。再次,盡管全球化進(jìn)程帶來(lái)了大國(guó)間的制衡,但實(shí)際上美國(guó)在全球的政治經(jīng)濟(jì)發(fā)展中一直占據(jù)著主導(dǎo)性位置,美國(guó)如何看待中國(guó)其實(shí)對(duì)于中國(guó)未來(lái)的發(fā)展還是有很大影響的,因此中國(guó)當(dāng)代文學(xué)在美國(guó)的出版對(duì)于中國(guó)的國(guó)家形象建設(shè)意義重大。
那么,中國(guó)當(dāng)代文學(xué)究竟如何才能進(jìn)入美國(guó)主流出版市場(chǎng)呢?筆者為此提供了八條想象性策略,希望能為解答這一問(wèn)題提供一些不同面向的思考。
在中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的對(duì)外推介和輸出上,中國(guó)官方始終不曾懈怠,且多年來(lái)已經(jīng)積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。新世紀(jì)以來(lái),中國(guó)官方在具有實(shí)驗(yàn)性質(zhì)的對(duì)外推介中獲取的首要經(jīng)驗(yàn)就是不吝嗇資金投入,但也不盲目資助。“不吝嗇”的一個(gè)根本原因就是中國(guó)出版產(chǎn)業(yè)起步比較晚,出版產(chǎn)業(yè)居于世界出版產(chǎn)業(yè)的下游位置,多年來(lái)一直缺乏有世界競(jìng)爭(zhēng)力的出版企業(yè),文化軟實(shí)力和綜合國(guó)力不成正比,因此在出版的對(duì)外交流層面文化話語(yǔ)權(quán)不足。在這種情況下,官方大力扶持和資助一些譯介項(xiàng)目是十分必要的,項(xiàng)目資金自然不可以成為制約性的問(wèn)題。而“不盲目資助”則意味著官方要把好版權(quán)輸出的質(zhì)量關(guān),要竭力杜絕“假、大、空”計(jì)劃,雖然在當(dāng)下盲目資助的情況基本不存在,但是伴隨著推介規(guī)模的擴(kuò)大,官方還是應(yīng)該率先提高警惕。
在今后的文學(xué)作品推介和輸出中,官方力量還應(yīng)該注意對(duì)意識(shí)形態(tài)問(wèn)題的處理。其實(shí)美國(guó)出版市場(chǎng)所以對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)心存芥蒂,除了市場(chǎng)購(gòu)買力的問(wèn)題外,就是對(duì)意識(shí)形態(tài)宣傳的擔(dān)憂。美國(guó)出版界在這個(gè)問(wèn)題上本身也很矛盾,一方面他們的讀者對(duì)于和美國(guó)截然不同的意識(shí)形態(tài)有著極強(qiáng)的獵奇心理,另一方面他們又擔(dān)心中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品中的某些內(nèi)容有宣傳意識(shí)形態(tài)優(yōu)越性之嫌。實(shí)際上好的作品是兼具民族性和世界性的,國(guó)內(nèi)的推介機(jī)構(gòu)和國(guó)外的出版機(jī)構(gòu)都應(yīng)該摒棄成見(jiàn)——以作品的文化內(nèi)涵和藝術(shù)價(jià)值為選擇標(biāo)準(zhǔn)——文化生產(chǎn)者應(yīng)該相信未來(lái)讀者的判斷能力,而不要把文化傳播當(dāng)成一種純粹的工具性行為,唯如此中國(guó)出版和中國(guó)文化才能真正地走出去。
拓展美國(guó)出版市場(chǎng)的另一渠道就是積極創(chuàng)建合資出版企業(yè)和全資出版公司。成立合資出版企業(yè)或海外全資出版公司的好處就在于出版的自主性,由于美國(guó)的出版市場(chǎng)發(fā)展相對(duì)成熟,所以一旦中國(guó)出版企業(yè)在美國(guó)有了自己的“小舞臺(tái)”,就可以更便捷地輸出中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品,其在選題和編輯過(guò)程中也能更遵從出版人自己的理念。當(dāng)然,任何一家出版公司都是以盈利為根本目的的,所以即便合資企業(yè)或全資公司成立,也要充分考慮美國(guó)讀者的喜好和購(gòu)買力。
未來(lái)中國(guó)出版走出去的一個(gè)重要的開(kāi)拓領(lǐng)域就是中國(guó)出版資本的海外輸出,這應(yīng)該是和官方推介相輔相成的。雖然我們一再?gòu)?qiáng)調(diào)官方推介在未來(lái)一段時(shí)間內(nèi)還要占主導(dǎo),但從長(zhǎng)遠(yuǎn)計(jì),中國(guó)出版若想真正在美國(guó)主流圖書出版市場(chǎng)占據(jù)一席之位,還是要依靠資本的輸出。于此,北京時(shí)代華語(yǔ)圖書股份有限公司(簡(jiǎn)稱“時(shí)代”)提供了很好的借鑒。2012年,“時(shí)代”在美國(guó)紐約投資成立了一家全資出版公司——中國(guó)時(shí)代出版公司(CN TIMES INC),總投資500萬(wàn)美元,在2012年第19屆北京國(guó)際圖書博覽會(huì)上,中國(guó)時(shí)代出版公司與國(guó)內(nèi)17家品牌出版集團(tuán)、出版社簽訂了100種圖書的版權(quán)輸出協(xié)議,這個(gè)成績(jī)對(duì)中國(guó)出版業(yè)而言是一個(gè)里程碑式的存在。[1]品牌意識(shí)對(duì)于海外合資或全資出版企業(yè)來(lái)說(shuō)非常關(guān)鍵,比如,拱廊出版社所以能夠在美國(guó)出版市場(chǎng)站住腳是因?yàn)樗诤qR強(qiáng)大的資金協(xié)助下一直主打文學(xué)圖書的出版,因此中國(guó)一些有實(shí)力的出版企業(yè)一旦在美國(guó)建立起自己的公司,就一定要努力豎起獨(dú)屬于自己的“招牌”。
國(guó)際書展對(duì)版權(quán)輸出具有重要的作用。目前,中國(guó)出版人應(yīng)該思考的兩個(gè)主要問(wèn)題:一是在參加國(guó)際書展尤其作為主賓國(guó)時(shí),中國(guó)怎樣才能最大限度地展現(xiàn)自己的風(fēng)采;二是中國(guó)該如何舉辦屬于自己的國(guó)際性書展以吸引更多出版商的目光。單就書展而言,展臺(tái)設(shè)計(jì)和活動(dòng)安排是非常重要的,中國(guó)出版人要充分借鑒此前在國(guó)際書展上獲得的經(jīng)驗(yàn),展臺(tái)必須從整體上反映出主賓國(guó)的文化特征,比如在2009年的法蘭克福書展上,中國(guó)主題館中的中國(guó)元素就是隨處可見(jiàn),像紙張、滴墨、活字、書本等都是非常具有中國(guó)文化特色的象征之物。每個(gè)出版單位或出版企業(yè)還要有自己的特征,這主要體現(xiàn)在主打書目類型的陳列設(shè)計(jì)上,于此出版人應(yīng)該盡量突出自己的企業(yè)文化特質(zhì)。
除了參加海外書展,中國(guó)出版人一直以來(lái)也在努力打造具有國(guó)際水準(zhǔn)的圖書展覽會(huì),北京國(guó)際圖書博覽會(huì)(簡(jiǎn)稱“圖博會(huì)”)就是其中的代表?!皥D博會(huì)”作為國(guó)家“十一五”和“十二五”規(guī)劃重點(diǎn)支持的重大會(huì)展項(xiàng)目,是我國(guó)目前唯一一個(gè)得到海內(nèi)外出版業(yè)普遍認(rèn)同并積極參與交流與合作的國(guó)際書展。[2]近年來(lái),“圖博會(huì)”的國(guó)際影響力正在逐漸擴(kuò)大,但是與法蘭克福書展、倫敦書展、美國(guó)書展等世界一流的書展相比,還是有一定的差距,出版從業(yè)人員應(yīng)該更多地把眼光投向國(guó)際市場(chǎng),適時(shí)吸收海外書展的成功經(jīng)驗(yàn),這其中其實(shí)既包括書展本身的各方面設(shè)計(jì)理念,同時(shí)也涵蓋著海外出版人在推介和營(yíng)銷上有哪些更為切實(shí)的手段。
目前中國(guó)國(guó)內(nèi)對(duì)出版經(jīng)紀(jì)人的職業(yè)認(rèn)知還非常匱乏,許多作家認(rèn)為自己并不需要所謂的經(jīng)紀(jì)人,但實(shí)際上在洽談作品版權(quán)等相關(guān)事宜時(shí),專業(yè)性人才還是非常必需的,因?yàn)槌霭娼?jīng)紀(jì)人的作用絕不僅僅是法律維權(quán),很多時(shí)候他們比作家本人更了解市場(chǎng),也更了解出版商心里的算盤。
從這個(gè)層面上說(shuō),培養(yǎng)國(guó)際水平的出版經(jīng)紀(jì)人對(duì)于幫助更多的中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品進(jìn)入美國(guó)市場(chǎng)具有十分重要的意義。中國(guó)官方可以采取國(guó)內(nèi)培養(yǎng)和國(guó)外挖掘兩種方式來(lái)找尋優(yōu)秀的出版經(jīng)紀(jì)人。具體而言,相關(guān)部門一方面可以建立專門的出版經(jīng)紀(jì)人培訓(xùn)機(jī)構(gòu)或培訓(xùn)班,[3]也可以設(shè)立“海外出版留學(xué)計(jì)劃”項(xiàng)目并從高校中選拔相關(guān)專業(yè)人才進(jìn)行深造,不過(guò)這樣的項(xiàng)目必須注重實(shí)踐性,也就是說(shuō)官方要提供相應(yīng)的海外出版社實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)。在培養(yǎng)出版經(jīng)紀(jì)人時(shí)還可以進(jìn)行具體的細(xì)化培養(yǎng),比如培養(yǎng)歷史學(xué)、文學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、政治學(xué)、社會(huì)學(xué)等專項(xiàng)出版經(jīng)紀(jì)人。挖掘海外出版經(jīng)紀(jì)人才其實(shí)是一種互動(dòng)性的引進(jìn)行為,這種引進(jìn)并不是完全將一個(gè)懂得外國(guó)出版市場(chǎng)的外國(guó)人引進(jìn)到中國(guó)來(lái)工作,而是在將中國(guó)作品向海外推廣時(shí),所有版權(quán)貿(mào)易事宜均由“被引進(jìn)”的出版經(jīng)紀(jì)人來(lái)商洽,這個(gè)出版經(jīng)紀(jì)人可以是個(gè)人也可以是公司團(tuán)隊(duì),而最理想的方式就是一旦官方簽訂了一個(gè)資深出版經(jīng)紀(jì)人,就可以讓其同時(shí)為許多作家服務(wù),而不是完全的一對(duì)一,這也遵從了優(yōu)化人才資源配置的理念。
當(dāng)前,數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)風(fēng)生水起,從中國(guó)新聞出版研究院發(fā)布的《2013-2014中國(guó)數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)年度報(bào)告》來(lái)看,“在2013年中國(guó)數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)中,互聯(lián)網(wǎng)廣告、網(wǎng)絡(luò)游戲、手機(jī)出版分別以1100億元、718.4億元、579.6億元占據(jù)收入前三名。在各類業(yè)務(wù)板塊中,電子書增長(zhǎng)最快,從2006年到2013年,我國(guó)電子書收入年均增長(zhǎng)率為78.16%”。[4]
從國(guó)際上來(lái)看,中國(guó)對(duì)于電子圖書的開(kāi)發(fā)相對(duì)較晚,即便是最近十年間中國(guó)出版人開(kāi)始重視對(duì)圖書數(shù)字版權(quán)的開(kāi)發(fā),但這種開(kāi)發(fā)實(shí)際上也是由網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的走俏帶動(dòng)起來(lái)的,而目前中國(guó)嚴(yán)肅文學(xué)作品的數(shù)字版權(quán)開(kāi)發(fā)規(guī)模還有待進(jìn)一步的擴(kuò)大。造成這種現(xiàn)象的原因主要有兩個(gè):一是中國(guó)作家在簽訂版權(quán)合同時(shí)往往把紙質(zhì)書版權(quán)和數(shù)字版權(quán)、影視改編權(quán)等附屬權(quán)簽給不同的出版社或出版公司,二是中國(guó)在圖書數(shù)字版權(quán)管理方面還不甚規(guī)范。因此在海外出版市場(chǎng)的開(kāi)拓上,中國(guó)作家和中國(guó)的版權(quán)代理人都需注意,要盡量把作品的紙質(zhì)版權(quán)、數(shù)字版權(quán)、電影改編權(quán)等進(jìn)行統(tǒng)一的開(kāi)發(fā)和管理,對(duì)外應(yīng)將各類版權(quán)集中簽給同一家出版公司,或至少要將各類版權(quán)委托給同一個(gè)代理人進(jìn)行管理,而對(duì)內(nèi)也要盡力保持作品紙質(zhì)版和數(shù)字版的同步發(fā)行,且要樹立起牢固的維權(quán)意識(shí)。
圖書選題是編輯的工作內(nèi)容,在這里“圖書選題本土化”指的是中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品的海外出版選題應(yīng)該符合海外讀者的閱讀需求和期待視野,在具體操作上就是鼓勵(lì)編輯人才的本土化使用,也就是說(shuō)圖書的選題策劃由作品接受國(guó)的編輯來(lái)完成,在這一點(diǎn)上長(zhǎng)河出版社已經(jīng)給出了很好的示范。目前,中國(guó)的官方推介計(jì)劃和一些出版社的版權(quán)輸出項(xiàng)目仍然是由中國(guó)團(tuán)隊(duì)在負(fù)責(zé)選題策劃的工作,“策劃好了再賣”在短期內(nèi)自然是沒(méi)有問(wèn)題的,但是從長(zhǎng)期收益來(lái)看恐怕就不甚理想了。首先,在中國(guó)完成選題工作然后再推向國(guó)外出版市場(chǎng)很有可能造成“讀者不買賬”的情況;其次,國(guó)內(nèi)編輯在策劃圖書選題時(shí)難免會(huì)帶有意識(shí)形態(tài)色彩,雖然這種色彩很多時(shí)候是無(wú)意識(shí)的,但海外出版商和讀者對(duì)此會(huì)有其他的考量,他們中的一些人會(huì)認(rèn)為中方是想通過(guò)這樣的文化輸出來(lái)達(dá)成宣揚(yáng)意識(shí)形態(tài)的目的。
選題本土化面臨的是人才本土化的問(wèn)題,以培養(yǎng)國(guó)際水平的出版經(jīng)紀(jì)人為藍(lán)本,中國(guó)官方也完全可以采用相似的方式培養(yǎng)具備國(guó)際水準(zhǔn)的圖書編輯,在被培養(yǎng)者的選擇上,除了在校生外,已在國(guó)內(nèi)出版機(jī)構(gòu)工作的編輯亦有被打磨的潛力,而國(guó)家還可以制定人才引進(jìn)計(jì)劃,吸收一些了解海外出版市場(chǎng)的“洋編輯”,這些“本土人士”既可以直接作為中國(guó)文學(xué)作品在海外的選題策劃編輯,也可以到中國(guó)來(lái)為國(guó)內(nèi)編輯和學(xué)生進(jìn)行授課培訓(xùn)。
互聯(lián)網(wǎng)售書在當(dāng)下已經(jīng)并不新奇,事實(shí)上許多電商的圖書銷售業(yè)績(jī)都遠(yuǎn)遠(yuǎn)好于實(shí)體書店,這一方面是源于網(wǎng)絡(luò)購(gòu)書的便捷性(選書和購(gòu)書在室內(nèi)就能完成,收書有快遞協(xié)助),另一方面也是因?yàn)榫W(wǎng)上的圖書價(jià)格比實(shí)體書店要便宜許多。既然互聯(lián)網(wǎng)售書前景無(wú)限,那么在拓展中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的海外出版市場(chǎng)上,電商也應(yīng)該不斷創(chuàng)造商機(jī)。在提倡建立中外合資出版企業(yè)和全資出版公司的同時(shí),我們也鼓勵(lì)電商在海外注資出版社,以形成一種網(wǎng)上的出版生產(chǎn)鏈條。當(dāng)然這種嘗試是極具風(fēng)險(xiǎn)性的,因?yàn)槟壳霸趪?guó)內(nèi)電商與出版社的合作也僅僅是停留在售書層面,參與到了營(yíng)銷和發(fā)行的工作中去。電商注資出版社只是構(gòu)建互聯(lián)網(wǎng)生產(chǎn)鏈的一條路徑,其實(shí)在文學(xué)作品的海外出版上,作家也可以嘗試直接與電商簽署版權(quán)合同,當(dāng)然這就會(huì)威脅到出版社的運(yùn)營(yíng),因此在這個(gè)問(wèn)題上西方一些出版商所持的是完全抵制的態(tài)度。
“2014年3月,知名電商京東集團(tuán)旗下的京東圖書頻道高調(diào)宣布將推出自有品牌‘京東出版’系列圖書,首批圖書有廣受關(guān)注的《大衛(wèi)·貝克漢姆》,主要是應(yīng)用京東自身的數(shù)據(jù)積累和用戶消費(fèi)習(xí)慣來(lái)進(jìn)行分析,從而與出版機(jī)構(gòu)深度合作,打造符合京東讀者需求的優(yōu)質(zhì)圖書作品。當(dāng)當(dāng)也于2013年年底與作家蔣一談簽約,推出售價(jià)為0.99至2.99元的單篇電子書;而豆瓣閱讀更是早成為原創(chuàng)作家發(fā)表作品的重要平臺(tái)?!盵5]這樣的國(guó)內(nèi)電商實(shí)踐案例實(shí)際上已經(jīng)為電商和出版商拓展海外市場(chǎng)業(yè)務(wù)提供了借鑒。以美國(guó)市場(chǎng)為例,中國(guó)的電商和出版商完全可以通過(guò)關(guān)注和整合美國(guó)熱門的圖書類網(wǎng)絡(luò)交流論壇信息和美國(guó)圖書電商售書頁(yè)面的讀者反饋信息來(lái)策劃出版符合美國(guó)讀者口味的文學(xué)書籍。
鼓勵(lì)文學(xué)批評(píng)走出去的目的是幫助更多海外讀者了解中國(guó)文化和中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品。雖然在更多情況下,文學(xué)批評(píng)類的書籍是作為海外專業(yè)學(xué)者的研究資料而出版發(fā)行的,但是我們鼓勵(lì)國(guó)內(nèi)的批評(píng)家們能夠有意識(shí)地編寫一些能夠?yàn)楹M馄胀ㄗx者所喜愛(ài)的批評(píng)作品,這種批評(píng)寫作應(yīng)該比較近似于國(guó)外書評(píng)人的寫作。目前,中國(guó)在文學(xué)批評(píng)的輸出上主要采取的方式還是將批評(píng)家們的批評(píng)著作直接翻譯出版,這種方式是有利于中西學(xué)者的交流和探討,但對(duì)于國(guó)外一般讀者而言,傳播效用并不大。中國(guó)官方既然有意于在文學(xué)批評(píng)輸出上下功夫,就應(yīng)該以海外大眾市場(chǎng)為主體,將文學(xué)批評(píng)從精英的范疇擴(kuò)展到普通讀者中去,這就意味著中國(guó)的批評(píng)家們要有意識(shí)地進(jìn)行對(duì)外文學(xué)批評(píng)的寫作,這其實(shí)是一種專業(yè)研究之外的寫作,而其工作的影響意義和翻譯家的工作影響意義是相似的,那就是更好地幫助海外讀者理解中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品的內(nèi)在價(jià)值。
不過(guò),在這樣的一種文學(xué)批評(píng)寫作期待之下,還存在一個(gè)亟待解決的問(wèn)題,就是如何提高批評(píng)家在海外的知名度。眾所周知,國(guó)外讀者在選購(gòu)圖書時(shí)常常會(huì)參考書評(píng)人的意見(jiàn),而這些書評(píng)人以及他們所供稿的雜志都是十分權(quán)威的,也就是說(shuō)讀者所以能夠相信書評(píng)人的話是因?yàn)樗麄円呀?jīng)在業(yè)界樹立了口碑。中國(guó)批評(píng)家想要在海外市場(chǎng)樹立“權(quán)威書評(píng)人形象”,比較有效的辦法:一是“以海外權(quán)威書評(píng)人引介中國(guó)批評(píng)家”,二是多為國(guó)外暢銷書撰寫批評(píng)文章以提升自己在海外的知名度,三是通過(guò)西方媒體進(jìn)行類似于“明星學(xué)者”的打造,當(dāng)然第三種方式也同樣可以應(yīng)用于作家的打造宣傳上。不過(guò)這些方式都需要相當(dāng)?shù)馁Y金投入,因此在具體的策略實(shí)施上還有很大的難度。
注釋:
[1]中國(guó)民營(yíng)資本試水美國(guó)出版市場(chǎng)[DB/OL].http://money.163.com/12/1018/21/8E4M49LJ00253B0H.html,2012-10-18
[2]2014年第二十一屆北京國(guó)際圖書博覽會(huì)簡(jiǎn)介[DB/OL].http://reader.gmw.cn/2014-08/07/content_12420569.htm,2014-8-7
[3]2010年開(kāi)始,中國(guó)版權(quán)保護(hù)中心和國(guó)際版權(quán)交易中心聯(lián)合創(chuàng)辦了“全國(guó)版權(quán)經(jīng)紀(jì)人/代理人專業(yè)實(shí)務(wù)培訓(xùn)班”,到2014年已經(jīng)辦了五屆。但這實(shí)際上是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,一方面中國(guó)作家隊(duì)伍非常龐大,另一方面中國(guó)距離建立成熟的出版經(jīng)紀(jì)人體系還非常遙遠(yuǎn)。
[4]《2013-2014中國(guó)數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)年度報(bào)告》發(fā)布 數(shù)字出版年收入增長(zhǎng)31%[DB/OL].http://www.gapp.gov.cn/news/1658/212700.shtml,2014-7-16
[5]宋平.電商能否取代出版社[N].人民日?qǐng)?bào)海外版,2014-6-6(11)