亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺談英語中無生命名詞作主語的用法

        2014-11-17 09:10才宏艷
        中國校外教育(上旬) 2014年8期
        關鍵詞:謂語狀語語句

        才宏艷

        中西方文化的不同、思維方式的不同導致了英漢兩種語言表達形式的不同。它們在詞法和句法上都存在許多差異,正是這些差異給我們的學生造成了外語學習和翻譯的困難。為了幫助學生對英語中無生命名詞作主語的更好理解和翻譯,本文就這類句子做初步歸納。

        無生命名詞主語類型翻譯手法無生命名詞作主語是英語中常用的一種表達方式,與中文句法不同。中國人喜歡以有生命的東西作主語,直接說明自己的觀點或感受。而英語則常用無生命名詞作主語,運用擬人的寫作手法,使無生命事物賦予具有人物的情感、行為、品質、態(tài)度等特征。形象生動地將客觀事物對人產(chǎn)生的客觀效果表達出來,使抽象的事物更加生動具體,使高深的事理淺顯易懂,使繁雜的事物清晰明了,體現(xiàn)了英語的獨特魅力。同時也使語言更加含蓄婉轉,結構更加緊湊嚴謹,使文章具有很強的感染力和表現(xiàn)力。下面筆者對無生命名詞作主語句的類型和翻譯做一簡單介紹。

        一、無生命名詞作主語的種類

        (一)表示時間、地點、自然現(xiàn)象等名詞作主語

        1.The past decade has witnessed an almost explosive of medical biology.過去的十年已經(jīng)看到醫(yī)學生物的迅猛發(fā)展。

        2. The 1930s saw the development of sulfa drugs and penicillin.

        20世紀30年代是磺胺劑和盤尼西林研制開發(fā)的階段.

        3.The hospital smelled of formaldehyde and ether.醫(yī)院里充滿了甲醛和乙醚的味道。

        (二)表示心理、生理、情感或情景的名詞作主語

        1.Neither sorrow nor regret followed my passionate outburst.痛定之后我既不難過,也不后悔。

        2. Sickness had robbed her of her confidence that she could carry the load.她疾病纏身,喪失了挑起這付重擔的信心。

        (三)表示具有行為和動作意義的名詞作主語

        1.The doctors extremely quick arrival and uncommomly careful examination of the patient brought his very speedy recovery.醫(yī)生非常迅速地到達了,并且仔細地檢查了病人,因此病人很快就康復了。

        2.A glance through the window offers a panaramic view of the beautiful lake.從窗口望去,可以看見那美麗湖水的全景。

        3.The sight and sound of our jet planes filled me with special long.看到我們的噴氣式飛機,聽見隆隆的機聲,令我們神往。

        4. A careful comparison will show there is no resemblance between the two in nature.仔細比較一下就會發(fā)現(xiàn)兩者在本質上沒有相似之處。

        (四)無生命名詞經(jīng)常與下列動詞連用,表示事物的運動、變化和作用

        bring, enable, remind, make, prevent, desert, witness, see,keep,find,lead to等.

        1.Rest brought him new confidence and almost a feeling of security.休閑之后,他充滿了新的自信,幾乎有了一種相當安全的感覺。

        2.His physical handicap prevented him from standing.因為他身體殘疾,無法站立。

        3. His work made it impossible for him to get home oftener than every other weekend.他因工作關系,只能隔周在周末回家一次。

        4.His generosity led to the resolution of all our difficulties.他的慷慨相助使我們的困難全部得以解決。

        5.The thick fog enable him to climb up the hill unnoticed.濃霧使他能爬上山而不被別人發(fā)現(xiàn)。

        二、無生命名詞作主語的基本譯法

        上述例句是較為常見的無生命名詞作主語的用法,大部分不能按字面直譯,翻譯時,首先要弄清楚無生命主語句特點,其次對原句的結構和搭配作出相應的調整,按照中國人的習慣,用人作主語,把原來的主語變?yōu)闋钫Z,如時間、地點、原因或方式狀語等;或變?yōu)闊o主句,引申謂語動詞的詞義,變成兼語句,采用擬人化的漢語句型,用無生命的名詞作主語;原來的謂語動詞有時可以避而不譯,或把意思靈活地融合在句子中,下面分述各種譯法:

        (一)譯成狀語或狀語從句,可采用“由于…(因此)”,“因為…(所以)”等句式。

        1.The continuous rain prevented us from taking any outdoor exercise.因為陰雨連綿,我們不能做任何戶外活動.

        2.Rich experience keeps him smooth in his work.由于他富有經(jīng)驗,工作一貫得心應手。

        (二)譯成漢語的不完全句或無主句,雖無主語,但意義清楚

        1.Light grains make a heavy purse.薄利多銷,生財有道。

        2.Extreme heat gives rise to wind; poverty gives rise to a desire for change.熱極生風,窮則思變。

        (三)譯成動詞,這類名詞是由動詞派生的或含有動作的意味

        1.The thought of losing them makes them sick with anxiety.想到失去這一切,他們焦慮不安。

        2.The discovery of new species will lead to new drugs.發(fā)現(xiàn)新物種后,我們就可以研制新藥。

        (四)引申謂語動詞的詞義,適當變通,挖掘內在涵義。

        1.A heavy snowstorm visited the northeast and caused heavy traffic for days.一場暴雪降臨東北使得交通擁擠了好幾天。

        2.Our steps have brought us here from the West, but our spirit proceeds from the East.我們來自西方,但我們的精神卻源于東方。

        (五)譯成兼語句,具有使、令的意義

        1.Gravitation keeps all objects from flying away from the earth.地心引力使所有物體不能飛離地球。

        2. An absence of sleep left those workers very tired.缺乏睡眠使得工人們非常疲倦。

        (六)采用擬人化的漢語句型

        1.Lung cancer deprived him of his life.肺癌奪去了他的生命。

        2.A painful hush seized the crowd.人群中死一般寂靜。

        3.The Alps mountains,lofty and rugged,stood like an impassable wall before him.巍峨崎嶇的阿爾卑斯山,像一座無法越過的高墻屹立在他面前。

        三、結語

        英語中無生命主語句在閱讀文章中隨處可見,研究表明,英語偏用無生命主語句,而漢語偏用有生命主語句,了解中西方思維方式的差異及兩種語言的不同特點是非常必要的。英國著名的語言學家彼得·科德曾經(jīng)說:“學習外語主要是學習它跟母語的差別?!敝挥姓J識了解這一差別,仔細揣摩這類句子,認真體會其韻味,熟悉這種用法,知道如何組織句子,如何表達思想,才能使我們逐漸掌握地道的英語,才有助于我們正確閱讀理解英語,才能用母語準確地把英語的含義表達出來。

        參考文獻:

        [1]孟曉宇.淺析無生命名詞作主語的句子.合肥教育學院學報,2002,(11).

        [2]楊秀紅.英語中非生命名詞作主語的用法特征.赤峰學院學報,2010,(6).

        [3]楊天喜.對英語無靈主語句的理解與翻譯.中學生英語,2011,(11).

        猜你喜歡
        謂語狀語語句
        非謂語動詞
        非謂語動詞
        狀語從句熱點透視
        重點:語句銜接
        在狀語從句中探“虛實”
        非謂語動詞
        狀語從句
        如何搞定語句銜接題
        作文語句實錄
        Jizz国产一区二区| 中国美女a级毛片| 性按摩xxxx在线观看| 免费人成再在线观看视频| 欧美丰满熟妇乱xxxxx图片| 亚洲夜夜骑| 日本高清色惰www在线视频| 热热久久超碰精品中文字幕| 亚洲长腿丝袜中文字幕| 中文字幕一区二区精品视频| 色五月丁香五月综合五月| 国产精品免费看久久久8| 先锋影音av资源我色资源| 成人亚洲欧美久久久久| 偷拍av一区二区三区| 国产精品伦理久久一区| 包皮上有一点一点白色的| 人妻少妇乱子伦精品| 久久综合精品国产丝袜长腿| 精选麻豆国产AV| 青青草一级视频在线观看| 精品高清一区二区三区人妖| 黑人一区二区三区啪啪网站| 国产少妇高潮在线视频| 久久伊人这里都是精品| 国产一区内射最近更新| 精品香蕉久久久爽爽| 欧美日本免费一区二| 台湾自拍偷区亚洲综合| 中文字幕人妻日韩精品| 日韩夜夜高潮夜夜爽无码| 99久久久国产精品免费蜜臀| 亚洲国产人在线播放首页| 国产片AV在线永久免费观看| 少妇一级aa一区二区三区片| 小黄片免费在线播放观看| 亚洲中文字幕精品乱码2021| 国产午夜成人av在线播放| 黄色视频在线免费观看| 国产高清吃奶成免费视频网站| 美女福利一区二区三区在线观看|