管菲菲
【摘要】語言和文化是密不可分的,語言是伴隨著文化發(fā)展起來的,與文化互相影響,互相作用。要真正學(xué)好一門語言,必須在學(xué)習(xí)語言的同時了解其文化。本文將從語言差異,文化的重要性,語境,方法等角度來闡述在小學(xué)英語教學(xué)中導(dǎo)入語言背景文化的必要性和可行性,為培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力殿下基石。
【關(guān)鍵詞】語言 文化 英語 教學(xué)
目前,英語已經(jīng)成為世界上最通用的語言,在日常國際交往與合作中起著重要作用。小學(xué)英語教學(xué)近年來也越來越受到重視,但在小學(xué)英語教學(xué)中文化的培養(yǎng)卻時常被忽視。其實(shí)語言和文化是密不可分的,要學(xué)好語言,必須了解其文化。文化先于語言產(chǎn)生,至此,二者相互依存,共同發(fā)展[1]。因此,學(xué)習(xí)英語必須從文化導(dǎo)入入手,引導(dǎo)小學(xué)生了解所學(xué)語言的不同文化差異,加快從早期的語言技能教育為主,向思想和文化交流為主的轉(zhuǎn)變,實(shí)現(xiàn)符合現(xiàn)代教育前景的英語教學(xué),從小培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力。
一、小學(xué)英語教學(xué)中導(dǎo)入英語文化教育的必要性和重要性
1.小學(xué)英語教育中常涉及語言詞匯的文化差異
(1)語言詞匯感情色彩的差異。小學(xué)英語教學(xué)與高中大學(xué)英語教學(xué)截然不同,不是以考試和升學(xué)為目的,不是以灌輸式記住大量詞匯為目的,而是激發(fā)小學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,培養(yǎng)小學(xué)生獨(dú)立學(xué)習(xí)英語的能力,為今后的深入學(xué)習(xí)打下一定的基礎(chǔ)。此時,對小學(xué)生進(jìn)行潛在的英語文化的輸入,由于不存在任何負(fù)擔(dān)和壓力,又能提高小學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,是一個理想的語言文化培養(yǎng)階段。
小學(xué)生英語的詞匯特點(diǎn),簡單,易記,實(shí)用,貼近生活。但即使是如此簡單的詞匯卻往往包涵著廣闊的文化涵義。舉例,如“dragon”,很多小朋友都知道是龍,我們在教小朋友記住這個單詞時,往往把代表中國傳統(tǒng)文化的龍的圖片給小學(xué)生看,告訴他們“dragon”就是這樣的,我們是“dragon”的傳人。以后小學(xué)生就知道并且從此認(rèn)為“dragon”就是龍的意思,龍就是中國古代的那種充滿威嚴(yán),無比神圣的象征,我們就是這樣的傳人。但是我們同時也忽視了在“dragon”這個單詞上存在巨大的文化差異。
(2)小學(xué)英語教育中常涉及語言交際的文化差異。語言的學(xué)習(xí)在于應(yīng)用,在于交際,而語言的使用要受到文化的制約。同樣要表達(dá)一種感情或一種意思,來源于不同文化的民族表達(dá)所用的語言方式可能是不一樣的,因?yàn)椴煌奈幕?、不同的風(fēng)俗習(xí)慣和不同的思維方式,往往會產(chǎn)生不同的交際方式。外語的學(xué)習(xí)是用來與別的民族進(jìn)行交流和溝通,要注意用他們的語言來表達(dá)他們的語言文化習(xí)慣。小學(xué)生實(shí)際語言交流時經(jīng)??赡苡玫椒Q呼用語、禮貌用語和電話用語三方面。
2.稱呼用語。稱呼用語在日常生活交際中的運(yùn)用十分頻繁的。在漢語中根據(jù)輩份和親屬關(guān)系等分得十分詳細(xì)清楚,對于無直接親屬關(guān)系的年長者也稱呼其叔叔、阿姨、大哥、大姐、大爺和大媽等。而在日語中更是在這些稱呼上加上大量的敬語,以表示親切和尊敬之意。但我們在小學(xué)英語教學(xué)時是不可能教授小學(xué)生這么多稱呼的英語說法,因?yàn)槭聦?shí)上英語中對長者的稱呼并沒有我們文化中那么復(fù)雜,而是簡單稱呼男的為“uncle”和女的為“auntie”。但是我們要讓小學(xué)生了解英語中關(guān)于男性和女性的說法沒有漢語中他和她那么簡單了。在英語中我們一般稱呼他和她可以用“he”和“she”,但還常把男士尊稱Mr,未婚女士尊稱為Miss,已婚的尊稱為Mrs或不明對方是否已婚的可稱呼為Ms。讓小學(xué)生了解掌握這些日常稱呼用語可以很好的讓他們獲得對方的好感。
二、小學(xué)英語教學(xué)中導(dǎo)入英語文化教育的可行性
樊湖[3]在“英語學(xué)習(xí)中跨文化交際能力的培養(yǎng)”中談到英語教學(xué)中文化的導(dǎo)入中應(yīng)注意遵循適用性、適度性和階段性原則。1.適用性原則:指所導(dǎo)入的文化內(nèi)容必須要和學(xué)生學(xué)的語言內(nèi)容密切相關(guān),從而提高學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣和效率。2.適度性原則:指所選的材料的適合程度和教學(xué)方法的適合程度。應(yīng)注意選擇代表主流文化的內(nèi)容,同時兼顧趣味性。3.階段性原則:主要是指必須充分考慮學(xué)生的語言水平、認(rèn)知能力、生理和心理狀況,循序漸進(jìn),由淺入深,由表及里,讓學(xué)生逐漸理解文化內(nèi)容的本質(zhì)。我們認(rèn)為分析的相當(dāng)?shù)那‘?dāng)和合適,結(jié)合小學(xué)英語教育的實(shí)際情況,我們認(rèn)為可以參照以上原則的內(nèi)涵在英語課堂教學(xué)中課外的情景教學(xué)中進(jìn)行主動地英語文化的輸入。
三、結(jié)束語
語言來源于文化,又受制于文化,但語言與文化又互相影響,相輔相成。文化的創(chuàng)造離不開語言的發(fā)展,語言的發(fā)展又離不開文化的進(jìn)步。英國語言學(xué)家Claire Kramsch將語言和文化的關(guān)系歸納為:“語言表達(dá)文化現(xiàn)實(shí);語言體現(xiàn)文化現(xiàn)實(shí);語言象征文化現(xiàn)實(shí)?!币虼?,在小學(xué)英語教學(xué)中一定要不斷挖掘教材中的文化因素,不失時機(jī)地向?qū)W生導(dǎo)入一些有關(guān)的文化背景知識,只有這樣才能培養(yǎng)小學(xué)生跨文化交際能力。
參考文獻(xiàn):
[1]劉娜.英語課堂中的文化教學(xué)[J].甘肅科技.2007,23(9):281-282.
[2]林碧英.英語教學(xué)與文化遷移[J].寧波工程學(xué)院學(xué)報.2009, 21(3):114-116.
[3]樊湖.英語學(xué)習(xí)中“跨文化交際”能力的培養(yǎng)[J].甘肅科技縱橫.2009,38(2):160-169.
[4]魏淑芳.小學(xué)英語情景教學(xué)淺談[J].教育革新.2008,5:54-55.
[5]吳碧練.小學(xué)英語活動課教學(xué)的探索與嘗試[J].外語教學(xué)與研究.2009,2:135-136.endprint