亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        羅馬《關(guān)于搜刮錢財(cái)罪的阿基利烏斯法》涉陪審團(tuán)條款譯注

        2014-10-13 00:02:44楊淵清譯注
        古代文明 2014年4期
        關(guān)鍵詞:陪審員大法官羅馬

        楊淵清 譯注 張 強(qiáng) 校

        本譯文以克洛弗的??北荆ㄒ韵路Q克本)為底本,并參考了蒙森與林托克的??北荆餍?北緮M補(bǔ)差異懸殊之處見譯注。為求每節(jié)內(nèi)容完整、清晰,本譯文按法律條文的內(nèi)容進(jìn)行分節(jié),并于每節(jié)譯文末附上克本原文分節(jié)號(hào)。符號(hào)[ ]中的內(nèi)容為校勘者之?dāng)M補(bǔ);( )中的內(nèi)容為譯者所添加;□表示依據(jù)原刻所能確定的闕失字母的個(gè)數(shù),一個(gè)□代表一個(gè)字母;?表示闕失字母?jìng)€(gè)數(shù)不確定者。

        【譯文】

        1. [關(guān)于是年的450人]的遴選?!酢醮蠓ü佟獙?duì)涉外邦人事務(wù)享有司法權(quán)者——應(yīng)于人民或平民頒布該法律后的10天之內(nèi)遴選出450人。當(dāng)選者在這個(gè)國家[?法律規(guī)定大法官不能選現(xiàn)任或已卸任的平民保民官、財(cái)務(wù)官、死刑三人團(tuán)成員、四個(gè)一等軍團(tuán)的軍團(tuán)長(zhǎng)官]以及授予或分配土地的[三人]委員會(huì)成員,亦不能選現(xiàn)任或已卸任的元老、[曾收受賄賂者、因刑事法庭或公開審判的判決]而無資格被選任為元老院成員者、未滿三十或年過六旬者、在羅馬[或其周邊一英里內(nèi)未置有宅邸者,其本人身為任何上述職官、現(xiàn)任或已卸任元老的父親、兄弟或兒子者,以及任何旅居海外者]。(第12—14節(jié))

        【注釋】

        [1] “ius dicere”意為“執(zhí)法、司法”。隨著對(duì)外擴(kuò)張,與外邦人(peregrinus, 即羅馬管轄下的未享有羅馬公民權(quán)及拉丁權(quán)的自由人)的糾紛日益增多,羅馬于公元前242年設(shè)置外事大法官(praetor peregrinus),負(fù)責(zé)審理當(dāng)事人一方或雙方為外邦人的法律案件。外事大法官對(duì)訴訟的貢獻(xiàn),參見吳壽東:《古羅馬外事大法官對(duì)羅馬法的貢獻(xiàn)》,《古代文明》,2014年第1期。

        [2] 即人民大會(huì)與平民大會(huì)的決議。公元前287年頒布的《關(guān)于平民會(huì)議決議的霍滕西烏斯法》(Lex Hortensia de Plebiscitis)規(guī)定平民會(huì)議的決議適用于所有羅馬公民。

        [3] 此處銘文缺損,蒙森擬補(bǔ)為“享有或曾經(jīng)享有騎士身份”(CIL 1. 583, XII)或“資產(chǎn)超過400,000塞斯特爾提烏斯”——因自公元前2世紀(jì)后期起,財(cái)產(chǎn)在400,000塞斯特爾提烏斯以上的騎士由監(jiān)察官登記在冊(cè)。林托克則認(rèn)為,蒙森將此處限定于騎士身份,是對(duì)格拉古的主張有著先入為主的觀念——認(rèn)為格拉古的改革與元老院絕對(duì)對(duì)立。他將此處擬補(bǔ)為“為出身自由的公民”。參見Lintott (1992) p. 20。

        [4] 提比略·格拉古當(dāng)選保民官后于公元前133年頒布了《森普羅尼烏斯土地法》(Lex Sempronia Agraria),重拾舊制,規(guī)定每個(gè)羅馬公民只能保留500尤格公共土地,其子可各占有250尤格,余下的土地將被收回并分配給窮人。為監(jiān)督該改革的執(zhí)行,他成立了該委員會(huì),由其兄弟二人及其岳父擔(dān)任委員。該委員會(huì)因提比略的失勢(shì)而廢止,蓋烏斯上臺(tái)后對(duì)其進(jìn)行恢復(fù)。對(duì)格拉古土地改革的研究,參見 Saskia T. Roselaar, Public Land in the Roman Republic: A Social and Economic History of Ager Publicus in Italy, 396-89 BC, New York: Oxford University Press, 2010, pp. 221-251。

        [5] 蒙森將此處擬補(bǔ)為“目前或曾經(jīng)出雇為角斗士者”(CIL 1. 583, XIII)。

        [6] 相較民事訴訟而言,羅馬刑事訴訟的發(fā)展較為滯后?!妒矸ā奉C布后,重大案件一般交由部落大會(huì)或森都里亞大會(huì)進(jìn)行投票判決,后來此類案件交由平民保民官、營造官以及財(cái)務(wù)官審理,隨后才逐漸建立起針對(duì)某些損害公眾利益的罪行的常設(shè)審判法庭。參見Lintott (1992), pp. 10-12。

        [7] 公元前180年后,由于平民保民官盧奇烏斯·維留斯(Lucius Villius)通過的法令的限定,30歲以上者才能擔(dān)任重要公職,且每一官職均有最低年齡限制。此外,羅馬的“老人”概念不同于當(dāng)下。在羅馬,一般來說老年?duì)顟B(tài)可從46歲到60歲開始。決定一個(gè)人是否進(jìn)入老年的不是年齡,而是其身體和心理狀態(tài)。雖然羅馬無退休一說,高齡者擔(dān)任公職亦不鮮見,不過,年齡超過60歲的羅馬公民可免除公共義務(wù),同時(shí)亦失去公民權(quán)中的某些權(quán)利(如在森都里亞大會(huì)投票的投票權(quán))。參見Mary Harlow and Ray Laurence, Growing up and Growing Old in Ancient Rome: A Life Course Approach, London: Routledge, 2002, pp. 105-108。

        【譯文】

        2. 大法官遴選出這些人后,應(yīng)公布他們(的名字)以及他們父親(的名字)、他們所在的部落(的名字)和他們的姓氏,[依據(jù)該法律他們可當(dāng)選為是年的陪審員。?]對(duì)于依據(jù)該法律于是年被遴選出來的這450人,大法官應(yīng)用白紙黑字將他們的名字寫成名冊(cè),附上以部落為序排列的他們父親(的名字)、他們所在的部落(的名字)以及他們的姓氏等諸內(nèi)容,[并于其任期內(nèi)將它們公布?。對(duì)于任何想要(抄錄這些內(nèi)容)的人,大法官應(yīng)授予他抄錄的權(quán)力。]大法官應(yīng)下令在公眾集會(huì)中大聲宣讀依據(jù)該法律遴選出的這450人(的名字)。并且,他本人應(yīng)宣誓,[稱自己按該法律規(guī)定選出這些人,對(duì)于這些人選他已經(jīng)過慎重考慮,認(rèn)為他們能勝任]陪審員一職。此外,大法官應(yīng)將自己按該法律規(guī)定選出的這450人(的名字)全部寫入公共檔案中,以作永久保存。(第14、15節(jié))

        【注釋】

        [1] 此處銘文缺損,譯文采用蒙森擬補(bǔ)之“indicet”,意為“宣布,公布”(CIL 1. 583, XIV)。

        [2] 共和國時(shí)期羅馬公民的名字由首名、名和家名組成,其登記順序?yàn)椋好?、首名、父名(被釋奴用其前主人之名)、族名、家名?!癱ognomen”,即“家名”,為“cognatio”(意為“宗親或血親關(guān)系”)與“nomen”(意為“名字”)組合而成,用以表示與某一特定家庭或家族的隸屬關(guān)系,即現(xiàn)在的姓氏。家名在共和國晚期和帝國初期使用頻繁。

        [3] 即陪審員名冊(cè)(album iudicum)。這450人具備選入某一訴訟的陪審團(tuán)的資格——由原告從中選100人,被告從原告選出的100人中選出50人,從而組成審理該訴訟的陪審團(tuán)。參見本譯文第4節(jié)。

        [4] 宣誓(動(dòng)詞為iuro,名詞為iusiurandum)在羅馬民事訴訟中形式多樣且意義重大。一般情況下宣誓只具有道德約束力,但在某些情況下這種保證能夠取代某些調(diào)查程序,被用來推定某一證據(jù)的真實(shí)性。在刑事訴訟中,它雖然仍具有一定的實(shí)際意義,但更多地變成了程式的一部分。

        [5] “tabularium”(意為“檔案、紀(jì)念碑”)一詞源自“tabula”,后者原指用以書寫的載體(如各種材質(zhì)的書寫板),后來用以指代書寫在它上面的記錄、公告以及遺囑等,其復(fù)數(shù)形式“tabulae”指書籍、名單、登記簿。據(jù)《牛津古典辭書》,羅馬較早的官方檔案為執(zhí)政官年表、條約的副本以及宗教記錄。羅馬國庫除了發(fā)揮財(cái)政職能外,還是主要檔案庫,其中收錄法律副本、公共契約、官方誓約記錄等文件。此外,羅馬還有平民檔案、監(jiān)察官檔案以及私人檔案。參見Simon Hornblower,Antony Spawforth and Esther Eidinow eds., The Oxford Classical Dictionary, p. 144。

        【譯文】3. 關(guān)于每年[遴選出]450人。[大法官?]在其擔(dān)任該職務(wù)[伊始的10天之內(nèi)],應(yīng)按此方式遴選出450人,任何在[這個(gè)國家享有或曾經(jīng)享有騎士身份?]法律規(guī)定大法官不能選現(xiàn)任或已卸任的平民保民官、財(cái)務(wù)官、死刑三人團(tuán)成員、四個(gè)一等軍團(tuán)中的軍團(tuán)長(zhǎng)官以及授予或分配土地的三人委員會(huì)成員,亦不能選現(xiàn)任或已卸任的元老、[曾收受賄賂者、因刑事法庭或公開審判的判決而無資格被選任為元老院成員者、未滿三十或年過]六旬者、在羅馬或其[周邊一英里內(nèi)未置有宅邸者,其本人身為任何上述職官、]現(xiàn)任或已卸任元老的父親、兄弟或兒子者,以及任何旅居海外者。(第15—17節(jié))

        【注釋】

        [1] 此處銘文缺損,蒙森擬補(bǔ)為“在該法律頒布之后依據(jù)該法律當(dāng)選裁判官之人”(CIL 1. 583, XVI)。蒙森補(bǔ)全此處時(shí)稱大法官為“iudex”,“iudex”一詞有“裁判官、審判員或仲裁員”之意,但在該法律銘文中常指陪審員??紤]到該類刑事案件是由大法官審理,故譯為“大法官”或“外事大法官”較為貼切。

        [2] 該條款余下部分(第17、18節(jié))雖與第14、15節(jié)(即本譯文第2節(jié))缺損之處不盡相同,但從各校勘本的擬補(bǔ)來看,此二者內(nèi)容一致,皆為對(duì)所選出人員的公布。故此處不贅譯。

        【譯文】4. □□關(guān)于對(duì)被告的起訴和對(duì)陪審員的遴選?!酢酢跞魏我罁?jù)該法律[于九月初一之前向另一個(gè)人索取]賠償金之人,在遴選出是年的[450人之后,]應(yīng)把對(duì)方帶到依據(jù)該法律于是年當(dāng)選的、主持法律審的大法官面前,并對(duì)其進(jìn)行指控;若原告已鄭重宣誓,稱自己此舉并非誣告,[則該大法官應(yīng)受理他的訴訟?要求于原告起訴被告之后的第?天,被告向原告指出]依據(jù)該法律于是年當(dāng)選的450名陪審員中所有與被告有著[翁婿、繼父子、]表親或比此血緣關(guān)系更密切的關(guān)系者,身為被告伙伴者或與被告身處同一社團(tuán)者。大法官還應(yīng)要求被告[在原告在場(chǎng)的情況下公開地向其宣誓:在依據(jù)該法律于是年當(dāng)選的450人中,他并未知情而蓄意保留任何人]——除卻那些與自己不存在任何[上述關(guān)系]者。被告應(yīng)按此要求宣讀(這些名字)并進(jìn)行宣誓。

        被告宣讀完(這些名字)后,[受理此案的大法官]應(yīng)要求[原告——即依據(jù)該法律以此形式提交他人名字者]——在對(duì)他人提出控告之后的第二十天,從依據(jù)該法律于是年[當(dāng)選]的450人的尚在人世者中選出100人,[并在被告在場(chǎng)的情況下宣讀(他們的名字)。?法律規(guī)定他不能選以下人員中的任何一位擔(dān)任陪審員:]與原告有著翁婿、繼父子、表親或比此血緣關(guān)系[更密切的關(guān)系者,身為原告伙伴者,與原告身處同一]社團(tuán)者,現(xiàn)任或已卸任的平民保民官、財(cái)務(wù)官、死刑三人團(tuán)成員、授予或分配土地的三人委員會(huì)成員、四個(gè)一等軍團(tuán)的軍團(tuán)長(zhǎng)官,[現(xiàn)任或已卸任的元老□□□□□□□□依據(jù)盧比利烏斯法[目前或曾經(jīng)被推選為三人拓殖委員會(huì)成員者?因公]外派者,以及任何旅居海外者。他不能從一個(gè)家庭中選出多于一個(gè)人,亦不能選[任何曾被判罪之人——無論是基于坎布爾尼烏斯法]或尤尼烏斯法的誓金訴訟還是基于該法律的[控告]。對(duì)于他按該法律規(guī)定公布其名字的這100人,大法官應(yīng)要求原告在民眾在場(chǎng)的情況下公開地向其宣誓:[?他并未知情而蓄意保留任何因上述諸原因而無資格選入這100人行列之人]以及與他有著任何上述關(guān)系之人。

        ?從被告處,由于該事務(wù)不[?若原告按此方式]選出了100人并進(jìn)行了宣誓,則大法官應(yīng)要求被告在其名字被提交后的第六十天從原告依據(jù)該法律選出的[100]人中選出并公布[他所贊同的50人?若其名字]被依據(jù)此法律提交的人還未按該法律規(guī)定選擇且公布這50名陪審員,或此人還未按該法律規(guī)定指出這些陪審員中[任何一位與其有著上述姻親、血親]或伙伴關(guān)系者或與其身處同一社團(tuán)者,則不得因大法官或原告所造成之耽擱致使[被告無法選出并且公布他所贊同的50名陪審員?該法律并未作此規(guī)定。法律規(guī)定他不能知情而蓄意選出任何一個(gè)該法律所規(guī)定的無資格入選這100人行列之人。]以此形式被遴選出來的人應(yīng)擔(dān)任該案件的陪審員,[并且依據(jù)該法律享有該案件的裁判權(quán)。](第19—26節(jié))

        【注釋】

        [1] “de nomine deferundo”直譯為“關(guān)于提交(違法者的)名字”,在該法律銘文中,提交名字即起訴。[2] 在羅馬共和國時(shí)期的法律訴訟和程式訴訟中,國家機(jī)構(gòu)完全不承擔(dān)傳喚被告的責(zé)任,而是將責(zé)任全部交給原告?!妒矸ā穼?duì)民事訴訟的傳喚作了規(guī)定:原告對(duì)被告進(jìn)行口頭傳喚,若后者拒絕前來,則原告應(yīng)在有見證人在場(chǎng)的情況下強(qiáng)行扭送對(duì)方出庭;若對(duì)方年事已高或腿腳不便,原告則有義務(wù)向其提供基本的代步工具??梢妼?duì)于傳喚事宜,原告基本依靠自力救濟(jì)。直到共和國晚期司法機(jī)關(guān)才逐漸在某些案件(如非常審判cognitio extra ordinem)中承擔(dān)起傳喚責(zé)任,向原告提供某種程度的公力救濟(jì)。參見Ronald Mellor, The Historians of Ancient Rome: An Anthology of the Major Writings, London and New York: Routledge, 3edition revised, 2013, p. 2; Clyde Pharr(2009) p. 9。

        [3] 此處原文為“sei deiurauerit calumniae causa non postulare”,直譯為“若其宣誓稱自己并非借助一個(gè)誣告案件來起訴對(duì)方”。

        [4] “sodalist”有“隨從、同事、伙伴以及朋友”之意,此外,還可指某一團(tuán)體的成員。在羅馬,社團(tuán)(collegium)原帶有較濃的宗教色彩,特指四大祭司團(tuán)體,后來亦用來指各式各樣的商會(huì)、行會(huì)等互助團(tuán)體。在共和國時(shí)期,官方承認(rèn)結(jié)社自由,但以不威脅社會(huì)安定和國家安全為前提。公元前55年,羅馬立法對(duì)非法結(jié)社之人判處流放刑。對(duì)于帝制時(shí)期大量涌現(xiàn)的政治社團(tuán),官方進(jìn)行了規(guī)范乃至禁止。參見Simon Hornblower, Antony Spawforth and Esther Eidinow eds., The Oxford Classical Dictionary, p. 338。

        [5] 此處采用蒙森的擬補(bǔ)(CIL 1. 583, XX , XXI)。

        [6] 該法律可能頒布于蓋烏斯任保民官期間,旨在在迦太基建立殖民地。依據(jù)該法律設(shè)立了一個(gè)三人拓殖委員會(huì),蓋烏斯本人亦任該委員會(huì)委員,參見Crawford (1996), p. 52。

        [8] 尤尼烏斯法頒布于公元前149年與前132年之間,為對(duì)坎布爾尼烏斯法的小規(guī)模調(diào)整。誓金訴訟(Legis actio sacramento)是羅馬古老的民事訴訟形式,訴訟當(dāng)事人鄭重地宣誓并交出一定的押金作為賭注,被指派的法官或仲裁官進(jìn)行聽證并決定誰輸?shù)粞航?,輸?shù)粞航鸺摧數(shù)粼撛V訟。

        [9] 蒙森將此處擬補(bǔ)為“其對(duì)手(即被告)在場(chǎng)”(CIL 1. 583, XXIII)。

        [10] 此處字跡模糊,無法準(zhǔn)確讀出。

        【譯文】

        5. 應(yīng)將[陪審員和保護(hù)人的名字]寫入檔案?!酢酢跻罁?jù)該法律審理此案的大法官,應(yīng)下令將原告和被告按該法律規(guī)定選出[并公布的50人以及被指派擔(dān)任該案(原告的)保護(hù)人的那些人(的名字)寫進(jìn)公共檔案里?]無論是原告還是被告,若他們中的任何一位有意愿,該大法官皆應(yīng)授權(quán)給此人,使其得以從公共檔案中抄錄[這些名字]。(第26、27節(jié))

        【注釋】

        [1] 克本于此處僅擬補(bǔ)出“名字”一詞,蒙森(CIL 1. 583, XXVI)與林托克(Lintott (1992), p. 96)皆擬補(bǔ)為“陪審員和保護(hù)人的名字”。

        [2] 保護(hù)人的庇護(hù)是羅馬較為獨(dú)特的社會(huì)現(xiàn)象,保護(hù)人在政治、經(jīng)濟(jì)和法律領(lǐng)域都發(fā)揮著重要的作用。本法令第9—12節(jié)(Crawford (1996), p. 66)規(guī)定:在該訴訟中,若原告想得到保護(hù)人,則大法官應(yīng)進(jìn)行遴選;保護(hù)人應(yīng)從羅馬本土公民中選出,且不能與原告有血親、姻親關(guān)系或較為密切的社會(huì)關(guān)系。同時(shí)將無資格進(jìn)入元老院者、曾在此類案件中擔(dān)任過陪審員或保護(hù)人者以及在名譽(yù)方面遭到質(zhì)疑者排除在外。關(guān)于此類案件的保護(hù)人的研究,參見Claude F. Eilers, “Cn. Domitius and Samos: A New Extortion Trial (IGR 4. 968),” Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik, Bd. 89(1991), pp. 167-178。

        考慮該患者有黑便史,發(fā)現(xiàn)肺栓塞后給予患者抗凝治療,應(yīng)用抗凝藥物期間告知患者密切觀察身上有無散在出血點(diǎn),有無黑便,應(yīng)用軟毛牙刷,忌用力摳鼻。

        【譯文】

        6. 同一批陪審員應(yīng)至始至終服務(wù)于同一個(gè)訴訟案件。[依據(jù)該法律當(dāng)選的]陪審員應(yīng)[至始至終擔(dān)任]他們被選作陪審員的[那個(gè)案件]的陪審員?(第27節(jié))

        【譯文】

        7. [陪審員應(yīng)在就職之前宣誓。依據(jù)該法律審理此案的大法官,]應(yīng)要求在此案中擔(dān)任陪審員的那些人在第一次辯論[?之前在其面前宣誓。]該案件的所有陪審員應(yīng)在面朝廣場(chǎng)的講壇前[宣誓:

        ?并且他將會(huì)按照自己的原則行事,]依照該原則對(duì)該案件的證人的證詞進(jìn)行聽證[?并且他不會(huì)做任何]阻礙自己裁決此案的事——除非出于對(duì)其而言?的原因?[對(duì)于以此方式在其面前宣誓的陪審員,大法官應(yīng)下令在公眾集會(huì)中宣讀他們的名字,]并將名單公開展示在廣場(chǎng)上——[它應(yīng)張貼在人們站在地面便可輕易瀏覽到的地方,](以便人們知悉)從100名陪審員中選出的是哪50位。(第35—38節(jié))

        【注釋】

        [1] 辯論(caussam dicere或altercatio)指在常設(shè)刑事法庭審判期間原告和被告進(jìn)行的公開辯論,雙方圍繞指控分別陳述自己的意見,提出自己的證據(jù)。此外,還可以進(jìn)行抗辯。大法官維持法庭秩序,陪審員僅參與聽證而不參與辯論。

        [2] “forum”指廣場(chǎng)、城市中心、集市等公民聚集之地,羅馬自古便有在這些場(chǎng)所進(jìn)行公開審判的傳統(tǒng)。因此,“forum”一詞后來成為法律術(shù)語,指擁有地域管轄權(quán)的司法機(jī)構(gòu)。共和國中后期,外事大法官之法庭以及常設(shè)刑事法庭常常設(shè)于羅馬廣場(chǎng)(Forum Romanum)中央,廣場(chǎng)上的講壇(rostrum)飾有公元前338年阿提姆海戰(zhàn)斬獲的迦太基戰(zhàn)船的船首。參見Leanne Bablitz, Actors and Audience in the Roman Courtroom, London and New York: Routledge, 2007, p. 21-28; Stephen L.Dyson, Rome: A Living Portrait of an Ancient City, Baltimore: the Johns Hopkins University Press,2010, p. 49。

        【譯文】

        8. □□□□□□□□陪審員不能爭(zhēng)辯。[因?而不能]出席該審訊,依據(jù)[該法律審理此案的]大法官享有對(duì)此類情況的決定權(quán)。(第38、39節(jié))

        【譯文】

        9. 關(guān)于(審訊的)延期?!酢酢酢鯇?duì)于大法官依據(jù)該法律所審理的任何案件,若其對(duì)該案件進(jìn)行延期,[則基于該法律遭到控告之人?]應(yīng)予以批準(zhǔn)。大法官應(yīng)要求被告[?]自己前來或被帶到他面前,在發(fā)起控告之人在場(chǎng)的情況下[?若其有意愿],則任何依據(jù)該法律有權(quán)提交他人名字之人皆可就此事對(duì)對(duì)方[進(jìn)行控告?并且對(duì)]此事,按該法律規(guī)定,應(yīng)進(jìn)行審訊和損失估價(jià),即被告的[?若]對(duì)該案件進(jìn)行審理的[陪審員]依據(jù)該法律未認(rèn)可其辯護(hù),[則依據(jù)該法律審理此案的大法官?]在陪審員公開聚集在講壇前的情況下,應(yīng)宣讀判決如下:[被告不曾]犯過[此事]。若有必要進(jìn)行一次審訊,[在?的第三天,若審理此案的陪審員]依據(jù)該法律未認(rèn)可其辯護(hù),則依據(jù)該法律審理此案的[大法官?]。(第39—43節(jié))

        【注釋】

        [1] 此處指示代詞所指不明,或譯為“該案件的”。

        [2] “non causam nouerit”意為“不贊成(原告的)辯護(hù)”。羅馬法律格言“原告不舉證,被告即開釋

        (actor non probante, reus absolvitur)”亦證明在訴訟過程中原告靠自力救濟(jì)。

        【譯文】

        10. [陪審員應(yīng)在審議前進(jìn)行宣誓。依據(jù)該法律審理此案的大法官,應(yīng)要求依據(jù)該法律擔(dān)任該案件的陪審員的每一個(gè)人在審議]開始之前進(jìn)行宣誓:對(duì)其而言,當(dāng)下的任何人[?并且他不會(huì)做]任何事致使他人得知其本人的或任何一位陪審員的意見,(隨后的)泄密[就等同于今日犯下惡詐欺],?他必須[?]。(第43—45節(jié))

        【注釋】

        [1] 即泄密。

        [2] 直譯為“泄密只能籍由惡詐欺而發(fā)生”。詐欺(dolus)在羅馬法中不僅表示一種有著明確意識(shí)和意

        愿的心理狀態(tài),而且可以被用來表示欺騙行為。惡詐欺(dolus malus)指損害他人利益的惡意詐欺。

        【譯文】

        11. 對(duì)陪審員處以的最高限額的罰款。[審理該案件的某一位陪審員]未認(rèn)可其辯護(hù),無論是哪一位陪審員[?]大法官應(yīng)在[無人]提出異議之后的盡可能早的一天里[?]。(第45、46節(jié))

        【譯文】

        12. 陪審員應(yīng)如何進(jìn)行審議?!酢酢跻罁?jù)該法律[主持該審訊]的大法官?[若出席該審訊的陪審員中超過三分之一之眾稱其無法作出裁決],則依據(jù)該法律審理此案的大法官應(yīng)宣布如下:出席的[那些陪審員中,超過?],大法官[要求]他作出裁決?[對(duì)于那些拒絕作出裁決的次數(shù)超過兩次]的陪審員,每當(dāng)他們?cè)谕淮螌徲嵵衃拒絕作出裁決]的次數(shù)超過兩次,大法官[應(yīng)處以]為數(shù)10,000塞斯特爾提烏斯的[罰款]?隨后,[處以罰款的]原因以及數(shù)額?。(第46—48節(jié))【注釋】

        [1] 蒙森將此處擬補(bǔ)為“non liquere”(CIL 1. 583, XLVII),意為“案情不清”。此為法律程式用語,指

        陪審團(tuán)中正反兩方意見勢(shì)均力敵,未能做出決議。

        【譯文】

        13. [關(guān)于]如何對(duì)被告進(jìn)行判決。出席審訊的三分之二的陪審員[稱自己對(duì)該案件已有了清晰的意見?依據(jù)該法律審理此案的大法官]應(yīng)撤銷那些拒絕作出裁決的[陪審員的職務(wù)]?應(yīng)執(zhí)行該任務(wù)。隨后,大法官應(yīng)要求庭吏及其本人的隨從負(fù)責(zé)阻止陪審員[離席],[并命人在法官席上放置]一個(gè)投票箱——[?英寸高,]二十[英寸寬],——以供陪審員投入選票?大法官應(yīng)公開地將選票放到每一位陪審員手中——該選票為黃楊木質(zhì)地,四英寸長(zhǎng),[?英寸寬,用黑色的墨水在其中的一面寫著字母“A”,]另一面寫著字母“C”——[并要求每一位陪審員根據(jù)其本人的意愿擦掉其中的一個(gè)字母?陪審員應(yīng)作此涂擦]并且應(yīng)按該法律規(guī)定袒露著手臂、用手指遮蓋著選票并且在眾人的注視下將其投入[該投票箱中],[隨即退下法官席。]其余的陪審員亦應(yīng)照此逐個(gè)地[?]。(第49—52節(jié))

        【注釋】

        [1] 此處原文為“digitos”,其單數(shù)主格為“digitus”,原指手指或腳趾,后作為長(zhǎng)度單位表示一羅馬足的十六分之一,大約相當(dāng)于現(xiàn)今的“英寸”??吮敬颂幩鶖M補(bǔ)“altam”(高)和“l(fā)atam”(寬)二字的位置與蒙森的擬補(bǔ)(CIL 1. 583, LI)正好相反。

        [2] 蒙森將此處擬補(bǔ)為“ab utraque parte ceratam”(CIL 1. 583, LI),意為“雙面涂蠟”。

        [3] 取自“apsoluo”(我開釋他)的首字母。

        [4] 取自“condemno”(我判他有罪)的首字母。

        【譯文】

        14. [如何公布(陪審員的)判決。]為唱票[而抽簽選出的一位陪審員]走到該投票箱前,將手伸進(jìn)箱中,[公開地]將每一張(抽出來的)選票傾斜[展示]給大眾,以免有所[隱瞞];無論[此次投票]對(duì)該審訊作出何種判決,[由抽簽選出的那位陪審員?當(dāng)拿到寫著字母“A”的選票,他應(yīng)公開地宣讀:“我開釋他”;當(dāng)拿到寫著字母“C”的選票,](他應(yīng)公開宣讀:)“我判他有罪”;當(dāng)拿到上面什么字母都沒有的選票,他應(yīng)公開宣讀:“我棄權(quán)”。該陪審員每宣讀完一張選票,應(yīng)將其[遞給]近旁的[另一位陪審員],后者隨即[將該選票]呈遞[給大法官]。(第52—54節(jié))

        【注釋】

        [1] 此處原文為“seine sufragio”,意為“我不參與投票”,即棄權(quán)。

        【譯文】

        15. □□□□□□關(guān)于對(duì)被告[的開釋。對(duì)于任何基于該法律遭到指控之人?除非半數(shù)以上對(duì)他的判決皆為“我判他有罪”,]并且不存在虛意控告的嫌疑,否則,按該法律規(guī)定該被告在該案件中被開釋。(第54、55節(jié))

        【注釋】

        [1] 克本僅標(biāo)出此處有空格,并未作出擬補(bǔ)。蒙森擬補(bǔ)出標(biāo)題“De numerandis sententiis”,意為“關(guān)于唱票”(CIL 1. 583, LV)。

        [2] 虛意控告罪(praeuaricatio)是指為使某人免受更為嚴(yán)重的控告而故意提出能夠減輕其罪責(zé)或者對(duì)其有利的指控的罪行。

        【譯文】

        16. 關(guān)于對(duì)被告的定罪。若半數(shù)以上[對(duì)該被告]的判決皆為“我判他有罪”,則[依據(jù)該法律審理此案的]大法官[應(yīng)宣布該被告犯有此罪。](第55節(jié))

        【譯文】

        17. 關(guān)于一案不二審。[若依據(jù)該法律此人遭到定罪]或得以開釋,則其不應(yīng)再遭到基于該法律的起訴,除非關(guān)涉到其此后的(違法)行為、存在虛意控告的嫌疑、[對(duì)損失的]估算以及該法律的處罰條款。(第55、56節(jié))

        【注釋】

        [1] 該標(biāo)題為蒙森擬補(bǔ)(CIL 1. 583, LVI)??吮疚磳?duì)此處缺損作出擬補(bǔ),而是將此條款歸入上一條款。共和國時(shí)期,同一案件基本上不作二次審判。本法律銘文的第73—75節(jié)(Crawford (1996), p. 73)亦有類似規(guī)定。此類案件的審判幾乎完全決定于陪審團(tuán)的判決,因?yàn)樗麄兇碇褚?,所作出的判決不會(huì)被上訴到森都里亞大會(huì)。參見Clyde Pharr (2009), p. 45, n. 34。

        【譯文】

        18. [關(guān)于提供保證人或沒收財(cái)產(chǎn)。審理該案件的大法官]應(yīng)要求依據(jù)該法律遭到定罪之人向財(cái)務(wù)官提供關(guān)于(執(zhí)行)此判決的保證人——其人數(shù)視半數(shù)以上陪審團(tuán)成員的意見而定。[若被告未按此要求]提交保證人,則其財(cái)產(chǎn)應(yīng)予公開查抄、[沒收?所寫下來的?]應(yīng)提交[給財(cái)務(wù)官],財(cái)務(wù)官應(yīng)接受并將其抄錄在公共檔案中。(第56—58節(jié))

        【注釋】

        [1] 保證人(praedes)是指對(duì)訴訟的結(jié)果承擔(dān)保證執(zhí)行責(zé)任的人,即訴訟保證人。若被定罪的被告未依法支付罰款,則財(cái)務(wù)官將從保證人那里強(qiáng)征該款項(xiàng)。參見Crawford (1996), p. 72。

        [2] 蒙森對(duì)此處擬補(bǔ)為“收集以及出售,并由對(duì)該案件進(jìn)行審理的陪審員從購買者手中收集這些財(cái)物拍賣所得的錢款?附上一份數(shù)額記錄”(CIL 1. 583, LVII, LVIII)。

        【譯文】19. [關(guān)于對(duì)損失的估算。無論是何人]遭到以該法律為依據(jù)的定罪,[審理該案件的大法官應(yīng)下令要求對(duì)該案件作出判決的陪審員進(jìn)行損失的估算]——即依據(jù)該法律[提起訴訟]之人對(duì)被告索取的賠償?[對(duì)于在該法律頒布之前被查出是遭占有、強(qiáng)征]、沒收、挪用或攫取的所有財(cái)物,陪審員應(yīng)據(jù)實(shí)估算其價(jià)值;對(duì)于在該法律頒布之后[被查出]是遭占有、強(qiáng)征、沒收、挪用或攫取的所有財(cái)物,(陪審員應(yīng)對(duì)其價(jià)值進(jìn)行)雙倍估算。此外,陪審員還應(yīng)將估算結(jié)果——[包括估算所得的總額以及該估算以何人之名義進(jìn)行等內(nèi)容呈遞]給財(cái)務(wù)官。(第58、59節(jié))

        【注釋】

        [1] 該標(biāo)題采用蒙森的擬補(bǔ)(CIL 1. 583. LVIII)。判決作出之后,應(yīng)對(duì)損失進(jìn)行估算或?qū)αP款進(jìn)行估價(jià)(lites aestimare),以便在實(shí)物已不存在的情況下按照貨幣價(jià)值實(shí)行給付。就該刑事訴訟的判決而言,由陪審員進(jìn)行估算,所得錢款交給財(cái)務(wù)官,由財(cái)務(wù)官將賠償金支付給原告并公示賠償金的分配詳情。參見Crawford (1996), pp. 71-72。

        [2] “simpli”即簡(jiǎn)單、如實(shí)記錄,與“dupli”(意為雙倍)相對(duì)。對(duì)該類罪犯的判罰不是一成不變的,如公元前81年頒布的《關(guān)于搜刮錢財(cái)罪的科爾內(nèi)利烏斯法》(Lex Cornelia de Repetundis)減弱了對(duì)該罪行的懲罰力度,只對(duì)犯罪處以單倍的罰金;公元前59年頒布的《關(guān)于搜刮錢財(cái)罪的尤利烏斯法》(Lex Iulia Repetundarum)通過引進(jìn)一系列附加刑又增強(qiáng)了對(duì)該罪行的懲罰力度。

        猜你喜歡
        陪審員大法官羅馬
        陪審員制度實(shí)踐困境形成的原因反思
        法制博覽(2023年33期)2023-12-21 11:56:52
        千萬別當(dāng)羅馬士兵
        永恒之城:羅馬(二)
        永恒之城:羅馬(一)
        美國聯(lián)邦最高法院大法官露絲·巴德·金斯伯格去世,享年87歲
        英語文摘(2020年12期)2020-02-06 08:55:44
        小羅馬
        文苑(2019年22期)2019-12-07 05:29:12
        視力大法官——視力表
        紐約州“審判陪審員手冊(cè)”
        約翰大法官的外號(hào)
        人民政權(quán)第一任“首席大法官”
        天天狠天天添日日拍| 成年女人午夜特黄特色毛片免| 人妻经典中文字幕av| 国产精品爽爽ⅴa在线观看| 日日碰狠狠添天天爽超碰97| 国产高清a| 一区二区三区免费自拍偷拍视频| 26uuu在线亚洲欧美| 人妻丝袜无码国产一区| 国产精品原创巨作av无遮| 亚洲av高清在线一区二区三区| 国产精品一区二区三区在线免费| 无码人妻av一二区二区三区| 国产精品23p| 激情视频在线播放一区二区三区| 91成人自拍国语对白| 极品美女aⅴ在线观看| 久久国产品野战| 青青草成人原视频在线播放视频| 大尺度无遮挡激烈床震网站| a级毛片在线观看| 欧美综合区自拍亚洲综合| 国产日产韩国级片网站| 国产七十六+老熟妇| 少妇人妻偷人精品无码视频| 亚洲一区二区三区中文视频| 在线播放草猛免费视频| 国产精品狼人久久久久影院| 中字无码av电影在线观看网站| 国产精品丝袜美腿诱惑| 亚洲av午夜精品无码专区| 国产精品毛片无码| 久久无码高潮喷水抽搐| 日韩一区二区三区精品视频| 亚洲精品一区国产欧美| 麻豆国产巨作AV剧情老师| 在线免费观看毛视频亚洲精品| 中文字幕在线观看| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 日本av在线精品视频| 国产三级精品视频2021|