漢字世界
[釋義]
微笑的樣子
[辨析]
“莞”切勿想當(dāng)然寫作“婉”,以為是溫婉地一笑?!拜浮北玖x是一種水草,讀作guan,后引申為微笑,讀作wan。
[起源與演變]
《說文解字》中解釋“莞”的本義是一種種植于水田之中俗名水蔥的植物,讀作guan,后來也指用它編織的席子,常見詞語有“莞蒲”“莞席”。另有讀音guan,指東莞,是地名,位于中國廣東省。讀作wan時,即微笑之義。最初是用來說孔子的。聽見音樂聲后,“夫子莞爾而笑曰:‘殺雞焉用牛刀!’”(《論語·陽貨》)
在古代,“莞爾”用以形容人的微微一笑,并無特別強調(diào)男女。如今多用來形容小姑娘的微微一笑,帶上了較為強烈的性別色彩。
[字里字外]
中國古代用以形容“笑”的詞語很多,因“笑”的情態(tài)不同而異彩紛呈,其中:嫣然是嬌媚的笑,粲然是燦爛的笑,囅(chan)然是高興的笑,巧笑倩兮是笑得迷人,解頤是喜笑顏開,軒渠是歡悅的笑。此外,還有拊掌、捧腹、哄堂、噴飯、絕倒等以動作來表示的。
與笑有關(guān)的四字詞語也有很多,比如“有說有笑”“嬉笑怒罵”“付諸一笑”“一笑了之”“一顰一笑”“強顏歡笑”“似笑非笑”“笑逐顏開”“相視而笑”“嬉皮笑臉”“哄堂大笑”“談笑自如”“破涕為笑”“笑里藏刀”“談笑風(fēng)生”“貽笑大方”“不茍言笑”等。
而在詩文中,笑也有很多種。有傾倒眾生之笑,如“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色”;有狂放之笑,如“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”;有悲壯之笑,如“我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖”……(摘自接力出版社《中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界》一書)
(責(zé)編 李圣紅)