亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        功能對等理論在大學(xué)英語寫作中的實(shí)際應(yīng)用與問題

        2014-11-24 05:45:54趙楊
        環(huán)球人文地理·評論版 2014年9期
        關(guān)鍵詞:大學(xué)英語寫作功能對等

        趙楊

        摘要:

        功能對等理論是尤金奈達(dá)提出來的有名的翻譯理論,強(qiáng)調(diào)源語言和譯入語之間的協(xié)調(diào)和對等。在大學(xué)英語的寫作和翻譯的過程中,很多學(xué)生由于不了解該理論機(jī)制,總是會進(jìn)行死譯和直譯,造成翻譯內(nèi)容十分突兀,讓讀的人費(fèi)解,或者在考試之中得不到高分。筆者試圖分析其中的內(nèi)容,并給出英語寫作與功能對等理論結(jié)合授課的建議。

        關(guān)鍵詞:功能對等;尤金奈達(dá);大學(xué)英語寫作

        一、簡介

        1.1 關(guān)于功能對等

        功能對等理論是美國著名翻譯學(xué)家尤金·奈達(dá)提出的翻譯理論,并由上世紀(jì)八十年代左右被介紹到了中國。由于其理論在于提出了動態(tài)對等翻譯手法的翻譯標(biāo)準(zhǔn),以及把現(xiàn)代語言學(xué)的理論與研究成果進(jìn)行了很好地結(jié)合,使得動態(tài)對等理論成為了西方翻譯理論當(dāng)中影響最大的理論之一。奈達(dá)有關(guān)翻譯的定義指明翻譯不僅是詞匯意義上的對等還包括語義、風(fēng)格和文體的對等,翻譯傳達(dá)的信息既有表層詞匯信息也有深層的文化信息。“動態(tài)對等”中的對等包括四個(gè)方面:1. 詞匯對等,2. 句法對等,3. 篇章對等,4. 文體對等。在這四個(gè)方面中,奈達(dá)認(rèn)為“意義是最重要的。事實(shí)上,在漢語中很難找到一個(gè)完全與英文對等的句型來表達(dá)同樣的內(nèi)涵。于是,譯者將源語的深層結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換成目的語的表層結(jié)構(gòu)。即用目的語中相應(yīng)的詞匯直接說明、解釋原文的內(nèi)涵,以使譯文讀者更易接受譯作。在中國的翻譯學(xué)研究領(lǐng)域,由于尤金奈達(dá)的動態(tài)對等理論巧妙地打破了中國式傳統(tǒng)翻譯理論的靜態(tài)翻譯的沉寂的局面,使得國內(nèi)許多翻譯研究者都對該理論進(jìn)行執(zhí)著且深入的了解,這也從某方面促進(jìn)鞏固了尤金·奈達(dá)在中國翻譯界的地位。

        在尤金奈達(dá)的《翻譯理論與實(shí)踐》一書當(dāng)中,他的理論核心內(nèi)容被稱作“功能對等”。所謂的“功能對等”,指的是在翻譯的過程中,要避免字面意義上的、死板僵硬的對照,而是要在兩個(gè)語言之間實(shí)現(xiàn)一種功能上的,或者是說意思上的對等。這種對等是指在翻譯的過程中不能僅僅是單詞,詞匯或者語法上的對應(yīng),更是指在整體語言風(fēng)格上的一種對應(yīng)。尤金奈達(dá)的這一理論從語言學(xué)的角度出發(fā)研究,很好地為語言學(xué)習(xí)者和翻譯者提供了一個(gè)嶄新的對待語言和翻譯的角度,不僅糾正學(xué)習(xí)者對于翻譯的理解,更提高了對于學(xué)習(xí)者的要求,不僅僅是從語言詞匯層面去翻譯和理解文章,更需要從一個(gè)相對更有深度的文化層面去體會作者意圖。

        1.2 關(guān)于大學(xué)英語寫作

        英語作為現(xiàn)代大學(xué)生的必修課,在學(xué)生的學(xué)分成績中占有很大的一部分比重。不光是英語學(xué)科,大學(xué)英語四六級考試,社會上各種各樣的職稱英語考試,都是影響英語學(xué)習(xí)者生活或者學(xué)業(yè)的一個(gè)重要因素。在英語的學(xué)習(xí)和考試中,翻譯作為一個(gè)重點(diǎn)模塊,占據(jù)了相當(dāng)重要的一部分。然而現(xiàn)階段,很多大學(xué)生在翻譯的過程中無法達(dá)到一個(gè)較為合格質(zhì)量的翻譯水準(zhǔn),由于過度借助網(wǎng)絡(luò)詞典及里面的整句翻譯,很多學(xué)生已經(jīng)逐漸喪失了翻譯的基本素質(zhì)和水平,導(dǎo)致考試的時(shí)候翻譯出的文章或句子達(dá)不到應(yīng)有的質(zhì)量,從而失分,得不到一個(gè)理想的成績。

        二、大學(xué)英語寫作中的對等問題

        對于大學(xué)英語寫作課,在面對大部分非英語專業(yè)、不需有過多的專業(yè)術(shù)語來授課的學(xué)生群體來說,動態(tài)對等理論的導(dǎo)入并不是畫蛇添足的,這是一個(gè)能夠使學(xué)生錦上添花,亦或者對其翻譯學(xué)習(xí)產(chǎn)生幫助的語言理論工具。面對大學(xué)英語寫作中的對等問題,有如下幾種。

        2.1 詞匯對等

        詞匯對等是尤金奈達(dá)的功能對等理論當(dāng)中的一部分,對于詞匯的對等,我們可以分為詞語方面和成語方面。如我們在英語學(xué)習(xí)中能夠感受到,漢語和英語的語言之中,詞語的對等的程度是相對比較高的。比如“耳機(jī)”對應(yīng)的就是“earphone”,“door”對應(yīng)的就是“門”等等。在某些簡單的句子,或者僅僅是翻譯詞語的句子上,學(xué)生們還基本都是能夠做到完全意義上的對等,即無論是詞義還是文化意義上都能達(dá)到一個(gè)對應(yīng)的水平和準(zhǔn)確度。

        面對成語方面,漢英兩種語言之間就存在了一些差異。這些差異可以是由于語言的用詞上的,也可以是地理位置的差異上的,同時(shí)還可能是由于歷史文化上的差異。由于大多數(shù)大學(xué)生并不是英語專業(yè),他們對于外國的文化了解的相對較少,對于英漢語的語感方面自然就不及專業(yè)方面的學(xué)生在面對此類問題的時(shí)候更加輕松。

        比如在大學(xué)寫作當(dāng)中,有的學(xué)生想使用成語的時(shí)候,用到“雨后春筍”,就想當(dāng)然的以為是“bamboo shoots after the spring rain”,殊不知在外國,筍并不是一種很常見的植物,人們會更加傾向于說“spring up like mushrooms”。再如成語“一箭雙雕”,在寫作當(dāng)中學(xué)生們會常常說到“Its easy and fast like shooting two eagles with only one arrow”。這樣從字面理解來說的確能夠理解成語“一箭雙雕”,而且十分逼真。然而真正追究到成語當(dāng)中,還應(yīng)該是“to kill two birds with one stone”。這就體現(xiàn)了當(dāng)學(xué)生們在英語寫作中進(jìn)行漢語成語和英語語言之間的翻譯轉(zhuǎn)換的時(shí)候,需要蘊(yùn)含一種語言上的對等概念和能力,否則翻譯出來的文章和句子也只會使Chinglish,只有中國人能看懂。

        2.2 篇章對等

        篇章對等同詞匯對等有所不同,當(dāng)句法之間出現(xiàn)翻譯的問題時(shí),是由于句子結(jié)構(gòu)和語言的語法之間的差異而導(dǎo)致的。這里的差異是由于語法里的語序,時(shí)態(tài),數(shù)詞和詞性等方面造成的。當(dāng)某個(gè)句子出現(xiàn)了翻譯上的通順問題或者略顯突兀,是由于該文章在翻譯的過程中過度往源語言的語言結(jié)構(gòu)上靠攏導(dǎo)致的,因此學(xué)生在進(jìn)行從腦到紙上的翻譯過程中,應(yīng)當(dāng)盡量擺脫源語言對于翻譯的影響,翻譯出具有原文的感染力和譯文語言的美感。

        如,當(dāng)學(xué)生在面對完成時(shí)態(tài)的時(shí)候,對于完成時(shí)幾乎每個(gè)人都能熟練的說出來“指的是過去發(fā)生的事情對于現(xiàn)在的一個(gè)影響,這個(gè)影響可能會持續(xù)下去,也可能是到現(xiàn)在這個(gè)時(shí)間點(diǎn)就到此結(jié)束了”。但是面對翻譯的時(shí)候,我們卻不能按照這種“死”的方法來翻譯活的文字。在翻譯“The students who had been watching the speech started to applaud.”這句話的時(shí)候,有很多學(xué)生會翻譯成“這些從過去在觀看演講的學(xué)生開始鼓掌”。這樣的翻譯我們可以理解,但是相對于更好的翻譯“一直在旁邊觀看的學(xué)生開始鼓起掌來”來說,會顯得略遜一籌。再如,有些學(xué)生在介紹自己的家鄉(xiāng)的時(shí)候,試圖翻譯“上有天堂,下有蘇杭”的時(shí)候,有的學(xué)生會翻譯出“The heaven is above and Hangzhou and Suzhou are below”這樣的特別中國式的句子。正確的譯法應(yīng)該是“As there is paradise in heaven, so there are Hangzhou and Suzhou on earth.”這樣的例子在大學(xué)英語寫作當(dāng)中比比皆是。

        三、大學(xué)英語寫作中的功能對等理論的技能培養(yǎng)

        在面對英語翻譯課和寫作課的時(shí)候,學(xué)生應(yīng)具備基本的關(guān)于翻譯理論的知識掌握。根據(jù)筆者的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),有如下方法可以喚起學(xué)生對于翻譯和寫作的興趣和信心,并且能鞏固學(xué)生對于動態(tài)對等理論的理解。

        首先,只需簡單介紹關(guān)于尤金奈達(dá)等人的翻譯理論,舉出翻譯當(dāng)中比較常見的例子,盡可能的喚起學(xué)生對于翻譯和寫作當(dāng)中出現(xiàn)的問題的共鳴。

        其次,由于大學(xué)生的叛逆心理和攀比心理相對較強(qiáng)烈,并且有些已具有了一定的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),因此教師在選擇翻譯材料的時(shí)候可以適當(dāng)找尋一些屬于大學(xué)生團(tuán)體當(dāng)中的詞匯或者文章,令學(xué)生進(jìn)行翻譯練習(xí)。在翻譯的過程中,既喚起了學(xué)生對于學(xué)習(xí)的好奇心和求勝欲,同時(shí)也會讓學(xué)生感受到語言學(xué)習(xí)的實(shí)用性與與時(shí)俱進(jìn)性。

        最后,教師應(yīng)當(dāng)多找學(xué)生互動,上課的時(shí)候如果只是針對小部分群體授課,這樣整體的課堂氣氛和學(xué)習(xí)效果都達(dá)不到一定的好處。只有適當(dāng)?shù)姆謱泳毩?xí),循序漸進(jìn),才可能使得學(xué)生對于翻譯和寫作這塊英文考試的重點(diǎn)區(qū)域進(jìn)行適當(dāng)?shù)木毩?xí),并且達(dá)到一定的學(xué)習(xí)效果。

        四、總結(jié)

        大學(xué)英語寫作和大學(xué)英語翻譯是英語考試之中的重點(diǎn)內(nèi)容,也是相對需要時(shí)間和練習(xí)進(jìn)行輔助學(xué)習(xí)才可能進(jìn)步的重點(diǎn)模塊。對于這方面的學(xué)習(xí),倘若能在扎實(shí)的語法基礎(chǔ)上結(jié)合上尤金·奈達(dá)的翻譯理論,想必學(xué)生的學(xué)習(xí)效果是事半功倍,這樣教師的教學(xué)和學(xué)生的學(xué)習(xí)也會教學(xué)相長,有著長足的發(fā)展。

        參考文獻(xiàn):

        [1]何善芬.英漢語言對比研究[M].上海:上海外語教育出版,2002.

        [2]馬會娟.奈達(dá)翻譯理論研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003

        猜你喜歡
        大學(xué)英語寫作功能對等
        改進(jìn)大學(xué)英語寫作教學(xué)的對策
        大學(xué)英語寫作教學(xué)的現(xiàn)狀分析與改革探索
        青春歲月(2016年22期)2016-12-23 15:28:39
        母語負(fù)遷移對大學(xué)英語寫作的影響及對策
        考試周刊(2016年95期)2016-12-21 01:02:38
        大學(xué)英語寫作課程中線上同學(xué)評價(jià)對學(xué)習(xí)者閱讀能力的促進(jìn)作用
        科技視界(2016年26期)2016-12-17 20:07:02
        從文學(xué)的社會功用“興觀群怨”看《詩經(jīng)》翻譯之功能對等
        萊爾《老年的浪漫》英譯本語言淺析
        人間(2016年30期)2016-12-03 19:22:36
        非英語專業(yè)學(xué)生大學(xué)英語寫作課程中批判性思維能力培養(yǎng)
        考試周刊(2016年89期)2016-12-01 12:57:56
        談漢語語氣助詞在英譯漢中的使用
        解讀翻譯等值理論
        科技英語翻譯中的功能對等分析
        色噜噜亚洲精品中文字幕| 日韩在线免费| 亚洲天堂av免费在线看| 日本一二三区在线视频观看 | 蜜桃高清视频在线看免费1| 国产乡下妇女做爰| 国产在线精品欧美日韩电影| 免费看欧美日韩一区二区三区| 女同中文字幕在线观看| 国产精品亚洲第一区二区三区| 中国农村妇女hdxxxx| 亚洲另类欧美综合久久图片区| 亚洲一区二区三区美女av| 亚洲一区二区三区中国| 久久综合国产乱子伦精品免费 | 国产精品一区二区三密桃| 久久av粉嫩一区二区| 中文字幕av一区二区三区人妻少妇 | 国产免码va在线观看免费| 全球av集中精品导航福利| 精品九九视频| 国产av三级精品车模| 国产一区二区三免费视频| 国产精久久一区二区三区| 亚洲自偷自偷偷色无码中文| 国产三级黄色的在线观看| 久草福利国产精品资源| 亚洲精品午夜无码专区| 国产免费AV片在线看| 日本视频一区二区这里只有精品| 曰韩内射六十七十老熟女影视| 国产久热精品无码激情| 国产成人福利在线视频不卡 | 久热这里只有精品视频6| 国产精品综合久久久久久久免费| 国产特黄a三级三级三中国| 国产婷婷色一区二区三区| 大胆欧美熟妇xxbbwwbw高潮了| 69搡老女人老妇女老熟妇| 久久一道精品一区三区| 免费人成视频在线|