楊軍紅
(上海政法學院 外國語學院,上海 200000)
在美高校內(nèi)中國留學生的學術(shù)適應困難及應對策略
——以加州大學圣塔巴巴拉分校的中國留學生為例
楊軍紅
(上海政法學院 外國語學院,上海 200000)
本文以中國在美國加利福尼亞大學圣塔芭芭拉分校(UCSB)留學的學生群體為調(diào)查對象,了解中國學生在美留學期間所面臨的主要學術(shù)適應問題和社會交往障礙及他們尋求社會支持的主要渠道和應對策略。調(diào)查發(fā)現(xiàn),在學術(shù)領域,語言障礙是造成學生學業(yè)壓力的主要因素,因為語言不僅會影響學生聽課和講座、參與課堂討論、學術(shù)寫作,而且會影響學生的口頭和書面考試成績,使學生在競爭校內(nèi)工作崗位如助教和研究助理崗位時處于劣勢。調(diào)查還發(fā)現(xiàn),中國留學生和美國教師及同學的互動較少,不善于利用學校提供的學術(shù)和社會支持資源解決困難。通過調(diào)查和分析中國學生在美國的學術(shù)困難,希望為中國留學生更好地適應美國的學術(shù)環(huán)境提出一些意見和建議。
在美高校留學生 跨文化交際 學術(shù)適應 學術(shù)支持
中美國高等教育交流近年來非常頻繁,中國在美國留學生數(shù)量逐年飆升?!吨袊請蟆穲蟮溃?011年,在美國的中國學生人數(shù)上升至157558人,占國際學生總?cè)藬?shù)的22%;美國加州大學圣塔芭芭拉分校國際學生和學者辦公室(OISS)的提供的數(shù)據(jù)表明,在過去的兩年里,中國大學生數(shù)量在UCSB連續(xù)翻倍,UCSB所有的國際學生中,55%來自中國大陸,本科層次的國際學生中,81%來自中國大陸(OISS UCSB 2012)。
盡管在赴美國際航班的終點站等待他們的是無數(shù)的不確定,但是每年依然有成千上萬的中國青年學生,浩浩蕩蕩如過江之鯽,勇敢地奔赴美國的各個大學。北京、上海、廣州、深圳等發(fā)達城市,出國上大學已成為一種潮流。國內(nèi)媒體驚嘆:“僅僅數(shù)年時間,出國留學就已經(jīng)從少數(shù)人的行為變成社會和普通民眾熱議的話題?!保v訊教育,2012)被父母庇護的獨生子,離開舒適的家,到離家萬里的陌生國度留學,這需要極大的勇氣和決心。在美國高校數(shù)量逐年龐大的中國留學生群有兩類:一類是本科層次的中國學生,多數(shù)來自中國城市富裕家庭的獨生子女;另一類是碩士生或者博士研究生,多數(shù)畢業(yè)于中國國內(nèi)頂尖大學。盡管年齡不同,來美國的途徑不同,但是所有中國留學生的身上都承載著父母沉重的期望,還有那些無法和他們一起踏上美國大學朝圣之旅的同齡人艷羨的目光。
源源不斷涌入美國高校的中國學生的高額學費和日常開支給美國帶來巨大經(jīng)濟收益,也使美國的校園文化更豐富和多元化。但是由于中美教育文化的差異,這些在中國完成中學或者大學本科教育的留學生,不乏一些昔日的學術(shù)佼佼者,在新的教育文化環(huán)境中面臨怎樣的挑戰(zhàn),會出現(xiàn)哪些學術(shù)上的不適應呢?美國大學都提供學術(shù)支持,幫助他們順利完成學業(yè)嗎?隨著在美中國留學生人數(shù)的迅猛增長,中美雙方都迫切想知道 “我們能做什么來幫助學生開始他們在美國的新的學術(shù)之旅”。對中國留學生的社會文化和學術(shù)適應問題的探討已經(jīng)不僅僅是學術(shù)興趣,更是高等教育實踐的需要。
2.1 影響中國留學生學術(shù)適應的主要因素述評
有關(guān)中國留學生學術(shù)適應方面的研究近年來非常多。這些研究者,有來自東道國,如美國、澳大利亞和英國等國家的,還有一大批在國外攻讀學位的中國學者。龐紅梅(2008)總結(jié)了影響中國留學生適應的五個主要因素:語言、學術(shù)、心理社會文化、資金和政治問題。其中,留學生的語言困難,跨文化交際障礙,包括不熟悉的課堂互動模式、缺乏學術(shù)范式和學術(shù)常規(guī)知識,學習支持不充分、與東道國同學很難交朋友,缺乏歸屬感等都造成留學生的學術(shù)適應困難。
2.1.1 東西方教育理念的文化差異
影響中國留學生學術(shù)適應的一個重要因素是東西方教育理念的差異。因為大多數(shù)學生所受的中國式教育主張依賴外在的引導和規(guī)范,當他們面臨如此多的挑戰(zhàn)時常常不知所措,給人以被動順從的印象。這種差異不僅表現(xiàn)在課堂教學活動安排和師生關(guān)系中,同時也表現(xiàn)在學習技巧上。中國傳統(tǒng)課堂是“教師的講壇”。教師的角色是“神圣講壇上的知識權(quán)威”,典型的課堂活動是教師進行詳細的講授,把要點寫在黑板上,學生認真聽講、記筆記。師生雙方均不習慣共同討論與答疑。歐美課堂是“學生的論壇”,教師的角色是學習的促進者而不是知識的權(quán)威和擁有者。教師應鼓勵學生批判性思維,鼓勵學生參與課堂討論,給學生自由表達不同的想法的機會。教師還要求學生做大量的閱讀,尋找相關(guān)信息,以便參與課堂討論。在師生關(guān)系上東西方有不同的期待。中國傳統(tǒng)師生關(guān)系中,教師被尊為“師長”,是“傳道授業(yè)解惑”受人尊敬的“長輩”,學生必須“尊重”老師,所謂“一日為師,終身為父”。課堂上要維持和諧的氣氛,不能挑戰(zhàn)和質(zhì)疑老師,避免“失面子”等。而西方的師生關(guān)系平等,提倡“吾愛吾師,吾更愛真理”,師生可以就某一個問題辯論。中國傳統(tǒng)的師生關(guān)系比較親密,學生有問題可以隨時找老師提供幫助,不必預約。但是歐美國家傾向于把學生見老師的時間限定在特定的時間段里(office hour)。學生不能隨時找老師,必須事先預約。學習技巧將反映兩種文化的差異。中國教育方式強調(diào)對文章的理解和背誦,西方教育方式注重創(chuàng)新思維和質(zhì)疑能力的培養(yǎng)。上述種種差異使那些習慣于被動灌輸?shù)闹袊鴮W生來到北美這種注重師生互動和學生參與,主張“批判性思維”,提倡“質(zhì)疑”和“辯論”的西方教學環(huán)境很難適應。
2.1.2 英語語言能力
朱佳妮(2008)指出,留學生的外語能力與學業(yè)進步之間關(guān)系密切。對自己外語能力評價好的留學生對學習成績、學習能力、學業(yè)進步和按時完成學業(yè)更有信心,與外國教師、學生交流相對容易。大量調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),英語語言能力,包括口頭表達和書面寫作的能力欠缺是造成在美留學生面臨巨大學術(shù)壓力和適應困難的主要原因。王電建(2011)調(diào)查發(fā)現(xiàn),中國學生在參與美國課堂活動方面普遍存在困難。如聽懂課堂上美國老師的口音、聽懂美國同學的課堂陳述、在美國課堂上的口頭表述、用英語寫作業(yè)、考試和寫論文、課內(nèi)外專業(yè)閱讀和英文報紙雜志,和美國學生一起課堂討論,聽懂美國人之間的日常對話等。語言障礙不僅影響學生的日常生活和社會交往,而且影響學生參與課堂互動。糟糕的英語書面表達直接影響學生的書面考試成績和學術(shù)寫作成績。Huang jin-yan(2009)調(diào)查發(fā)現(xiàn)一些對學術(shù)寫作要求更高的文科類專業(yè)的學生,如教育學、政治研究和宗教研究專業(yè)的學生的學術(shù)焦慮比更依賴圖表、數(shù)字和符號的專業(yè),如數(shù)學、生物學和化學專業(yè)的學生的學術(shù)焦慮更高。
2.2 目前的研究局限
通過在美中國留學生社會文化和學術(shù)適應的問題的文獻梳理,研究者發(fā)現(xiàn),多數(shù)從事留學生文化適應問題的研究者就有留學經(jīng)歷,如清華大學的陳向明、龐紅梅、閻琨等。他們的研究成果為我們提供了在美中國留學生學術(shù)適應問題的參照。但是由于時代的局限性,研究者發(fā)現(xiàn)國內(nèi)有關(guān)在美中國前留學生學術(shù)適應研究存在以下問題:研究者多數(shù)是在互聯(lián)網(wǎng)還沒有在中國普遍的及上世紀八九十年代在美國留學,他們現(xiàn)在所做的留學生學術(shù)適應方面的研究多是在傳統(tǒng)模式下的適應研究,對網(wǎng)絡環(huán)境下在美國的中國留學生適應的情況缺乏系統(tǒng)的實證研究。目前中國學術(shù)界針對中國留學生的文化適應問題的研究大多沒有考慮互聯(lián)網(wǎng)特別是虛擬社交網(wǎng)絡的這個重要的影響因素。研究者發(fā)現(xiàn),目前學界的研究重點,從留學生的社會文化適應問題的現(xiàn)象探討轉(zhuǎn)向具體的問題的研究。但總體而言,目前我國學界有關(guān)在美國留學生的研究還偏向于理論和文獻研究,缺乏實證研究,用實例和數(shù)據(jù)支撐研究觀點的論文很少。而目前不多的實證研究多集中于量化研究,針對留學生的適應問題的個性化的質(zhì)的研究比較少見。
3.1 數(shù)據(jù)采集及處理
根據(jù)本課題的特點,研究者采用文獻研究和實證研究相結(jié)合的方法進行資料采集和數(shù)據(jù)分析。首先進行文獻研究,了解當前中國留學生學術(shù)適應問題的研究現(xiàn)狀,找出研究空白和需要解決的問題。第二步進行問卷和訪談設計,通過開放型訪談和非正式交談等方式進行預研究,了解中國在美留學生的學習和生活情況。在加州大學圣芭芭拉分校(UCSB)中國學生學者聯(lián)合會(CSSA)的幫助下,我們招募了15位來自中國大陸的中國留學生進行訪談。訪談從留學生的學習生活入手,從留學動機、所知覺的主要困難和障礙、與教授、同學和學校工作人員的人際交往情況、課堂互動,學術(shù)參與等方面了解學生的學術(shù)參與和適應狀況,探索影響留學生學術(shù)適應的個人因素和社會環(huán)境因素。個人因素中,本研究重點考查留學生的性別、外語水平、留學時間、先前海外生活經(jīng)歷等因素對留學生學術(shù)適應的影響。學術(shù)支持和學術(shù)參與因素方面,研究者主要考查留學生參與學校學術(shù)生活的程度,并讓留學生自評在美國獲得的學術(shù)支持情況,傾聽留學生的心聲和他們的學習經(jīng)歷,了解他們在學習中遇到的困難和問題,探討中國留學生對美國高等教育質(zhì)量的看法。訪談中進行錄音,對錄音后的文本逐句進行整理,對錄音文本采用內(nèi)容分析法進行數(shù)據(jù)分析,尋找主題。
3.2 研究對象
在選取訪談學生中,我們注意選取不同的年齡、性別、專業(yè)、英語水平、教育水平和財務狀況的學生,試圖全面理解中國學生的社會和學術(shù)適應問題。參加訪談的學生個人情況:
年齡:參加訪談的學生的年齡跨度從18歲到28歲,平均年齡23歲;
性別分布:女生8人,男生7人;
來美國之前的生活區(qū)域:所有參加訪談的學生,全部出生或者長期生活在城市。
教育水平:5位博士生,3位碩士研究生(MA/MS)學生,7位本科生。攻讀碩士或者博士學位的學生多數(shù)來自中國的頂尖大學,如清華大學(2名)、北京大學(1名)、中國人民大學(2名)、北京航空航天大學(1名)。在本科生中,有3人從社區(qū)學院轉(zhuǎn)學到UCSB,其余4人畢業(yè)于中國的高中。
專業(yè)分布:6人從事理工類專業(yè)(STEM科學、技術(shù)、工程、數(shù)學),其他9名學生的專業(yè)屬于社會科學和人文學科,如國際研究,東亞語言和文化研究、教育、政治科學、歷史、地理科學和經(jīng)濟學。
經(jīng)濟狀況:15人中,2人是全獎博士研究生,2人是半獎博士研究生,其余均為全自費生。
英語語言能力:研究者讓學生自評他們的英語語言能力。6人是高級水平,其中一位10歲隨父母移民至美國,具備雙語能力;5人自評英語水平屬于中級水平,4人自評為低水平。
在美國居住時間,到接受我們采訪為止,4人在美國生活的時間還不到六個月,6個人在美國待過兩年,5人在美國的時間超過三年。
來美國之前的過渡經(jīng)驗:8位學生來美國之前從來沒有出過國,也沒有顯著的搬遷經(jīng)驗,另外的7位學生中,3個人曾在國外住了超過三個月(其中一位博士生是在德國完成了本科教育,申請到美國攻讀博士學位),4個人來美國之前在國外生活不到三個月。
3.3 研究工具
本課題的研究主題是留學生的學術(shù)參與和學術(shù)適應和美國高校學術(shù)支持情況。采用半結(jié)構(gòu)性訪談,訪談大綱分為留學動機和期望,所知覺的學術(shù)上的困難和障礙;學術(shù)參與及與教授、同學和和學校工作人員的互動,適應策略等方面。訪談主題集中在以下三個方面:(1)中國學生在美國留學的動機和期望是什么?(2)中國學生在美國參與學術(shù)和社會生活所感知的障礙和壁壘是什么?(3)他們?nèi)绾卫脤W術(shù)支持資源?他們使用什么策略解決他們遇到的問題?
4.1 學習壓力
學習壓力是留學生普遍感到的壓力。由于中國學生認為國外大學的學術(shù)要求高、師生互動節(jié)奏快,而預期的課堂環(huán)境又與出國前的教學環(huán)境迥然相異,因此容易出現(xiàn)焦慮狀況(朱佳妮,2008)。我們和留學生討論:“來美國之前最擔憂的是什么?”很多學生的回答都印證了這種普遍存在的“學習壓力”。中國學生超負荷努力學習的原因是“好成績可以帶來自我價值感”、“教育是在美國獲取社會承認和經(jīng)濟保障的唯一途徑”及“父母對自己學業(yè)的大量犧牲和極高的期望值”(閻琨,2011)。
黃:“為了保持較高的GPA,我要花很多時間在學習上。如果你不能達到GPA的要求,你必須重修,這在時間和金錢上都是巨大的浪費。我的父母花這么多錢給我,我怎么能讓他們對我失望呢?”
何芳:“你當TA,他們要看你的成績單的。所以這個是有影響的。所以這個確實是要讀好才行。為了取得較好的成績,中國學生犧牲了許多社交時間,專注于他們的學習。他們在美國的生活在某種程度上簡化為獲得學位和回到中國找到一份好工作。正如黃所說:‘反正在這里留不下來,畢業(yè)之后要回國發(fā)展。是否能找到美國朋友,已經(jīng)不是那么重要了。’”
4.2.語言問題
造成學生壓力的第一個因素是語言問題。盡管參與調(diào)查的15位中國留學生中11位學生自評英語語言能力是中級或高級以上,但是語言問題仍然阻礙中國學生參與課堂活動。由于不能用英語自由表達,學生上課的時候感到非常緊張,壓力很大,甚至成為中國留學生自卑的“導火索”。
芳:“我感到沮喪,我不知道如何參與課堂討論,當我發(fā)言時,教授說你說的是另一個話題。也就是說我跑題了。當交流語言是英語,你覺得自己非常無力和無能?!保ǚ?,UCSB教育系博士)
英:“特別是剛開始,我認為英語對我來講是個非常大的問題。目前我的課堂或者學術(shù)方面的英語還可以。但是嗯……我想我仍然需要提高社交英語,或者說英語會話能力?!保ㄓ?,清華大學本科畢業(yè),UCSB環(huán)境工程碩士生在讀)。
即使是很想和美國同伴交流,但表達的困難讓參與交流的雙方都感到很累。
展圖:“人們講話非???,我剛開始來的時候,聽力跟不上。他們講話非常快。我聽不懂他們在講什么。有的時候他們只是說個笑話,但是我聽不懂,我會很在意?!保ㄕ箞D,UCSB本科生)
4.3 課堂參與
中國大部分學生坦陳英語課堂參與能力較差。王電建(2011)調(diào)查發(fā)現(xiàn),71%的中國留學生只能被動參與課堂討論;36%的學生不熟悉美國課堂學習的要求,29%的學生認為中美思維方式的不同影響其課堂學習適應。美國的大學,課堂討論占學生學業(yè)總分的較大比重,中國留學生雖然用功,表現(xiàn)很好,但課堂交流總是處于劣勢地位,很難拿到A。除了英語聽說能力造成課堂參與能力較差之外,從小養(yǎng)成的“上課不要插嘴,認真聽老師講課”的學習方法讓中國學生來到美國課堂上不知所措,在發(fā)言時總顯羞澀。正如美國的華裔教授林曉東分析中國學生在課堂上非常安靜,不愿意課堂發(fā)言的原因:“我的父母和老師告誡我:‘找到了正確的答案再講出來?!跊]想清楚就說出自己的看法是非常淺薄的表現(xiàn)?!斘野l(fā)現(xiàn)我的答案跟別人不一樣的時候,我不好意思說出來。”(林曉東,2008)
在UCSB攻讀美國歷史博士學位的何靜說:“我一起做TA的另外一個男生他就內(nèi)向,他是那種謹慎的人,他不愿意隨便亂說,有一個想法然后他覺得他要成熟了再說,但他其實很認真很努力?!?/p>
中國學生在課堂上進行小組討論和一起做“項目”時,不對老師和同伴提出質(zhì)疑,不能直面爭論和清晰表達自己的想法,也難以和教師和同學在課堂外互動。有的美國教授反映中國學生欠缺“批判性分析”能力,只想“聽教授講課,尋找‘正確’答案,而不是針對問題,思考不同的解決方案”。美國一位教授評價中國留學生:“大多數(shù)中國學生學習都很勤奮刻苦,他們也很聽話,我布置的任何作業(yè)他們都會盡全力完成,然而,他們只是把我告訴他們的或者書上說的寫下來,他們太習慣于復述別人的觀點,卻不能說出自己的故事,形成自己的觀點,這是最大的問題?!币晃患~約大學的教授說,中國學生很善于總結(jié),但不擅長批評,分析和提出自己的觀點。這種課堂表現(xiàn)一方面是語言障礙,一方面是文化障礙。因為“大多數(shù)學生所受的中國式教育主張依賴外在的引導和規(guī)范,所以當大多數(shù)學生面臨如此挑戰(zhàn)時常常不知所措”(閻琨,2011)。
4.4 學術(shù)寫作
美國大學所有的在校生(包括本科生,碩士和博士研究生)都必須參加各種級別的寫作課程。無論是寫一份簡單的學期論文,還是撰寫博士論文,學術(shù)寫作能力對各階段的學生來講都是至關(guān)重要的一項技能。以UCSB為例,UCSB有專門的寫作項目組,負責全校的寫作課程。面向全校開設的寫作課有寫作基礎課程(basic writing course)、學術(shù)寫作課程(academic writing course)、專業(yè)寫作課程(writing for special majors)、寫作技能發(fā)展(the development of wring skills)、社科類專業(yè)寫作課程(writing for social studies)、人文類專業(yè)寫作課程(writing for humanities)和科學和技術(shù)類專業(yè)寫作課程(writing for science and technology)等各種類型的寫作課程。除此之外,學校的教育研究學院還有專門的寫作方向的碩士項目和博士項目,專門研究各年齡各種行業(yè)的寫作問題。可以說寫作能力的培養(yǎng)是美國大學中一個非常重要的任務。
中國英語教學只強調(diào)學生的英語應試能力,英語學術(shù)寫作未得到足夠重視,大學生缺乏系統(tǒng)的英語寫作訓練,在訪談中,大多數(shù)中國留學生認為在美國感到學術(shù)寫作是最困難的事情,一聽到布置英語論文作業(yè)就發(fā)憷,常常要花很長的時間也很難寫出符合規(guī)范的高質(zhì)量的學術(shù)論文。有的學生告訴我他們選擇科學和技術(shù)作為專業(yè)而不選擇文科和人類和社會科學的一個重要原因是因為不必寫很多篇英語文章。
裘德:“閱讀,寫作和口頭交流,參加考試和社會交往這幾方面,感到最困難的是哪一項?”
英:“最簡單的是考試,最難的是社會交往,我感覺簡單的寫作還可以,但是對研究生來講,研究生的畢業(yè)論文要求的是專業(yè)寫作,我感到非常困難。”
燕說:“我東亞系擔任TA(助教),這是一個非常難得的工作機會。我不想在回復我的學生的電子郵件中出現(xiàn)英語語法錯誤。我也不想用一個不恰當?shù)脑~冒犯教授,這樣會很尷尬。所以寫郵件花我很多的時間?!?/p>
在科學技術(shù)領域攻讀博士學位的男博士劍也表達了類似的觀點:
劍:“對我來講學術(shù)寫作是最難的。你寫論文,每個細節(jié)都必須正確。這是最難的事情,非常難?!?/p>
4.5 與教授和同學的溝通和交流
留學生利用課后時間與自己的教授交流不但可以完善自己的學術(shù)知識學習,還可以更好地了解到教授對學生的要求和期望,這對國際學生的學習非常有利。但是訪談發(fā)現(xiàn),大多數(shù)中國留學生和教授的溝通和交流非常少,對許多中國學生來講是非常撓頭的事情。
英:“我覺得他們都挺好,但是,我覺得很難和他們變成很親近的朋友。至于我的美國老師和同學,我感覺和他們一起寫作業(yè),或者在講座上共同討論,這沒有問題。但是,課堂之外,我們沒有很多接觸。對Bren學院來講,我們要共同完成一個研究生論文課題。所以六七個學生要結(jié)成一個小團隊,要做大概一年的多的研究。現(xiàn)在我們和小組中的其他同學都成了好朋友。我覺得美國學生和教師聯(lián)系和互動看上去很自然。但是中國學生,我感到,我不知道怎么表達,有點不知道怎么和他們打交道,就像小組討論。我覺得美國人想說什么就說,不用猶豫。我卻是要等著別人問我的觀點和看法的時候,我才說,所以我覺得交流風格上也不同,這是我感到和美國人交流的時候不習慣的地方?!?/p>
中國留學生表示與外國教師、學生的溝通“很困難”(占6%)或“較困難”(占18%),另有36%的留學生表示“困難程度一般”,即中國留學生在與外國教師、學生相處時仍然有一定的困難。這一方面與留學生的外語能力比較有限,未達到正常交流、溝通水平有關(guān),另一方面可能與中國學生大多比較含蓄、害羞,在跨文化交流中比較被動有關(guān)。此外,訪談中留學生也談到與外國教師、學生的交流與課堂人數(shù)相關(guān),“比如小班形式上課的班級中,留學生與教授之間的交流比較多,有些專業(yè)班里就十幾個學生,大家和教授都很熟悉”。中國學生提到說美國人很好,有禮貌,但是他們與中國人保持距離,讓中國人感到冷。一個在UCSB讀本科的男學生說美國人很容易和你交朋友,但是彼此也很容易忘記。本科二年級就到德國留學,然后又到美國讀博士的振告訴我們:中國的大學環(huán)境和在德國和美國的大學是“相當不同的”。他說:“在中國讀大學,你有‘班級’,一個班有40或50人。同一個班級的學生天天一起上課,一起做很多事情。七八個人住在一個宿舍,年齡大的被稱為大哥,最小的是小弟,像兄弟姐妹一樣朝夕相處。感情非常深?!?/p>
美國的大學根據(jù)自己的學術(shù)興趣和學習計劃去不同的教室或講座的教室上課,沒有中國大學的班級管理體制,學生沒有機會終日在同一個教室上課共同做很多事情。美國的文化尊重個人隱私。有的大學也為本科生提供宿舍,但絕不會像中國的大學的集體宿舍那樣七八個人住在一起,朝夕相處。這種社會環(huán)境使中國學生感到孤立和冷落。振說:“我們上大學的時候同學之間也會有沖突和爭吵,但是你不感到孤立。你不感覺孤獨?!?/p>
田:“我倒不認為很多中國學生拒絕美國文化。實際上他們展示美國文化很感興趣。我想最主要的原因之一,是他們找不到共同的話題。有的美國人從來沒有在國外生活的經(jīng)歷,不能和他們分享我們的經(jīng)歷。而他們感興趣的話題,除了學術(shù),我也不能參與。我有一些朋友來自臺灣,我們都是離家萬里的國際學生,所以都會遇到一些共同的問題,有共同的話題。美國學生,有時我想與他們交談,告訴他們,我寫一篇論文要比他們多花十倍的時間,這就是為什么我感到很大的壓力,但他們不會理解。還有大學收費的問題,我們國際學生要交一大筆額外的費用,這也是我感到壓力大的原因。但是你說給美國學生,他們不關(guān)心。所以一開始他們可能感興趣和你談話,但是隨著時間的推移,我們的問題不是他們的問題,我們之間就找不到共同的話題。這學期我們還做了一些小組項目,上課大家討論得挺熱烈,我們還在網(wǎng)絡上進行一些上課的學習內(nèi)容的交流,但是私底下沒有什么來往。確實是這樣。所以,除非有一些可以相互交換的東西,不管是精神上的還是學習上的。這樣才能和美國人有一些長期交往?!?/p>
對年輕的中國學生人來說,很難跳出舒適區(qū)尋求不同的思維方式和生活。在來到這里之前,他們充滿激情地想體驗美國文化,了解美國人民,提高他們的文化敏感性。由于學業(yè)壓力、經(jīng)濟壓力、文化差異,特別是語言障礙,他們撤退到舒適區(qū),終日與中國學生同行,在互聯(lián)網(wǎng)上看中國音樂和視頻,試圖緩解文化沖擊帶來的壓力。隨著時間的推移,他們忘記了自己出國的最初的目標。
5.1 中國留學生了解信息的主要渠道是“熟人”和網(wǎng)絡,不善于求助專業(yè)人士的幫助
調(diào)查發(fā)現(xiàn),中國學生對學校提供的各種學術(shù)和社會支持資源了解不多,不善于利用學校提供的這些社會支持資源,遇到問題多是在中國的社交群中發(fā)帖咨詢,或者找老鄉(xiāng)同學咨詢。中國學生報告說他們了解信息的主要渠道是網(wǎng)絡,如學校的網(wǎng)站,qq群,Googlegroup;通過“老鄉(xiāng)”,“同學”“校友”和“同屋”尋求幫助。很少有學生提及到專門負責學生事務的各種專職咨詢?nèi)藛T那里尋求幫助。
實際上,美國加利福尼亞大學圣塔芭芭拉分校(UCSB),有著非常完備的學生學術(shù)支持系統(tǒng)。據(jù)學校統(tǒng)計,學生對教師的學術(shù)建議滿意度86%,課程滿意度83%。國際學生學者辦公室(OISS)不僅是一個負責給留學生辦理學生簽證、移民身份證明等事務性手續(xù)的行政部門,還可以為國際學生提供各種幫助。OISS辦公室還特設了留學生顧問(students advisor)專門負責解決留學生的各種問題。此外,學校還有職業(yè)發(fā)展顧問、心理咨詢師等專職顧問。各學院和系部也有專業(yè)的學術(shù)顧問,幫助學生理解學術(shù)要求和學校規(guī)章制度。每所學院還聘請學生助教和同伴咨詢顧問(peer advisor)作為必要的補充。
5.2 中國留學生不善于利用互聯(lián)網(wǎng)提供的學術(shù)支持資源解決學習困難
中國國內(nèi)多數(shù)大學都沒有向?qū)W生免費開放的基于互聯(lián)網(wǎng)資源的學術(shù)支持系統(tǒng),也未配備專門的學習指導人員為某些科目或者課程有學習困難的學生提供專門的幫助。中國大學生大多是通過自我努力和勤奮克服學習困難。如果某些科目考試不合格,學生只能重修甚至留級。實在因為某些課程未通過考試而無法完成學業(yè)的學生,也只能結(jié)業(yè)處理。因此,當中國留學生來到美國讀書遭遇學業(yè)困難的時候,就會顯得比較退縮,習慣性地用勤奮和努力克服困難,不主動尋求學業(yè)支持。事實上,美國大學針對不同科目所提供的學業(yè)支持開發(fā)的非常完善。UCSB的學術(shù)支持系統(tǒng)(SASS)是一個計算機輔助的學術(shù)幫助系統(tǒng),幫助學生按照普通教育和本科生學位要求追蹤自己的學術(shù)進程。還有一個校園學習援助服務(CLAS),為在冊學生提供四大類免費輔導服務:輔導小組、隨訪輔導、技能輔導班和個人輔導。所有在學科的寫作作業(yè)中遇到困難的學生都可以到CLAS的寫作實驗室尋求專職人員幫助,或者使用“隨訪”服務,誰先來,先給誰輔導的方式。訪談中問及本科生對這些資源的使用情況時,沒有幾個學生知道這個系統(tǒng),更不要說使用這種幫助系統(tǒng)提高寫作水平。
目前赴美留學的中國學生總數(shù)仍然呈迅速上升趨勢,美國各高校都在積極營建有效的跨文化教育的環(huán)境,開發(fā)和完善國際學生學術(shù)和社會支持體系。美國老師很羨慕中國人那種互相之間特別親近的感覺。一位美國教授說:“他們特別愛熱鬧,會花很多時間來和朋友、家人相處,一起聚伙吃飯,一起打牌開派對。但這種聚會往往局限在中國學生間進行,這不利于學生了解美國文化,融入美國社會?!敝袊鴮W生與美國人的社會交往有限。他們中的大多數(shù)甚至是“自愿”與美國人隔離。選擇宿舍的時候,他們多數(shù)選擇和中國人住在一起,特別是近年來美國許多大學的本次層面的留學生一半以上都來自中國大陸。他們說普通話,與自己有相似的社會經(jīng)濟地位的中國學生交往,不可避免地陷入中國人的圈子中。中國留學學生要真正提高自己的跨文化交際意識,培養(yǎng)自己的全球視野,必須充分利用美國的各種學術(shù)支持資源,積極參與美國的各種形式學術(shù)活動,這樣才能使他們的學術(shù)收獲更大。如果中國留學生不主動走出自己的熟悉的圈子積極融入東道國的文化,總是待在自己國家的人組成的圈子里,就不能最大限度地利用出國留學的寶貴機會開闊自己的國際視野。
[1]陳向明.旅居者和外國人——留美中國學生跨文化人際交往研究[M].長沙:湖南省教育出版社,1998.
[2]古晉澤.中國留美學生的心理壓力及其成因[J].晉城職業(yè)技術(shù)學院學報,2012.12.
[3]何奇光.中國大學英語教學誤區(qū)折射——中國留學生海外生活調(diào)查[J].華北工學院學報(社科版),2004(4).
[4]劉金玉.中國留美學生的英語能力及文化適應[J].遼寧師范大學學報(社科版),1994(6).
[5]膝春紅.對美國堪薩斯大學中國留學生英文水平的調(diào)查[J].外語教學與研究,1993(4).
[6]閻琨.中國留學生在美國狀況探析:跨文化適應和挑戰(zhàn)[J].清華大學教育研究,2011.4.
[7]閻琨,David C Berliner,中國留學生在美國的師生互動壓力:以美國某大學為例[J]復旦教育論壇,2011(1).
[8]朱佳妮.中國出國留學生教育適應狀況的研究[D].上海交通大學碩士畢業(yè)論文,2008.
[9]王電建.影響中國留學生在美大學校園文化學習適應的相關(guān)因素研究[J].蘭州交通大學學報,2011.4.
[10]唐小毅.互聯(lián)網(wǎng)使用對跨文化適應的影響探討——以深圳職業(yè)技術(shù)學院韓國留學生為例[J].中南林業(yè)科技大學學報(社會科學版),2013(5).
[11]《2012年中國教育在線出國留學趨勢調(diào)查報告》www.eol.cn/html/lx/report2012/report1?
[12]王秋菊.走向多元化的當代中國留美學生——留美學生的新特點與新問題江蘇師范大學學報(哲學社會科學版)Vol.39,No.4.
[13]林曉東.中國留學生在美國課堂的最大挑戰(zhàn).文史中琦譯文.
[14]Carr,J.L.,Koyama,M.,&Thiagarajan,M.(2003). A women’s support group for Asian international students. Journal of American College Health,52,131-134.
[15]Chirkov,V.,Vansteenkiste,M.,Tao,R.,&Lynch,M.(2007)The Role of Self-determined Motivation and Goals for Study Abroad in the Adaptation of International Students,International Journal of Intercultural Relations,31,199-222. http://dx.doi.org/10.1016/j.ijintrel.2006.03.002.
[16]Jüergen Henze&Jiani Zhu.Current Research on Chinese Students Studying Abroad, Research in Comparative and International Education Volume 7 Number 1 2012.
[17]Jinyan Huang,Are ESOL Students Really Experienci ng High Levels of Academic Anxiety at North American Universities?——Reports by Chinese Graduate Students International Journal of Business and Social Science.
[18]Shuhua Chen.The Academic Adaptation of Mainland Chinese Doctoral Students in Education at McGill University McGill University(Canada),2007.
[19]Shigaki,I.S.,&Smith,S.A.(1997).A cultural sharing model:American buddies for international students.International Education,27,5-21.
[20]Sakurai,T.,McCall-Wolf,F(xiàn).,&Kashima,E.S.(2010). Building intercultural links:The impact of a multicultural intervention programme on social ties of international students in Australia.International Journal of Intercultural Relations,34,176-185.
[21]Tait,C.(2010)Chinese Students’Perceptions of the Effects of Western University Examination Formats on their Learning[J].Higher Education Quarterly,64(3),261-275.http://dx.doi.org/10.1111/j.1468-2273.2010.00462.x.
[22]Wang,W-H.Chinese International Students’Cross-Cultural Adjustment in the US:the roles of acculturation strategies,self-construal,perceived cultural distance,and English self-confidence[D].University of Texas at Austin.2009.
本論文是上海市上海高等教育學會2014年研究課題:《基于互聯(lián)網(wǎng)資源的國際學生社會支持體系研究:以美國加州大學圣塔巴巴拉分校為例》的研究成果。