徐驍
摘要:每個民族都有自己的語言,而每一種語言又存在自己的語法體系。這就要求語言學(xué)習(xí)者對不同語言的語法體系進行系統(tǒng)的研究,本文著重分析蒙漢語序的研究,在蒙漢語序的對比研究中掌握蒙古語的特殊語序,一方面可以減少蒙古留學(xué)生學(xué)習(xí)中的語法偏誤。另一方面為對外漢語教學(xué)提供基礎(chǔ)。
關(guān)鍵詞:蒙語;漢語;語序;補語;賓語;主語
蒙古語屬于阿爾泰語系而漢語則屬于漢藏語系,兩者屬于完全不同的語系,這就導(dǎo)致了蒙漢語的差異。附加成分法是蒙古語的主要語法手段,詞在句中的語法位置比較自由,靈活,其句法關(guān)系是通過形態(tài)變化來表示的,這一點和漢語有明顯的區(qū)別,漢語主要是通過虛詞和語序來表達句法關(guān)系的,每一個詞都有相應(yīng)的句法位置,位置變化其功能也隨之發(fā)生變化。在一般情況下,漢語的語序是主語在前,謂語在后,賓語是動詞的后置成分,定語在名詞之前,狀語在動詞之前,補語在動詞之后。而蒙語則是主語在前,謂語在后,賓語是動詞的前置成分,定語在名詞之前。謂語是整個句子的核心,始終處于句末。本文主要是對漢語的主語、賓語、述補結(jié)構(gòu)、述賓結(jié)構(gòu)、述補賓等在蒙古語中的主要表現(xiàn)方法進行簡要的分析。
一、漢語和蒙語的主語的句法位置在句子中的體現(xiàn)
主語在前,謂語在后是蒙漢語的共同特點,都表達一種陳述與被陳述的關(guān)系。但是因為蒙語是以附加法為主要語法手段的阿爾泰語系的語言,它的句法成分相當靈活,主語的位置也相當?shù)撵`活,主語既可以遠離謂語中間插入別的成分,也可以緊靠謂語。而這種現(xiàn)象在漢語中是很少出現(xiàn)的。漢語中主語始終處于謂語動詞之前,賓語和謂語之間只能出現(xiàn)補語和定語,狀語只能出現(xiàn)在主語和謂語之間。例如:
這人我知道。(漢語)
這人(賓格)我(主格)知道(現(xiàn)在時)。(蒙語)
我知道這人。(漢語)
我(主格)這人(賓格)知道(現(xiàn)在時)。(蒙語)
二、賓語的句法位置在蒙漢語中的體現(xiàn)
蒙漢語都有賓語這一成分,但是這一成分在句中的句法位置卻不一致,蒙古語的賓語在謂語之前,而漢語的在動詞之后,這就導(dǎo)致二者的對應(yīng)成分的不一致。蒙古語的直接賓語主要指及物動詞直接涉及對象,不區(qū)分人和物,動詞和賓語之間發(fā)生受事關(guān)系,賓語表示動作行為的對象,與漢語的受事賓語相對應(yīng)。蒙古語的零賓格形式賓語離動詞謂語最近,而漢語則相反,指物的賓語離謂語遠。同時蒙古語中后置詞的直接賓語在漢語中即對應(yīng)謂語又對應(yīng)狀語,在蒙古語中作為話題位于句首的賓語在漢語中對應(yīng)狀語,其他位置上對應(yīng)賓語,這是蒙語和漢語在賓語上的區(qū)別。例如:
他(主格)我(與位格)禮物(賓格零形式)送(過去時)。(蒙語)
他送我禮物。
民族政策(領(lǐng)格)關(guān)于宣傳(賓格零形式)做(兼役形將來時)需要(情態(tài)詞)。(蒙語)
關(guān)于民族政策需要進行宣傳。
三、謂語動詞的句法位置在蒙漢語中的體現(xiàn)
蒙古語屬于阿爾泰語系,謂語在句子的末尾是整個句子的核心,主要有動詞充任,靜詞、模擬詞、副詞和主謂短語也可以充當謂語。而漢語屬于漢藏語系,謂語在賓語之前,主要有動詞(短語)、名詞(短語)、形容詞(短語)和主謂短語來充當。蒙古語動詞謂語結(jié)構(gòu)中充任謂語動詞發(fā)生各種形態(tài)變化,而作為缺少一定形態(tài)變化的漢語則對這些變化以詞匯手段來應(yīng)對。如:
我去北京了/我去北京。/小狗在草地上追逐。
我(主格)北京(與位格)去(過去時)/(將來時)/草地(與位格)小狗(主格)追逐(現(xiàn)在時)。
這一例子中有一定的時態(tài)格,在漢語中過去時用“了”表示,而現(xiàn)在時和將來時則沒有對應(yīng)語法標志,只能通過相應(yīng)的動詞謂語以及上下文語境來表達。蒙古語的名詞復(fù)合謂語主要對應(yīng)漢語的述賓結(jié)構(gòu),但是有時謂語中心詞為表示時間、天氣、數(shù)量等意義時,卻不能用述賓結(jié)構(gòu)表達,二用名詞謂語表達,與蒙古相同。在蒙古語中副詞可以充任謂語,而漢語的副詞主要充任狀語,有的還可以充當補語。蒙古語的副詞謂語在漢語中對應(yīng)狀語、補語,還可以用述賓短語對應(yīng)表達。如:
休想?!ǚ瓷眍I(lǐng)屬)斷(副詞)。
威風(fēng)掃地?!甙粒ǖ谌朔Q領(lǐng)屬)折(副詞)。
做得不怎么樣?!觯ǖ谌朔Q領(lǐng)屬)白白地(副詞)。
以上三例的蒙古語副詞謂語分別對應(yīng)狀語,述賓短語謂語和補語。也可以看出,蒙古語副詞謂語的詞匯意義決定其漢語中的對應(yīng)表達形式。
四、補語及補語結(jié)構(gòu)在蒙漢語中的體現(xiàn)
1、述補結(jié)構(gòu)在蒙語中以狀述結(jié)構(gòu)來對應(yīng)
補語是漢語中一種獨有的句子成分,位于動詞或形容詞后的謂詞性成分。而蒙語中沒有相應(yīng)的補語與之對應(yīng),但是蒙語中卻有相應(yīng)形式與之對應(yīng)。述補結(jié)構(gòu)在蒙古語的表達形式是狀述結(jié)構(gòu)。例如:
洗干凈——干凈洗吃飽——飽吃
漢語形容詞充任補語,在蒙古語中用狀語表達。在漢語中由于述語和補語的在語義方面的聯(lián)系和差異在蒙古語鐘會有不同的表達形式與之對應(yīng),有些詞在蒙語中也不能用狀述結(jié)構(gòu)表達,如:“晾干”、“烤干”等,只能用一個詞來表達。有的詞卻只能用兩個詞來表達,如“好穩(wěn)”、“好睡”等漢語述補結(jié)構(gòu),在蒙古語中,卻轉(zhuǎn)變成由中心語和補語對應(yīng)一個詞匯單位而構(gòu)成狀述結(jié)構(gòu)。
2、述補結(jié)構(gòu)在蒙古語中有時用做謂語。
漢語的補語在蒙古語中都有可能與述語合并成一個動詞做謂語。如果漢語補語的語義是表示結(jié)果,那么蒙語中補語的詞義就融入到述語中構(gòu)成一個動詞謂語。如“染紅”在“犧牲的英雄圣潔的血全地染紅”在蒙古語中用一個詞語表達,因為在蒙語結(jié)構(gòu)中“紅”不能承擔工具格,而“鮮血”是工具格,并且“染”這一行為無施事者,融進了紅的義位之內(nèi),與蒙語的附加成分構(gòu)成了動詞,在句中做謂語。
3、漢語的“動補+賓語”結(jié)構(gòu)對應(yīng)著蒙語的“賓謂”結(jié)構(gòu),動補結(jié)構(gòu)與謂語(復(fù)合謂語)相對,賓語與賓語相對。由于語序的不同導(dǎo)致句子結(jié)構(gòu)的不同,但是表意是一致的。例如;
吃完了一盤餃子。一盤餃子吃完。(蒙語)
4、漢語中的趨向補于在蒙語中也有對應(yīng)的表達形式。
漢語的趨向動詞做補語時,在蒙語中對應(yīng)的是“賓謂”語序,或者是“賓狀謂”語序。在漢語述補結(jié)構(gòu)中述語為實現(xiàn)趨向動詞所表示的趨向動作的方式,趨向補語在蒙語中對應(yīng)趨向動詞謂語,用謂語動詞的各種形態(tài)來表達。例如:
端一碗湯來。一碗湯端。(蒙語)
打了他三下。他三下打。(蒙語)
漢語中的“端一碗湯來”中的“端”是謂語,“一碗湯”是賓語,“來”是趨向補語。而蒙語則對應(yīng)的“謂賓”形式。漢語中的“打了他三下”的“三下”在蒙語中卻成了狀語,形成了“賓狀謂”的形式。蒙語中的數(shù)量狀語對應(yīng)漢語的數(shù)量補語。蒙語數(shù)量詞在謂語前修飾謂語做狀語,在漢語中對應(yīng)動量詞構(gòu)成數(shù)量短語作補語。蒙語的數(shù)詞可以單獨做句子成分,而漢語中數(shù)詞不能單獨做句子成分,在漢語的表達中相應(yīng)的加上量詞構(gòu)成數(shù)量短語做補語。同時蒙語數(shù)量詞無論是單獨還是構(gòu)成數(shù)量結(jié)構(gòu)作狀語,對應(yīng)在漢語中都是補語。
以上是對漢語蒙語的基本語序的比較,可以看出漢語蒙語雖然在語序上存在著復(fù)雜問題,但是主線是不變的,雖然探討的不夠深入并且許多問題并未提及,但是也能使學(xué)生基本的掌握蒙漢語的語序差異,更有利于第二語言的習(xí)得。(作者單位:內(nèi)蒙古師范大學(xué))
內(nèi)蒙古師范大學(xué)研究生科研創(chuàng)新基金資助項目(CXJJS14014)
參考文獻:
[1]毅敏 蒙漢語序在漢語教學(xué)中的作用[J]武警學(xué)院學(xué)報2011年
[2]趙紅梅 蒙漢語序的對比研究[J]內(nèi)蒙古教育 2011年刊
[3]陳望道 修辭學(xué)發(fā)凡[M]復(fù)旦大學(xué)出版社 2008年