王慎
摘 要:語用預(yù)設(shè)是語用學(xué)研究的重要課題之一,語用預(yù)設(shè)在生活中很多領(lǐng)域得到體現(xiàn)。本文將從小品中語用預(yù)設(shè)的運(yùn)用為視角,并以小品《大城小事》為例進(jìn)行分析。本文試從語用預(yù)設(shè)的特點(diǎn)的角度對小品《大城小事》中的言語幽默進(jìn)行分析。經(jīng)過分析發(fā)現(xiàn)語用預(yù)設(shè)作為一種強(qiáng)有力的語用策略,可以幫助小品將幽默喜劇的效果推到極致。
關(guān)鍵詞:語用預(yù)設(shè);小品;幽默效果
小品被稱作語言藝術(shù),已成為一種文化,經(jīng)過春晚舞臺近三十年的推廣,這一表演形式得到觀眾的廣泛認(rèn)可。小品因其娛樂、輕松的表演基調(diào),雅俗共賞的表演形式,以及與生活密切聯(lián)系的表演主題,受到廣大觀眾的喜愛和追捧。幽默的言語表達(dá)在小品這種藝術(shù)中的運(yùn)用非常廣泛,許多語言學(xué)家曾以關(guān)聯(lián)理論、言語行為理論等視角研究過小品中的語言應(yīng)用。而從語用預(yù)設(shè)的角度進(jìn)行的研究相對較少。因此本文將以語用預(yù)設(shè)的基本特征為理論框架,淺析語用預(yù)設(shè)在喜劇小品中的運(yùn)用,并以春晚小品《大城小事》作為例子。
1、語用預(yù)設(shè)理論
“預(yù)設(shè)”也稱為“前提”或者“先設(shè)”,最初預(yù)設(shè)出現(xiàn)在哲學(xué)界,由德國著名邏輯學(xué)家和哲學(xué)家Frege在其“論意義和指稱”中提出,用來解釋語義中的邏輯現(xiàn)象。[1]預(yù)設(shè)是指說話者在說出某個(gè)特定句子時(shí)所作的假設(shè),即說話者為保證句子和語段的適宜性而必須滿足的前提。后來經(jīng)英國語言哲學(xué)家Strawson發(fā)展,將預(yù)設(shè)看做是自然語言中一種特殊的推理現(xiàn)象。[2]預(yù)設(shè)逐漸被引入到了語言學(xué)界,引起了語言學(xué)家廣泛的興趣,成為語言學(xué)研究的一重要課題。預(yù)設(shè)理論最初是從語義學(xué)角度對預(yù)設(shè)進(jìn)行研究,產(chǎn)生了語義預(yù)設(shè)。但后來發(fā)現(xiàn)預(yù)設(shè)不僅與自身語義相關(guān)而且與當(dāng)時(shí)語境和發(fā)話者以及發(fā)話者與聽話者的關(guān)系等諸多外部因素密切相關(guān)。于是,Stalnaker(1974)提出了語用預(yù)設(shè)的概念。從此,語用預(yù)設(shè)成為研究預(yù)設(shè)理論的新視角。
隨著國外研究的深入,國內(nèi)學(xué)者們也從開始時(shí)對西方研究成果的介紹,認(rèn)識再到自己的獨(dú)立探索,現(xiàn)在也已經(jīng)結(jié)出了豐富的研究成果。本文在繼承前輩們研究成果之上——運(yùn)用孫茂玲在《近十年語用預(yù)設(shè)研究綜述》以及唐瑩在《語用預(yù)設(shè)與趙氏幽默的生成》中歸納的語用預(yù)設(shè)的基本特征為理論框架,從預(yù)設(shè)的共知性、主觀性、隱蔽性及可撤銷性等特點(diǎn),探討語用預(yù)設(shè)在促進(jìn)小品的幽默效果中起到的作用。
2、語用預(yù)設(shè)理論在小品《大城小事》中的運(yùn)用
《大城小事》中王寧和艾倫表演的是兩個(gè)在城市中貼小廣告的兄弟,在過年回家之前打算報(bào)復(fù)一下前兩天舉報(bào)他們的人——常遠(yuǎn),把小廣告全塞他家門縫里,結(jié)果一不小心把回家的火車票給塞了進(jìn)去。兄弟倆為了找票而在常遠(yuǎn)家假裝模特,鬧出一連串的笑話。小品中有些幽默來自于他們的肢體語言和面部表情,還有很多部分是通過語言本身產(chǎn)生的。本文試從語用預(yù)設(shè)的特征為切入點(diǎn),分析語用預(yù)設(shè)在小品《大城小事》中的運(yùn)用。
2.1共知性與言語幽默
語用預(yù)設(shè)的共知性是指在具體的語言環(huán)境中說話者和聽話者都理解的背景知識。這種知識也可能是日常生活中的一些常識,但是共知性的運(yùn)用,是和語境密切聯(lián)系著的?;蛘呤钦f話者暗示出來的,能夠得到聽話者理解的信息。因此,說話者在交際中會(huì)選用雙方所共同知道的信息作為預(yù)設(shè),來傳達(dá)自己的意思。如果交際雙方缺乏這種共知信息或者對共知信息進(jìn)行有意或無意的曲解,就會(huì)導(dǎo)致信息不能順利傳達(dá),有時(shí)會(huì)產(chǎn)生一定的幽默效果。小品《大城小事》中有幾處這樣的預(yù)設(shè)。
(1)常遠(yuǎn):(找衣服)你們平時(shí)拍過廣告嗎?
艾倫:拍啊,我們就是“拍”廣告的(做往墻上“拍”小廣告的姿勢)我一天能拍五百多張,我哥厲害,一天能拍一千多張!
在這個(gè)對話中,常遠(yuǎn)問他們倆有沒有拍過廣告,其預(yù)設(shè)是“他們倆是模特行業(yè)的”,平時(shí)或許拍過服裝廣告。而艾倫把常遠(yuǎn)的“廣告”預(yù)設(shè)理解為他們平時(shí)的拍在墻上的小廣告。所以,他才回答他“能拍多少,主要取決于這個(gè)墻面平不平”。常遠(yuǎn)選擇他們的“共同的信息”,由于艾倫缺乏“共知性”,而曲解了常遠(yuǎn)的意思。因而,產(chǎn)生了幽默的效果,令人捧腹。
2.2主觀性與言語幽默
何自然認(rèn)為“預(yù)設(shè)可以是客觀事實(shí),也可以是說話人心目中認(rèn)為是事實(shí),還可以指假定的情況”。[3]也就是說,語用預(yù)設(shè)的主觀性也是指交際雙方對某一語句的主觀上的認(rèn)識或態(tài)度,其本身并不具備必然的真實(shí)性或正確性。[4]在《大城小事》也有幾處運(yùn)用此語用策略。
(2) 艾倫:(發(fā)傳單)大哥!湖中間大平房,大平房中間……(被王寧打斷)
王寧:別瞎發(fā)呀!哥不教過你了么?你得看人需要啥你再發(fā)啥!
艾倫:哦~~(看了路人甲一眼,遞傳單)專治各種疑難雜癥!
這段對話是典型的語用預(yù)設(shè)主觀性的案例。在發(fā)傳單過程中,艾倫先是把賣房子的傳單遞給路人甲,王寧便提醒他“看人需要啥你再發(fā)啥”,王寧設(shè)置的預(yù)設(shè)是“路人甲不需要買房子”。接著,艾倫把治療疑難雜癥的傳單發(fā)給了路人甲,艾倫設(shè)置的預(yù)設(shè)是“路人甲身體健康不好,身上有難治療的病”。很顯然,這些預(yù)設(shè)都是艾倫和王寧主觀性的認(rèn)識,根本沒有什么正確和根據(jù)性。而通過他們主觀性的推測,卻產(chǎn)生了很強(qiáng)的喜劇效果,帶給觀眾很多笑聲。
2.3隱蔽性與言語幽默
語用預(yù)設(shè)的隱蔽性是指說話者在交談中的潛在心理,說話者不把預(yù)設(shè)的直接信息表達(dá)出來,而是將預(yù)設(shè)隱藏在話語中,根據(jù)特定的語境婉轉(zhuǎn)的說出。有時(shí)說話者會(huì)出于禮貌或者避免引起尷尬,而采用這種預(yù)設(shè)。在小品中有幾處便采用了這種語用預(yù)設(shè)。
(3)常遠(yuǎn):我沒有侮辱你們的意思??!我跟你們公司說的很明確,我要的模特,英俊、瀟灑、高大、威猛、帥氣。但是你們的形象,都很巧妙地避開了這幾個(gè)形容詞!看看你們自己那模樣,怎么長得就跟鬧著玩兒似的呀!
小品中,常遠(yuǎn)說艾倫和王寧的形象“都很!看看你們自己那模樣,怎么長得就跟鬧著玩兒似的呀!”,常遠(yuǎn)的預(yù)設(shè)是“他們長相不好看”。但是為了避免尷尬故意通過委婉的方式說他們長相“巧妙地避開了這幾個(gè)形容詞”表達(dá)出來。反而,這種故意的委婉帶來了喜劇的效果,令觀眾忍俊不禁。
2.4可撤銷性與言語幽默
預(yù)設(shè)的可撤銷性是指說話者在說出有預(yù)設(shè)的話語之后又自行做了補(bǔ)充,以此否定了以前的預(yù)設(shè),導(dǎo)致預(yù)設(shè)被撤銷。有時(shí)說話者通過故意設(shè)置懸念性預(yù)設(shè),再通過說出否定預(yù)設(shè)的話語,以此產(chǎn)生喜劇的效果。
(4)常遠(yuǎn):(打電話)喂!物業(yè)呀!我跟你們反映個(gè)事兒?。∵@個(gè)小區(qū)的停車位讓你們設(shè)計(jì)的太不合理了!車位設(shè)計(jì)的這么窄,車跟車停的這么近,車門都打不開!多不方便……好在我沒有車!
常遠(yuǎn)打電話跟物業(yè)先是反應(yīng)小區(qū)的停車位設(shè)計(jì)不合理,并反應(yīng)了因此而產(chǎn)生的種種不好的影響,使觀眾產(chǎn)生預(yù)設(shè)“常遠(yuǎn)有車”。而后,常遠(yuǎn)又否定了自己之前所做的預(yù)設(shè),他揭示“好在我沒有車!”令人捧腹。這種原預(yù)設(shè)的撤銷在小品中應(yīng)用頗廣,也產(chǎn)生了強(qiáng)烈的喜劇效果。
3、總結(jié)
小品以幽默、詼諧、搞笑著稱,因此而贏得廣大觀眾的喜愛。但它的幽默、喜劇效果不僅僅是通過動(dòng)作和身體行為而能完成的,作為一類語言類節(jié)目,其幽默的產(chǎn)生更多的是來自語言本身的應(yīng)用。通過以上分析我們看到:作為一種有效的語用策略,語用預(yù)設(shè)的共知性、合適性、主觀性、單向性和可撤銷性等特點(diǎn),在小品中廣泛應(yīng)用,增強(qiáng)了小品語言的幽默效果,升華了小品主題。另外,通過此分析,可以幫助人們了解小品中語言幽默的產(chǎn)生,提升了觀眾對小品欣賞的水平。
參考文獻(xiàn):
[1]Frege, G. On Sense and Reference〔M〕.Oxford: Blackwell, 1952.
[2] 孫茂玲. 近十年語用預(yù)設(shè)研究綜述[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2010(8): 90-91.
[3] 何自然,陳新仁. 當(dāng)代語用學(xué)[M].北京.外語與教學(xué)研究出版社,2004:145.
[4] 唐瑩. 語用預(yù)設(shè)與趙氏幽默的生成.長春.現(xiàn)代交際,2012
[5] 何兆熊. 新編語用學(xué)概要[M].上海外語教育出版,2000: 277-283.
[6] 黃慧婷.淺析小品《扶不扶》中的語用預(yù)設(shè)策略.合肥.安徽文學(xué),2014
[7] 叢日珍. 語用預(yù)設(shè)與中國喜劇小品——以“不差錢”為個(gè)案研究. 通遼.內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2011
[8] 劉瑞杰. 語用預(yù)設(shè)與喜劇小品——以“今天的幸?!睘閭€(gè)案研究.合肥.海外英語,2014
[9] 金娣. 語用預(yù)設(shè)解讀小品幽默——以“想跳就跳”為例. 合肥.海外英語, 2014