摘 要:讓·菲利普·圖森是繼“新小說”之后的法國文壇新秀,被許多學(xué)者稱作“新新小說家”或“后現(xiàn)代小說家”。他的小說《逃跑》發(fā)表于2005年,這部小說故事內(nèi)容簡單,情節(jié)平淡且無因果關(guān)聯(lián),敘事者只承擔(dān)基本的敘事功能,客觀敘述一個表面的世界,不作任何的評論,給人一種冷漠的感覺。本文以經(jīng)典敘事學(xué)理論為依托,對冷漠的敘事者進行解析。
關(guān)鍵詞:“冷”敘事;敘事者
一、引言
讓·菲利普·圖森是法國繼新小說之后的文壇新秀,因其作品如新小說一樣均出自午夜文叢出版社,加之其一定程度上對新小說寫作手法的繼承,被許多學(xué)者稱為“新新小說家”,又因其小說呈現(xiàn)的某些后現(xiàn)代特征,被稱作“后現(xiàn)代小說家”。他的小說《逃跑》榮獲法國2005年度梅迪西斯文學(xué)獎。小說采用第一人稱敘事,匿名敘事者“我”受女友瑪麗所托將一個神秘的信封帶到中國,交給一個叫張向之的人,由此開始敘述“我”在中國的所見所聞,平淡又直觀地將“我”的際遇講述出來,像是一部游記,又像是一場愛情冒險。
小說敘事者一直以一種冷漠的態(tài)度進行敘事,無論對周圍事物或人物都表現(xiàn)得無動于衷?!袄淠保╥mpassible)這一概念最早由午夜文叢主編Jérome Lindon提出,他指出,“冷漠不是什么都感覺不到的無動于衷,而是與其相反,感覺到而不表露情感”(Michèle Ammouche Kremers,Henk Hillenaar:1996:16)。之后,有眾多學(xué)者紛紛運用這一概念來評述圖森的小說。本文以經(jīng)典敘事學(xué)理論為基礎(chǔ),解析一個冷漠的敘事者。
二、冷漠的敘事者
根據(jù)普林斯的定義,敘事者是指敘述故事的人。該小說采用第一人稱敘事,也就是說“我”即是故事的講述者。法國敘事學(xué)家Catherine Fromilhague在她的著作《敘事學(xué)導(dǎo)論》一書中,將以第一人稱敘事的小說分為兩類:一類是虛構(gòu)小說,一類是自傳小說。在虛構(gòu)小說中,第一人稱敘事者或者是故事主角(更為主觀)或者是見證人(更為客觀)。該小說屬于虛構(gòu)小說,第一人稱敘事者更多作為一個觀察者在見證一切的發(fā)生。在敘述過程中,“我”一直以一種旁觀者的態(tài)度對待故事,冷靜、客觀地講述“我”的所見。
根據(jù)法國敘事學(xué)家熱奈特的定義,不參與故事的敘事者被稱為“異故事敘事者”,參與故事的敘事者被稱為“同故事敘事者”。該小說以第一人稱“我”敘事,“我”也是故事中的人物,應(yīng)當屬于“同故事敘事者”。然而,同故事敘事者對故事的參與程度卻不盡相同。小說《逃跑》中,敘事者雖然參與故事,但卻采用各種手段拉開與故事的距離,最小程度的參與故事。他運用簡單過去時這一虛構(gòu)小說的標準時態(tài),這一時態(tài)本身就是撇開故事與現(xiàn)實的聯(lián)系,拉開敘事者與故事的距離。
就故事情節(jié)角度來看,亞里士多德曾給情節(jié)下過定義:所謂“情節(jié)”,指事件的安排。(亞里士多德,2000:20)他認為事件的安排必須包括開端、中段和結(jié)尾。俄國形式主義理論家托馬舍夫斯基指出:故事中的“事件”按照自然時序和因果關(guān)系排列,情節(jié)強調(diào)的是對事件的重新安排與組合。(申丹,2010:43)也就是說不同的情節(jié)可能源于同一個故事。該小說情節(jié)有兩大特征,首先是瑣碎化,情節(jié)全部由細枝末節(jié)的小事件構(gòu)成,沒有所謂的中段、高潮,吃、穿、住、用、行面面俱到,通讀小說我們會發(fā)現(xiàn)很多關(guān)于食物和交通的詞。其次是事件安排的偶然性,事件之間缺乏因果聯(lián)系。小說中設(shè)下了懸念,卻沒有解答。比如,敘事者剛到中國從張向之手中獲得一部手機,這部手機總會在關(guān)鍵時刻響起,那么這部手機是女友瑪麗用來監(jiān)視敘事者行為的,還是張向之故意為之,到故事最后,我們也無從知曉??梢姅⑹抡邔η楣?jié)也是一種冷漠態(tài)度,挑起讀者的好奇心,卻不滿足。
從敘事者對小說人物和情節(jié)的態(tài)度,我們都不難看出敘事者冷漠的性格。與其說他是敘事者不如說他是觀察者,無論對人物的外在觀察,還是對事件的表面描述,都證明了敘事者見證和旁觀的身份地位,而這種旁觀的態(tài)度正是冷漠表達的最好方式。
三、結(jié)語
小說《逃跑》中這種無動于衷、零度情感的敘事態(tài)度,不僅真實客觀地再現(xiàn)了當代社會,也折射了當代社會人與人之間冷漠、缺乏溝通的現(xiàn)狀。而小說使物成為敘事者關(guān)注的焦點、客觀真實的建構(gòu)物在當代社會中的優(yōu)先地位更是深化了小說的這一主題。
此外,作者曾兩次來到中國,而小說描述的又是一個法國人發(fā)生在中國的故事,這與圖森作者本人的經(jīng)歷似乎有著密切聯(lián)系。那么小說究竟是真實的還是虛構(gòu)的,抑或是一種“新自傳”,這也是一個值得探討的問題。
參考文獻:
[1]熱拉爾·熱奈特.《敘事話語新敘事話語》[M].王文融譯,北京:中國社會科學(xué)出版社,1990年.129-133.
[2]圖森.《逃跑》[M].余中先譯。長沙:湖南文藝出版社,2006年.141,187,192,220.
[3]申丹,王麗亞.《西方敘事學(xué):經(jīng)典與后經(jīng)典》[M].第一版,北京:北京大學(xué)出版社,2010年:43,53,54,59,95.
[4]亞里士多德:《詩學(xué)》[M].羅念生譯.北京:人民大學(xué)出版社,2000年:20.
[5] Catherine Fromilhague: Introduction à l’analyse stylistique [M]. Paris: Armand Colin Editeur, 2006: 12-13.
[6] J.P Toussaint: Fuir [M]. Paris: Les Editions de Minuit, 2009: 93,94.
[7] Michèle Ammouche Kremers,Henk Hillenaar. Jeunes Auteurs De Minuit,[C]. Amsterdam: Editions Rodopi B.V, 1994:16