肖景
摘要:《愛瑪》是簡(jiǎn)·奧斯丁最優(yōu)秀、最成熟、最能代表其風(fēng)格的小說作品。簡(jiǎn)·奧斯丁是英國(guó)18世紀(jì)末19世紀(jì)初著名的女性作家,被譽(yù)為反諷大師?!稅郜敗返姆粗S藝術(shù)被評(píng)論家從不同角度關(guān)注和評(píng)述?;诖?,就小說中的“自由間接引語(yǔ)”這一人物話語(yǔ)表達(dá)形式進(jìn)行剖析,運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)和文學(xué)批評(píng)相結(jié)合的方法,分析《愛瑪》中的反諷話語(yǔ),探析其中蘊(yùn)含的情景反諷,并探討奧斯丁作為一名在以男性為中心社會(huì)里的女性作家的敘述策略,以期進(jìn)一步驗(yàn)證基于關(guān)聯(lián)理論的反諷話語(yǔ)觀理解文學(xué)作品的合理性、可行性,以及關(guān)聯(lián)理論對(duì)反諷話語(yǔ)的強(qiáng)大闡釋力。
關(guān)鍵詞:《愛瑪》;反諷藝術(shù);自由間接引語(yǔ);情景反諷;敘述策略;關(guān)聯(lián)理論
中圖分類號(hào):I106.4文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1001-7836(2014)12-0117-03
關(guān)聯(lián)理論由從事語(yǔ)言學(xué)和哲學(xué)研究的法國(guó)學(xué)者丹·斯珀伯和英國(guó)學(xué)者迪爾德麗·威爾遜在他們合著的《關(guān)聯(lián)性:交際與認(rèn)知》一書當(dāng)中正式提出。在書中,他們將關(guān)聯(lián)理論定義為:每一個(gè)明示交際行為都是它自身最佳關(guān)聯(lián)性的假設(shè)。他們同意格萊斯的觀點(diǎn),即交流不僅僅是編碼和解碼如此簡(jiǎn)單的問題,它也包含了推理。斯珀伯和威爾遜認(rèn)為:我們所說的話語(yǔ)是說話人闡釋或描述他自己的思想所代表的內(nèi)容。說話人的思想可描述實(shí)際的事物狀態(tài)或他所期望的事物狀態(tài),也可闡述說話人某種特定思想或他所期望的思想。從說話者的角度看,交流應(yīng)當(dāng)被視作一個(gè)使某人的意圖清晰表達(dá)出來的行為;而從聽話者的角度看,聽到的話語(yǔ)需要通過推理才能達(dá)到交流的目的,所以交流具有明示—推理的特性。
人類的語(yǔ)言交流是由關(guān)聯(lián)理論掌控并操作的,語(yǔ)言諷刺和其他語(yǔ)言現(xiàn)象一樣,它的產(chǎn)生和理解也由關(guān)聯(lián)理論統(tǒng)治。諷刺不是有意違背語(yǔ)言的真相,它只是一種普通的語(yǔ)言現(xiàn)象。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,諷刺是語(yǔ)言使用者為了某一特殊目的而選擇的一種語(yǔ)言表達(dá)。關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,人類的所有詞匯代表他們的思想,他們的思想由這些詞匯進(jìn)行闡明或解釋。說話者的思想能夠描寫實(shí)際事物的狀態(tài),或者說話者期待的狀態(tài),以及某一特定的想法。說話者通過自己的語(yǔ)言表達(dá)對(duì)他人的看法或?qū)λ嗽捳Z(yǔ)的見解,這些都是相關(guān)的。諷刺性語(yǔ)言對(duì)應(yīng)某人說過的話語(yǔ)、腦海中出現(xiàn)的想法,或者存在的概念。同時(shí),說話者也可以通過委婉表達(dá)自己的否定態(tài)度來獲得諷刺的效果。因?yàn)檫@個(gè)特征,諷刺現(xiàn)象和其他的語(yǔ)言現(xiàn)象是不同的?!癊ironeia”(反諷),最早于公元前四世紀(jì)出現(xiàn)在柏拉圖《理想國(guó)》一書中,講的是蘇格拉底的話語(yǔ)模式。在隨后的幾個(gè)世紀(jì)里,反諷又有了許多其他的意義和種類:詞語(yǔ)反諷、情景反諷、戲劇反諷和一般反諷等等。文學(xué)中的反諷是指在人物或者情節(jié)發(fā)展過程中的一種寫作技巧,其意圖與陳述恰好相反。它是組織文學(xué)作品的一種方式,旨在表達(dá)相互矛盾或者互補(bǔ)的觀點(diǎn)。尤其在當(dāng)代文學(xué)中,反諷意味著對(duì)話題、主題或情感的背離。
簡(jiǎn)·奧斯丁是英國(guó)19世紀(jì)的著名女性小說家,其《傲慢與偏見》《理智與情感》《勸導(dǎo)》等六部作品奠定了她在英國(guó)文學(xué)史上的穩(wěn)固地位,被譽(yù)為“可與莎士比亞平起平坐”的作家。她的作品如“兩寸牙雕”,在看似瑣碎的生活場(chǎng)景的描述中,向讀者傳達(dá)出整個(gè)社會(huì)形態(tài)和人情世故。將豐富的“日常生活”片面單一化,這正是奧斯丁本人竭力避免的[1]。《愛瑪》是簡(jiǎn)·奧斯丁寫于1815年關(guān)于婚姻的小說作品,也是她小說技巧最嫻熟的一部作品,歷來得到評(píng)論家們甚高的評(píng)價(jià)。它講述了一群年輕人的愛情故事,故事從泰勒小姐出嫁這件婚事開始,以三件婚事作結(jié)。在這個(gè)過程中,還順帶考慮了另外兩件婚事。愛瑪是作者頗為喜歡的人物形象。她的缺點(diǎn)以及人格的成長(zhǎng)正是在給別人安排婚事以及對(duì)婚姻的態(tài)度中得以展現(xiàn)。反諷是作者喜用的藝術(shù)手法,愛瑪以及其他人物形象的刻畫無不通過反諷手法達(dá)到傳神的地步。小說創(chuàng)作的背景是18世紀(jì)末19世紀(jì)初資本主義經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展的時(shí)期,然而,人們的精神狀況卻顯得相對(duì)停滯,在婚姻問題上更是陋習(xí)不少[2]。奧斯丁不遺余力地使用反諷手法對(duì)這種思想和婚姻現(xiàn)狀進(jìn)行了批判。
愛瑪是一個(gè)牧師家庭的第二個(gè)女兒,一次偶然間她預(yù)言了她姐姐和約翰的婚姻,之后她又預(yù)言了她的家庭教師泰勒小姐和韋斯頓先生的婚姻。等泰勒小姐嫁去海布里以后,愛瑪突然之間感覺孤單了。一天,愛瑪偶然遇見了哈里特,哈里特是私生女,大家都不知道她的父母是誰(shuí),但是每年都會(huì)有一大筆錢以匿名的方式匯給她。愛瑪決定和哈里特做朋友以填補(bǔ)自己的空虛。當(dāng)她聽說馬丁向哈里特求婚時(shí),她無法接受,因?yàn)樗J(rèn)為馬丁是一個(gè)農(nóng)民,配不上哈里特。她想要給哈里特和身為富人的埃爾頓牽紅線,然而這次牽線是一個(gè)巨大的錯(cuò)誤,因?yàn)榘栴D對(duì)哈里特完全不感興趣,而是對(duì)愛瑪感興趣。奈特利先生經(jīng)常來愛瑪家串門,他責(zé)備愛瑪胡亂牽線,但愛瑪并不覺得自己做錯(cuò)了。終于埃爾頓向愛瑪表達(dá)了心意,這讓愛瑪很吃驚,愛瑪立刻轉(zhuǎn)驚為怒,拒絕了埃爾頓。簡(jiǎn)從小就被送往坎貝爾家收養(yǎng),在她姨媽貝茨的眼里,她是一個(gè)很了不得的人物,每次貝茨收到簡(jiǎn)的信,她都會(huì)念給哈里德所有認(rèn)識(shí)的人聽,沒有人能阻止她談?wù)摵?jiǎn)。丘吉爾很小的時(shí)候被送往姨媽家生活。當(dāng)這兩個(gè)人重回哈里德的時(shí)候,人們都非常開心。剛開始,韋斯頓夫人以為丘吉爾心儀愛瑪,但是很快愛瑪就確定丘吉爾并沒有愛上自己。一次,丘吉爾在路上救了被吉普賽人搶劫的哈里特,哈里特十分感激他,于是愛瑪借此機(jī)會(huì)想要給他倆牽線。然而丘吉爾和簡(jiǎn)之間有一個(gè)秘密婚約,等丘吉爾的姨媽過世后,他們的關(guān)系終于浮出水面。愛瑪擔(dān)心哈里特又受到了打擊,可哈里特說她對(duì)丘吉爾沒有感覺而是對(duì)奈特利有感覺。愛瑪?shù)谝淮胃杏X到悲傷,因?yàn)樗l(fā)現(xiàn)自己愛上了奈特利。當(dāng)愛瑪不知該怎么辦的時(shí)候,奈特利向她表達(dá)了心意。接著奈特利又給哈里特和馬丁做媒成功,等馬丁和哈里特結(jié)婚后,奈特利和愛瑪也舉辦了婚禮。
第一章中,“好爸爸!別以為我是在說你,也別懷疑奈特利先生是在說你。你想到哪里去了!多可怕的念頭啊!噢,不!我是在說我自己。奈特利先生就愛挑我的毛病,不過也是鬧著玩,純粹是鬧著玩。我們兩個(gè)人說起話來一直無拘無束?!薄翁乩壬f:“愛瑪知道,我從不說她的奉承話,可是剛才我也沒有說誰(shuí)的不是。原來泰勒小姐要顧到兩個(gè)人,現(xiàn)在只要顧到一個(gè)人,恐怕還是她受益?!薄瓙郜斦氪驁A場(chǎng),就說:“對(duì)啦,你不是問起今天的婚禮嗎?我給你說說吧,我們個(gè)個(gè)都是好樣的。大家都準(zhǔn)時(shí)到場(chǎng),個(gè)個(gè)喜氣洋洋,不但沒有掉淚的,連愁眉苦臉的人也沒有……”在這段對(duì)話的開頭,奈特利先生談?wù)摰教├招〗憬Y(jié)婚反而獲益,因?yàn)槿傄粋€(gè)人比取悅兩個(gè)人要容易些。然而愛瑪接下來開玩笑說自己有些異想天開,令人討厭。也就是說,奈特利先生準(zhǔn)備繼續(xù)自己的話題,但是愛瑪卻打斷了他并把話題轉(zhuǎn)到了婚禮上。通過違反關(guān)聯(lián)原則來表達(dá)愛瑪真實(shí)的意圖:愛瑪不希望父親發(fā)現(xiàn)并不是所有人都認(rèn)為自己無可挑剔這一事實(shí),這里作者嘲笑愛瑪?shù)牟怀墒欤床桓艺曌约旱娜秉c(diǎn)。endprint
第四章中,愛瑪想要給埃爾頓先生畫一幅哈麗特小姐的肖像。愛瑪?shù)母赣H認(rèn)為畫里的哈麗特穿得太少,即便是夏天,女子都要保護(hù)好自己的身體。很顯然,旁人都能看出畫里哈麗特的高度超過了現(xiàn)實(shí)生活中哈麗特本人的實(shí)際高度。還有一些面部表情畫得也不是很自然??傊@幅肖像畫存在一些技巧上的問題??墒前栴D先生不顧這些事實(shí),一個(gè)勁地夸贊愛瑪?shù)漠嬜骷妓嚲?,在?jiǎn)·奧斯丁的文本中,埃爾頓對(duì)于這幅畫是這樣表達(dá)的:“我不同意你們的看法,對(duì)于我來說它從每一個(gè)角度看都是一幅完美的肖像,在我的生活中,我從未看到過如此完美的肖像,你們知道,我們必須考慮陰影的效應(yīng)?!薄班?,不,當(dāng)然不是太高,一點(diǎn)都不太高,想一下,她是坐著的話,自然會(huì)呈現(xiàn)一種不同的看法,你們知道,比例必須被保護(hù)……”埃爾頓明明知道這幅畫的缺陷卻違背意愿地表達(dá)欣賞之情,所有這一切都是源于他對(duì)愛瑪?shù)拿詰俸驼`解。讓大家走出文本看看奧斯丁寫這段的意圖,不難看出作者想要表達(dá)對(duì)埃爾頓這個(gè)人物的諷刺??梢詫栴D對(duì)這幅畫的評(píng)論和客觀事實(shí)作比較來理解其中的諷刺意味。它們的有意偏差為反諷效果的產(chǎn)生提供了空間[3]。在這種情況下,對(duì)事實(shí)的明顯違背證實(shí)了埃爾頓隱蔽的動(dòng)機(jī)。
第六章中,“她會(huì)注意她,她會(huì)提高她,她會(huì)將她從舊朋友中抽離出來,介紹她融入更好的社會(huì),她會(huì)形成她的觀點(diǎn)和行為舉止。”在這段話中,愛瑪對(duì)哈里特的控制欲表現(xiàn)得如此強(qiáng)烈以至于讓讀者覺得愛瑪?shù)墓虉?zhí)很可笑。這里使用的句子都有同樣的句型結(jié)構(gòu),簡(jiǎn)而言之就是排比句,讀起來很有氣勢(shì),讓人們感覺到愛瑪想要重塑哈里特的雄心壯志。這些話由敘述者用自由間接引語(yǔ)的方式說出,體現(xiàn)的則是愛瑪?shù)南敕?。從第三人稱的角度來看,它明顯體現(xiàn)出敘述者對(duì)于愛瑪下定決心想要改變哈里特的想法表示諷刺的態(tài)度。
第八章中,“你是馬丁先生的熱心朋友,但對(duì)哈里特,卻像我剛才說的,把她看扁了。哈里特有資格結(jié)一門好親,而你把她貶得一文不值。她不算聰明,但比你想象的有頭腦,不該把她的智力說的那么低下。這一點(diǎn)暫且不論,就算她像你形容的那樣,只長(zhǎng)相漂亮,性格溫和,我也得提醒你,她的長(zhǎng)相和脾氣誰(shuí)也不會(huì)小看。在美貌的女人面前,即便是那些失去了正常的情感,變成了十足的道學(xué)家的男人,即便是那些只講才華不重容貌的男人,也一定會(huì)看中并追求像哈里特這樣可愛的姑娘。……”這段話是愛瑪對(duì)哈里特拒絕馬丁的求婚一事的控訴與辯護(hù)。在愛瑪眼里,哈里特非常漂亮而且秉性又好。她深信大部分男人也這樣認(rèn)為,“100人當(dāng)中一定有99個(gè)人也這樣覺得”這樣的話未免夸大其詞。對(duì)愛瑪而言,一個(gè)男人選擇妻子的最重要因素是外表的美麗和好脾氣。作者在這里鄙夷愛瑪對(duì)愛的膚淺理解。愛瑪并不了解愛的真正含義,卻堅(jiān)持要為別人的婚姻牽線搭橋[4]。通過這段話,讀者也會(huì)嘲笑她自滿的性格。
當(dāng)愛瑪想要給哈里特和埃爾頓牽線的時(shí)候,他們的對(duì)話中出現(xiàn)了很多情景反諷現(xiàn)象。愛瑪主觀地給哈里特和埃爾頓下了定義,她的態(tài)度和小說中敘述者使用的自由間接引語(yǔ)是相對(duì)應(yīng)的。例如第四章中一個(gè)段落,“……她必須有好的觀念,而且值得鼓勵(lì)。鼓勵(lì)應(yīng)該給她。這雙柔和的綠色的眼睛,所有這些自然的優(yōu)雅都不能浪費(fèi)在海布里以及和海布里有關(guān)系的低層社會(huì)里?!边@段話是哈里特第一次來到愛瑪家里時(shí)愛瑪說的第一段話,這里面的“她”指“哈里特”,愛瑪有一種很強(qiáng)烈的個(gè)人主義,她認(rèn)為她總是對(duì)的。從原文中詞語(yǔ)“必須”(must),“應(yīng)該”(should),“低層”(inferior)等詞的使用上,我們可以看出,在愛瑪真正認(rèn)識(shí)了解哈里特之前,她已經(jīng)對(duì)哈里特有了先入為主的評(píng)價(jià),不管這個(gè)評(píng)價(jià)是對(duì)還是錯(cuò)。其實(shí)敘述者已經(jīng)在前章中暗示哈里特不是一個(gè)聰明的女孩。然而這段話以自由間接引語(yǔ)的形式展出來似乎顯得有點(diǎn)諷刺,它諷刺了愛瑪對(duì)哈里特先入為主的評(píng)價(jià)。盡管如此,愛瑪卻還是堅(jiān)持自己錯(cuò)誤的觀點(diǎn)。
第四十二章中,奈特利先生邀請(qǐng)朋友去他的莊園品嘗鮮美的草莓,埃爾頓夫人建議:“噢,把那些都留給我吧,只要全權(quán)委托給我,你們知道,我是女贊助人,這是我的舞會(huì),我會(huì)把朋友都帶來?!焙苊黠@,埃爾頓夫人的話和當(dāng)?shù)氐牧?xí)俗相當(dāng)格格不入。只有奈特利先生才有權(quán)利邀請(qǐng)朋友,所以奈特利先生回應(yīng)道:“我希望你帶埃爾頓先生來。至于其他請(qǐng)柬就不用你操心了?!蹦翁乩壬庾R(shí)到埃爾頓夫人完全沒有弄明白她自己的社會(huì)身份,為了維護(hù)他的特權(quán),奈特利先生用很委婉的語(yǔ)氣提出自己的觀點(diǎn),批判埃爾頓夫人視自己為女主人的想法,諷刺她的無知。當(dāng)讀者讀到這一段對(duì)話的時(shí)候會(huì)嘲笑埃爾頓夫人的言行舉止。而埃爾頓夫人似乎完全沒有意識(shí)到自己話語(yǔ)的可笑,甚至她還不懂禮節(jié)地直呼奈特利先生的名字,所以她制造了很多經(jīng)典的笑話。當(dāng)讀者讀到這段時(shí),就會(huì)知道奈特利先生的想法,注意到他的字里行間都體現(xiàn)出諷刺,正好呼應(yīng)了他的想法,表達(dá)了他對(duì)埃爾頓夫人的否定態(tài)度。
很多場(chǎng)景里愛瑪身邊的人成為了被諷刺的人,但當(dāng)愛瑪遇見丘吉爾的時(shí)候,愛瑪自己也成了愛情笑話里被諷刺的角色?!盀榱送瓿伤衅渌慕ㄗh,他差點(diǎn)兒告訴她一聲他愛她。但現(xiàn)在,她不懷疑他對(duì)自己有一種堅(jiān)定的溫暖的仰慕和意識(shí)里的偏愛。而且這個(gè)信念,和所有其他的加到一塊,使她覺得自己肯定有一點(diǎn)愛上他了?!碑?dāng)丘吉爾來向愛瑪告別的時(shí)候,他臉上難過的表情讓愛瑪產(chǎn)生錯(cuò)覺以為他愛她,甚至愛瑪覺得自己也有一點(diǎn)愛上他了。敘述者使用的自由間接引語(yǔ)揭露了愛瑪?shù)南敕?。尤其在詞匯選擇方面,“差點(diǎn)”(almost),“不懷疑”(couldnotdoubt)等詞體現(xiàn)了愛瑪對(duì)丘吉爾的主觀意識(shí)。愛瑪所謂的“溫暖的仰慕”,“對(duì)她有意識(shí)的偏愛”等等其實(shí)和丘吉爾對(duì)愛瑪?shù)恼鎸?shí)感覺完全不同,愛瑪這種自以為是的想法通過自由間接引語(yǔ)的方式表達(dá)出來,讓讀者深深感覺到敘述者的諷刺口吻。但是很快,愛瑪對(duì)丘吉爾的幻想破滅了。愛瑪聽說哈里特在回家的路上被吉普賽人搶劫,剛好路過的丘吉爾及時(shí)解救了她。哈里特從心里流露出對(duì)丘吉爾的感激之情,愛瑪開始想象哈里特和丘吉爾之間的愛情故事。第39章中,“……現(xiàn)在它發(fā)生在那個(gè)人身上,在那個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻,當(dāng)另一個(gè)人偶然經(jīng)過解救了她。我們知道,正如她知道的,這個(gè)時(shí)候她心里對(duì)他是充滿贊許的。他希望能夠讓她更好地依戀自己。這次突發(fā)事件不可能不會(huì)讓他們有一種強(qiáng)烈地把自己托付給對(duì)方的想法?!痹谶@段話中,反復(fù)使用的“very”,評(píng)價(jià)性形容詞“贊許(favorable)”,感嘆句,沒有對(duì)應(yīng)人稱代詞的反身代詞“她自己(herself)”,最后一句中的雙重否定等等全都體現(xiàn)了愛瑪?shù)闹饔^意識(shí)。從這段中的語(yǔ)氣可以看出愛瑪?shù)南胂罅θ绱素S富,以至于她相信哈里特和丘吉爾之間肯定會(huì)發(fā)生什么事。當(dāng)哈里特告訴愛瑪她愛的是奈特利先生而不是丘吉爾的時(shí)候,愛瑪才感覺自己的心疼了一下,此時(shí)她才意識(shí)到其實(shí)自己早已經(jīng)愛上奈特利先生了。愛瑪?shù)南胂罅τ忠淮纬蔀榱酥S刺的犧牲品,終于愛瑪意識(shí)到她對(duì)自己的感情多么盲目。她承認(rèn)她對(duì)身邊人的主觀隨意的評(píng)判是錯(cuò)誤的、可笑的,她開始變得成熟起來。
通過分析《愛瑪》中的情景反諷現(xiàn)象,當(dāng)敘述者對(duì)愛瑪所犯的每一個(gè)錯(cuò)誤表達(dá)他的諷刺態(tài)度時(shí),自由間接引語(yǔ)都發(fā)揮了重要的作用。經(jīng)歷了這么多挫敗之后,愛瑪在情感和道德上都變得成熟了。她的成長(zhǎng),如同奧斯丁自我成長(zhǎng)那樣,以發(fā)生在英國(guó)鄉(xiāng)村中產(chǎn)階級(jí)層面的愛情婚姻生活為主要內(nèi)容[5]。在一個(gè)以男性為中心的社會(huì)里,作為女性小說家的奧斯丁將自己擅長(zhǎng)的敘述技巧發(fā)揮得淋漓盡致。《愛瑪》是奧斯丁小說技巧成熟后的一部作品,也是其反諷手法運(yùn)用最得力的一部小說。愛瑪是奧斯丁最喜歡的人物形象,這個(gè)不完美的女主人公也贏得了一代代讀者的喜愛。正是因?yàn)樗牟煌昝?,才讓讀者感受到了人物的真實(shí),愛瑪也就不是僅僅存在于想象世界中的虛幻人物。多重反諷手法的應(yīng)用表明了作者對(duì)小說中以愛瑪為代表的人物形象的基本態(tài)度。愛瑪從不成熟走向成熟,從主觀臆斷走向理智是作者運(yùn)用反諷手法的最終目的[6]。反諷只是手段,愛瑪最后心智的成熟才是小說情節(jié)發(fā)展的歸宿。
參考文獻(xiàn):
[1]朱虹編選.奧斯丁研究[M].北京:中國(guó)文聯(lián)出版公司,1985.
[2]申丹.敘述學(xué)與小說文體學(xué)研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007:308.
[3]陳圣.從敘述視角和敘述聲音看《愛瑪》的反諷效果[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2005,(6).
[4]張經(jīng)浩.愛瑪[M].杭州:浙江文藝出版社,1984.
[5]孫峰.簡(jiǎn)·奧斯丁與愛瑪?shù)莫?dú)特女性成長(zhǎng)書寫[J].常熟理工學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(5).
[6]林文琛.《愛瑪》反諷試論[J].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào),2000,(3).endprint