摘 要: “大家”詞義的歷史演變十分典型,明顯地表現(xiàn)出受時(shí)代影響的痕跡,同時(shí)也與情感因素的參入保持著密切關(guān)聯(lián),最終使用頻率最高的義項(xiàng)逐漸穩(wěn)定而為眾人接受。本文擬從對“大家”一詞的考察入手以探討其詞義演變的過程,藉以揭示一點(diǎn)復(fù)合詞演進(jìn)的規(guī)律。
關(guān)鍵詞:大家;詞義;時(shí)代影響;情感因素
我國擁有五千年光輝燦爛的歷史文化,作為記錄歷史最令人信服的甲骨文字,與殷商王朝一道距今已有三千余年之久。從金銘、壺文中的象形指事到行、楷書中存在廣泛的形聲,文字、詞語,隨著時(shí)間的推移而不斷呈現(xiàn)出新面貌。
關(guān)于“大”字,《說文》的解釋為“大,天大地大人亦大,故大象人形?!蓖躞掎尷骸按酥^天地之大,無由象之以作字,故象人之形以作大字?!盵1]從中可知,“大”原本是象形字,古人借以表示無法實(shí)指的龐然大物。至遲在《詩經(jīng)》時(shí)代,“大”字由原先的象形演變?yōu)樾稳菰~,通常表示體積、面積、數(shù)量、力量、規(guī)模、程度等超出所比較之對象。如:“遵彼大路兮”。(《詩·鄭風(fēng)·遵大路》)
之于“家”字,《說文》解釋為“家,居也。從宀,豭省聲?!盵2]即人們居住之處。兩字組合成“大家”這一偏正結(jié)構(gòu)的詞語,從字面上可直接解釋成“面積廣泛的居所”。
先秦至漢:本義及情感因素
“大家”一詞,最早見于《尚書·周書·梓材》:“封以厥庶民暨厥臣,達(dá)大家?!盵3]這里用的是本義,正如孔傳所云:“言當(dāng)用其眾人之賢者與其小臣之良者,以通達(dá)卿大夫及都家之政於國?!敝傅氖峭踔H戚及公卿大夫的家(封地)。先秦時(shí),諸侯的領(lǐng)地稱“國”,大夫的領(lǐng)地稱“家”,皆可世襲。這種襲承制度又以宗法制即血緣關(guān)系為紐帶,具有很強(qiáng)的親密因子,這也解釋了為什么往后“大家”一詞用來稱呼“眾人”時(shí)顯現(xiàn)出濃郁的親切色彩。
用來指涉大夫領(lǐng)地的例子再如:
若大國之攻小國也。大家之亂小家也?!赌印ぜ鎼巯隆?/p>
處大國不攻小國,處大家不篡小家,強(qiáng)者不劫弱?!赌印ぬ熘尽?/p>
箕襄、邢帶、叔禽、叔椒、子羽,皆大家也?!蹲髠鳌ふ压迥辍?/p>
通過上例可以發(fā)現(xiàn),本義里統(tǒng)稱大夫領(lǐng)地的“大家”,也可由具體的人名(如箕襄、邢帶、叔禽等)來指代。某個(gè)個(gè)體可以指稱整個(gè)家族,而這個(gè)家族依附在周王分封的土地之上,用文字可表示為“個(gè)體——(代表)區(qū)域”。往后在指涉在某領(lǐng)域中的資深人物時(shí),也可使用“大家”一詞,只是對象由原先實(shí)指的地域變換成了虛擬的領(lǐng)域,即由“個(gè)體——地域”轉(zhuǎn)換成了“個(gè)體——領(lǐng)域”。事實(shí)上,“大家”詞義在此后的發(fā)展中大致都是按著這種趨勢演進(jìn)的。
戰(zhàn)國時(shí)代,隨著“士”階層的興起,大夫的地位逐日下降。及至漢代,武帝實(shí)行“郡國并行”制,大力削藩。先秦時(shí)期地位甚高的“大夫”趨向沒落。因而用來指稱大夫的“大家”,在詞義上也產(chǎn)生了變化。下例可見:
取婦嫁子,非有權(quán)勢,吾不與婚姻,非貴有戚,不與兄弟,非富大家,不與出入。《新書·時(shí)變》
大家屋舍,以珊瑚為柱。《史記·大宛列傳》
大抵逋賦皆在大家,吏正畏憚,不敢篤責(zé),刻急細(xì)民,細(xì)民不堪,流亡遠(yuǎn)去,中家為之代出?!尔}鐵論·未通》
民聞當(dāng)免,皆恐失之,大家牛車,小家擔(dān)負(fù),輸租繦屬不絕,課更以最?!稘h書·兒寬傳》
這里“大家”的意思主要指富豪之家,即擁有巨大財(cái)富的家庭、家族。值得一提的是,漢代還出現(xiàn)了“小家”、“中家”等和“大家”相對的名詞,從中我們可以分析出漢代“大家”與戶等有直接關(guān)聯(lián)?!皾h代習(xí)慣上要對民戶的財(cái)產(chǎn)進(jìn)行登記,依據(jù)家貲標(biāo)準(zhǔn)征收賦稅,以及確定選官的標(biāo)準(zhǔn)。根據(jù)財(cái)產(chǎn)的多少,戶等劃分為三個(gè)等級,即大家、中家和小家?!盵4]因此,從這個(gè)方面來說,“大家”的意思包涵著“財(cái)力雄厚之家”的意義。
漢代至魏晉:敬稱的發(fā)展
1.由對婦女的尊稱到對造詣高深者的敬稱
在漢代,“大家”還有和字面義相去較遠(yuǎn)的含義:①對婦女的尊稱。②婦女稱丈夫之母。
這樣的稱呼始于班昭,“帝數(shù)召入宮,令皇后諸貴人師事焉,號曰大家。”由此,往后許多婦人都被稱為“大家”。如:
大將軍梁冀秉政,忌惡佗族,故虞氏抑而不登,但稱“大家”而已?!逗鬂h書·皇后紀(jì)下·虞美人》
孝沖皇帝母虞大家賢帝母陳夫人,皆誕育圣明,而未有謚號?!逗鬂h書·卷六·孝順孝沖孝質(zhì)帝紀(jì)第六》
媧后創(chuàng)業(yè),軒宮多事。高行登聞,大家入侍?!度莆摹ぞ矶偃む噰蛉四广憽?/p>
此處之“家”,《古代漢語詞典》釋義為“家,通姑”,即“家”為“姑”的通假字。文本中的“家”實(shí)為“姑”,這就解釋了其義和“大家”本義相去甚遠(yuǎn)的原因。而所以尊稱婦女,是因?yàn)樗齻兌加兄t良淑德般的高尚品行?!按蠹摇?,至此由指稱班昭的特定名詞成為了后世許多文章中專以之稱贊婦女德行的頌詞。表現(xiàn)最為集中的,便是墓志銘中大量出現(xiàn)了以“大家(班昭)”褒贊過世婦女品行的文句:
女史之學(xué),多贊大家之書;眾婦之儀,盡稟夫人之法?!锻蹙S集校注·唐故潞州剌史王府君夫人榮國夫人墓志銘》
言成大家之書,行為眾婦之法?!锻蹙S集校注·汧陽郡太守王公夫人安喜縣君成氏墓志銘》
以彤管之才,膺大家之選,召置左右,不遑顧復(fù)。《全唐文·卷三百四十四·杭州錢塘縣丞殷府君夫人顏君神道碣銘》
后世“大家”一詞,還具有“知識淵博者,博古通今,有豐功偉績,蓋世功勛者”的含義。我們認(rèn)為,該義當(dāng)發(fā)軔于此。(個(gè)體——領(lǐng)域)漢和帝元年時(shí),班昭年歲已逾40,加之又具有淵博的學(xué)識,故被尊稱為“大家”。此后文學(xué)史中常出現(xiàn)的“唐宋八大家”、“說文四大家”,基本延順其意:對于女性的尊重轉(zhuǎn)變?yōu)閷τ趯W(xué)問的尊重,于“面積、官位程度”的解釋中增加了“年齡、學(xué)識”的含義。
任何影響語義發(fā)展的要素都是多方面的,漢代對婦女尊稱的“大家”發(fā)展至對大學(xué)問家、大作家稱呼的過程中,還受到了佛經(jīng)的影響。佛經(jīng)中奴仆稱主人皆為“大家”,且不分男女。如:
走白大家,須達(dá)送錢,不審內(nèi)不?《中本起經(jīng)》
夫人恚言:“汝為婢使,那得此兒?捉取殺之!”隨大家教即殺其兒?!读燃?jīng)》
此后,佛經(jīng)中尊稱主人的“大家”逐漸引申出形容佛學(xué)高深者的義項(xiàng)。如:
①眇眇大家,茫茫真樸。(《全梁文·卷五十二·棲玄寺云法師碑銘》)
②深惟出世之法,受微言於順禪師,以蓮華普門,為方寸津筏,宜其永錫眉壽,而為大家?!度莆摹ぞ砦灏偎摹ぬ乒氏鄧沂哟薰蛉撕?xùn)|縣君柳氏榭葬墓志銘》
2.由奴仆稱呼主人到近侍稱呼皇帝
因漢代存在著“大”、“中”、“小”三家的差別,那些“小家”或者服侍于豪門巨室的人往往稱財(cái)勢稱雄之人為“大家”。尤其是自家奴仆,如“ 譬如狗子,從大家得食,不肯食之,反從作務(wù)者索食?!边@種對主人的稱呼一直沿用至魏晉南北朝,如:
彥思奴婢有竊罵大家者?!端焉裼洝ぞ硎摺?/p>
曾醉,竊罵大家,今受此罪?!懂愒贰?/p>
奴仆可以將從屬關(guān)系中處于管理層的主人稱為“大家”,同理,為皇室、天下盡心盡力的官僚也可以稱坐擁天下的皇帝為“大家”。東漢的蔡邕在《獨(dú)斷》中言:“天子自謂曰行在所……親近侍從官稱曰‘大家’?!边@是目前可見的最早稱皇帝為“大家”的文字。究其原因,服侍君主的近侍以奴仆身份自居使然,后代的宮妃也以此稱呼君王,成為古時(shí)“大家”的一個(gè)常用意義。
值得注意的是,除近侍、宮妃可以用“大家”指稱君王之外,外交辭令里也有此用法。例如:
今遣毗紉問訊大家,意欲自往,歸誠宣訴,復(fù)畏大海,風(fēng)波不達(dá)。今命得存,亦由毗紉此人忠志,其恩難報(bào)。此是大家國,今為惡子所奪,而見驅(qū)擯,意頗忿惋,規(guī)欲雪復(fù)。伏愿大家聽毗紉買諸鎧仗袍襖及馬,愿為料理毗紉使得時(shí)還。前遣阇邪仙婆羅訶,蒙大家厚賜,悉惡子奪去,啟大家使知。今奉薄獻(xiàn),愿垂納受?!端螘ひ男U傳》
呵羅單王皇位為“惡子”所奪,身處險(xiǎn)惡環(huán)境之中,期盼得到中國皇帝的幫助,于簡短的篇幅中連用了5次“大家”,可見在他眼里,“大家”是一個(gè)十分恭敬的詞語。而稱呼陳述的反復(fù),語氣的懇切,又表明“大家”可以起到拉近雙方情感距離的作用,顯示出“大家”詞義中蘊(yùn)含著的情感意味。
“大家”被廣泛使用以稱呼皇帝的時(shí)期為唐代。唐文史典籍中不勝枚舉:
大家始今日能屏去男妾,獨(dú)立天下,則陽之剛亢明烈可有矣?!独钌屉[文編年校注·宜都內(nèi)人》
婉兒大言曰:“觀其此意,即當(dāng)次索皇后以及大家。”《舊唐書·后妃傳》
“大家”可以指稱至高無上的皇帝,同理,作為皇帝繼承者的太子,也可以稱作“大家”:
大事已定,但愿大家老壽,吾等何患不富貴?!稌x書·載記第七》
良娣曰:“今大家跋履險(xiǎn)難,兵衛(wèi)非多,恐有倉卒,妾自當(dāng)之,大家可由后而出,庶幾無患?!薄杜f唐書·列傳第二·后妃傳》
“大家”既可表示皇帝,又可指稱太子,故有時(shí)也有人以此稱王室:仁王弘道,含生荷賴。蓋登地菩薩,應(yīng)生大家。
魏晉至唐:“官吏、眾人”的義項(xiàng)演變
魏晉南北朝時(shí)期,隨著門閥制度的建立,“大家”一詞不僅僅表示富室,更多地可以指代門第高、家世好的一類家族。
桓曰:“王思道能作大家兒笑。”《世說新語·排調(diào)第二十五》
羊欣書,如大家婢為夫人。《全梁文·古今書評》
南北朝后期門閥制度趨于衰落,逮至唐代,科舉取士,“大家”者雖不一定家世顯赫,但用來表示士族的習(xí)慣卻被沿襲下來,唐時(shí)亦可表示士卿大夫等官員一類人:
公始以進(jìn)士孤身旅長安,致官九卿,為大家?!俄n昌黎文集校注·唐故中散大夫少府監(jiān)胡良公墓神道碑》
凡代大家,維艱其保?!度莆摹ぞ砦灏倭ゃy青光祿大夫守左散騎常侍致仕上柱國襄陽郡王平陽路公神道碑銘》
漢時(shí)的“大家”偏重于錢財(cái)領(lǐng)域,唐代開始就可以指稱“田地較廣之家”或者“大的家族”了。
前者如:當(dāng)時(shí)之務(wù),其難者不過理寵門大家之田園陂池而已?!度莆摹ぞ砥甙偃る]州刺史廳記》
古者八家共一井,今家有一井,或至大家至於四五井,十倍多於古。《全唐文·卷七百五十四·塞廢井文》
后者如:支分族離,各為大家。惟公之系,德隆位細(xì)。《全唐文·卷五百六十五·河南少尹裴君墓志銘》
杜氏大家,世有顯人。《全唐文·中散大夫河南尹杜君墓志銘》
“大家”一詞在現(xiàn)時(shí)生活中的常用義(眾人)至遲于唐便已具有。其發(fā)軔于漢代,漢代的佛經(jīng)中奴仆對于男、女主人通稱為“大家”,這為其往后指代對象普遍化奠定了基礎(chǔ)。到了漢末三國時(shí)期,“大家”指代的范圍得到了巨大的延伸:
其國中大家不佃作,坐食者萬馀口,下戶遠(yuǎn)擔(dān)米糧魚鹽供給之?!度龂尽ぞ砣の簳跬桴r卑東夷傳第三十》
這里“大家”與“下戶”相對,就是說,凡不是“下戶”的官吏統(tǒng)稱為“大家”。聯(lián)系具體語境可知,這里的“大家”指代“國王,國家官吏、地方官、五部首領(lǐng)、和被征服的部落方國首領(lǐng)”等等,范圍之廣可見一斑。
此時(shí)“大家”的詞義開始分化,由先前專指大夫領(lǐng)地的名詞不斷發(fā)展、演變,產(chǎn)生了指代不同類型之人的代詞詞性。與此同時(shí),情感因素在推進(jìn)“大家”詞義演進(jìn)的過程中起著重要的因素。演變早期,除去因血緣關(guān)系成分而含有的親昵因子外,“大家”本屬于下對上的稱呼,包括奴婢對主人的尊稱和媳婦對公婆的敬稱,無疑使得詞語里具有了尊敬、親近的情感因素。近侍、宮女稱呼皇帝同是此理。到了南北朝,外交辭令中以“大家”指稱皇帝,不但顯示出對君王的恭敬,而且也起著拉近情感距離的作用。由此,“大家”本身便具有親昵的成分。然而其可以指代“眾人”之義的最根本的原因,當(dāng)與佛經(jīng)有關(guān)。
首先,佛教中提倡眾生佛性平等,因此需要一個(gè)詞語指代眾人,“眾生”便是一例;其次,早期統(tǒng)稱男女主人為“大家”也出現(xiàn)在佛經(jīng)中(見上文);最后,現(xiàn)在可以見到的較早指稱在場所有人的“大家”,基本出于佛經(jīng)中:
大家皆云:“不還告身者,不留僧尼之謀樣;收寺奴婢錢物者,毀拆寺舍之兆也?!薄度胩魄蠓ㄑ捕Y行記·卷四》
大家五更發(fā),其僧暗走脫而去,同行盡不覺。(同上)
“大家”既可表示官宦士族,又可以指稱豪富,上至皇帝、太子,下至小家里的公婆、主人。加之與生俱來的情感因素,因此,自唐之后,“大家”以表示眾人的用法越發(fā)穩(wěn)定,便被眾人接受并使用了。
結(jié)語:“大家”一詞的歷史演變十分典型。在單個(gè)字(“大”、“家”)組成復(fù)音詞(“大家”)以表示一個(gè)具體意義時(shí),它成為了一個(gè)專門的指稱名詞,而不能保持指稱詞的單字的原有含義。在詞語不斷演化的過程中,“大家”一詞明顯表現(xiàn)出受時(shí)代影響的痕跡。如先秦實(shí)行分封制時(shí)以表示大夫領(lǐng)地;漢初表示豪富之家;魏晉時(shí)期門閥制度興起,又得以指稱高門望族;唐代佛學(xué)俗講與變文的興起,更為廣泛的傳播使得“大家”指稱之人地位開始下移,最終演變?yōu)榉Q呼眾人的現(xiàn)今使用頻率最高的詞義。與此同時(shí),詞義的延伸和情感因素的參與同步進(jìn)行,使得原本屬于專有名詞的“大家”逐漸發(fā)展成具有尊敬、親昵含義的代詞,在意義不斷分化的過程中,人們接受了符合其心理的“大眾”與“大作家”之義而舍棄了皇帝的含義,也表現(xiàn)出詞義在分化過程中人們接受的問題。尤其值得注意的是,由特指漢班昭一人時(shí)所表現(xiàn)出的對女性尊敬之義,發(fā)展至尊稱公婆以及大學(xué)問家、造詣高深者的義項(xiàng),更值得我們深入研究一番。
注釋:
[1]黎千駒著:《說文學(xué)專題研究》,北京:中國社會科學(xué)出版社,2010年版,第228頁。
[2]上海教育學(xué)院編:《古代漢語(修訂版)》,北京:教育科學(xué)出版社,1980年版,第22頁。
[3]陳戍國撰:《尚書校注》,長沙:岳麓書社,2004年版,第135頁。
[4]劉穎:《漢代的“大家”》,吉林:吉林大學(xué)碩士論文,2006年。
參考文獻(xiàn):
[1]《中華經(jīng)典名著全本全注全譯叢書·墨子》(方勇譯注,中華書局2011年版)
[2]《左傳今注》(左丘明著,鳳凰出版社2008年版)
[3]《中國思想家評傳叢書·賈誼評傳,附陸賈,晁錯(cuò)評傳上》(王興國著,南京大學(xué)出版社2011年版)
[4]《史記》(司馬遷著, 顧頡剛、賀次君、宋云彬、聶崇岐原校,中華書局2013年版)
[5]《漢書》(班固撰,中華書局2012年版)
[6]《鹽鐵論校注(定本)》((漢)桑弘羊撰,王利器校注,中華書局1992年版)
[7]《詩詞曲語辭例釋》(王锳著,中華書局2005年版)
[8]《磧砂大藏經(jīng) 59 影印宋元版》(線裝書局2005年版)
[9]《磧砂大藏經(jīng) 89 影印宋元版》(線裝書局2005年版)
[10]《六度集經(jīng)》(康僧會譯撰,吳海勇注譯,花城出版社1998年版)
[11]《世說新語譯注》(張?之撰,上海古籍出版社2012年版)
作者簡介:秦峰,南通大學(xué)古代文學(xué)2014級碩士。