亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        母語為英語的漢語學(xué)習(xí)者在漢語語篇中詞匯復(fù)現(xiàn)手段使用特點(diǎn)

        2014-09-22 03:03:47劉馨楟
        文教資料 2014年15期
        關(guān)鍵詞:原詞近義詞母語

        劉馨楟

        (南通大學(xué)杏林學(xué)院,江蘇 南通 226000)

        一、引言

        國際上對(duì)詞匯銜接的研究起源較早,“詞匯銜接(lexicalcohesion)一詞最早由韓禮德和哈桑于1976年提出,并將篇章中的詞匯銜接手段分為復(fù)現(xiàn)與同現(xiàn)兩大類。詞匯復(fù)現(xiàn)與其他銜接方式處于同等的地位,是非結(jié)構(gòu)性的銜接手段之一。國內(nèi)詞匯復(fù)現(xiàn)的研究者多在國外學(xué)者韓禮德和哈桑等人的基礎(chǔ)上,對(duì)復(fù)現(xiàn)手段進(jìn)行研究并逐步建立自己的理論體系。如胡壯麟(1995:115)認(rèn)為詞匯銜接中最直接的方式是具有同樣語義同一形式的詞匯在同一語篇中反復(fù)出現(xiàn),即詞匯復(fù)現(xiàn)。

        二、詞匯復(fù)現(xiàn)的分類

        本文采用的詞匯復(fù)現(xiàn)分類方法根據(jù)韓禮德和哈桑的觀點(diǎn)形成,將詞匯復(fù)現(xiàn)手段分類成:原詞復(fù)現(xiàn),同/近義詞復(fù)現(xiàn),上下義詞復(fù)現(xiàn)及概括詞復(fù)現(xiàn)。

        原詞復(fù)現(xiàn):張弓(1993:117)給出的定義為“重復(fù)運(yùn)用某詞語”。例如:

        ……卻找到一本日記,她按捺不住心中的好奇,打開日記來看……她看完日記,已是淚流滿面(選自高一組第一篇)。

        同/近義詞復(fù)現(xiàn):包括句內(nèi)及句間的同/近義詞復(fù)現(xiàn),即兩個(gè)或兩個(gè)以上的同義詞或近義詞在同一句話或者不同句子中出現(xiàn),用來解釋另一個(gè)詞。例如:

        ……面對(duì)十六年來拉扯著她長(zhǎng)大的母親,心痛在蔓延,不懂媽媽為什么不能理解她……(選自高一組第一篇)。

        上下義詞復(fù)現(xiàn):上義詞的界定包括了下義詞的意思,是具有概括意義的詞語,例如:

        ……我的包里的“小家當(dāng)”(一些發(fā)夾、皮筋之類的)總要少幾個(gè)(選自高一組第五篇)。

        概括詞復(fù)現(xiàn):用泛指的詞語代替其他詞語的重復(fù)使用。例如:

        ……一次乘客下車將錢包落在了車上……就拿起錢包下車追人了(選自高一組第十篇)。

        三、研究方法

        1.語料來源

        本研究采用的中介語語料是從北京語言大學(xué)的“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”中提取的母語為英語的留學(xué)生完成的限時(shí)命題作文;本族語參照語料庫則采用與中介語語料庫話題一致的限時(shí)命題作文。

        2.研究設(shè)計(jì)

        首先對(duì)收集到的語料進(jìn)行加工處理,修正語料庫中主要出現(xiàn)在留學(xué)生作文中的一些錯(cuò)誤。然后選取語料庫中的開放性詞類,對(duì)所選取實(shí)義詞中的詞匯復(fù)現(xiàn)手段進(jìn)行分類標(biāo)注,并以各分類標(biāo)注為檢索對(duì)象,統(tǒng)計(jì)中介語和本族語語篇中各類詞匯復(fù)現(xiàn)手段的使用情況。通過對(duì)中介語和本族語語篇中詞匯復(fù)現(xiàn)手段的使用情況進(jìn)行分析,對(duì)比兩者在詞匯復(fù)現(xiàn)手段使用上的異同,總結(jié)以英語為母語的漢語學(xué)習(xí)者在書面語學(xué)習(xí)使用上的規(guī)律。

        四、分析研究結(jié)果

        按照上述分析方法,共收集并分析了母語為英語的海外漢語學(xué)習(xí)者及母語為漢語的學(xué)生的同命題作文98篇。其中海外國內(nèi)學(xué)習(xí)者的作文有效篇數(shù)為49篇,國內(nèi)高一組學(xué)生作文25篇,高二組學(xué)生作文24篇。此次語料收集分析在統(tǒng)計(jì)過程中,只按照詞匯復(fù)現(xiàn)的四大類型分為:同詞復(fù)現(xiàn),同義詞近義詞復(fù)現(xiàn),上下義詞復(fù)現(xiàn)及概括詞復(fù)現(xiàn),并分別以羅馬字母I,II,III,IV標(biāo)注類型。算取3個(gè)分組中每種詞匯復(fù)現(xiàn)手段使用的平均值,得出海外組四種復(fù)現(xiàn)手段使用比例分別為:0.822,0.086,0.080,0.013,高一組為0.0659,0.226,0.104,0.034,高二組分別為0.666,0.194,0.160,0.057。從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)可以看出,母語為英語的漢語學(xué)習(xí)者較之母語為漢語的學(xué)習(xí)者在詞匯復(fù)現(xiàn)手段使用中存在如下特點(diǎn):

        第一,海外漢語學(xué)習(xí)者的原詞復(fù)現(xiàn)比例高于母語為漢語的學(xué)習(xí)者。如統(tǒng)計(jì)表中顯示,海外漢語學(xué)習(xí)者使用原詞復(fù)現(xiàn)手段頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于國內(nèi)高一、高二學(xué)生。而高一和高二兩個(gè)年級(jí)的同學(xué)在命題作文中對(duì)原詞復(fù)現(xiàn)這一手段的使用頻率基本相同。由此我們可以推斷,海外漢語學(xué)習(xí)者在使用漢語進(jìn)行寫作時(shí),更依賴使用同樣的詞語進(jìn)行表達(dá)。

        第二,在近義詞、同義詞復(fù)現(xiàn)手段的使用中,海外漢語學(xué)習(xí)者使用的頻率不及母語為漢語的同齡人。而國內(nèi)高一、高二組使用同、近義詞語復(fù)現(xiàn)手段的比例相似。結(jié)合3組原詞復(fù)現(xiàn)手段使用占有的比例,我們可以推測(cè),由于母語為英語的漢語學(xué)習(xí)者在詞匯量掌握方面較之國內(nèi)同齡學(xué)生少,因此,更依賴使用同樣的詞語表達(dá),對(duì)詞匯變化、同義詞轉(zhuǎn)換等手段使用較少。

        第三,母語為英語的漢語學(xué)習(xí)者使用上下義詞復(fù)現(xiàn)的手段比例小于國內(nèi)同年齡段的學(xué)生。相比較海外組同詞復(fù)現(xiàn)手段的使用情況,上下義詞復(fù)現(xiàn)手段使用的平均數(shù)量不及前者的十分之一。

        第四,概括詞復(fù)現(xiàn)手段的使用數(shù)量在三組統(tǒng)計(jì)對(duì)象中均為最少。其中,海外組的使用平均數(shù)值遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于高一、高二組。

        五、海外漢語學(xué)習(xí)者詞匯復(fù)現(xiàn)手段使用特點(diǎn)及原因

        通過對(duì)比母語為英語的海外國內(nèi)學(xué)習(xí)者和母語為漢語的漢語學(xué)習(xí)者的命題作文,對(duì)雙方使用的四類復(fù)現(xiàn)手段進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)海外漢語學(xué)習(xí)者較之國內(nèi)同年齡學(xué)生,在復(fù)現(xiàn)手段使用中有如下特點(diǎn):

        1.在原詞復(fù)現(xiàn)手段的使用中,海外漢語學(xué)習(xí)者容易頻繁使用某個(gè)特定詞語而忽略省略,如零形式和替代。例如:

        老師最重要的責(zé)任就是教導(dǎo)和影響……更是負(fù)起一生教導(dǎo)孩子的責(zé)任……

        ……需要多方面的教導(dǎo)和影響……這些影響,不需要父母刻意的教導(dǎo)或講解……

        ……父母對(duì)孩子也需要有刻意的教導(dǎo),不能單靠學(xué)校的老師(選自海外組第五十七篇)。

        這篇海外漢語學(xué)習(xí)者的作文中,出現(xiàn)“教導(dǎo)”五次,對(duì)原詞復(fù)現(xiàn)這種復(fù)現(xiàn)手段使用頻率很高,卻忽略詞匯復(fù)現(xiàn)其他手段的運(yùn)用,使得整篇文章略顯冗余。作為二語學(xué)習(xí)者,海外漢語學(xué)習(xí)者在單詞掌握的數(shù)量上不及國內(nèi)同年齡段的學(xué)生,當(dāng)他們表達(dá)意思的時(shí)候,詞匯選擇范圍會(huì)比國內(nèi)漢語學(xué)習(xí)者窄,因此容易出現(xiàn)高頻率重復(fù)使用某個(gè)特定詞匯的現(xiàn)象。

        2.母語為英語的漢語學(xué)習(xí)者在命題中使用近義詞、同義詞復(fù)現(xiàn)手段數(shù)量非常少,不少作文幾乎全文沒有使用近義詞或者同義詞復(fù)現(xiàn)手段。在海外組作文中出現(xiàn)的近義詞、同義詞復(fù)現(xiàn),相比國內(nèi)同年齡段漢語學(xué)習(xí)者而言,則具有詞性變化少、構(gòu)詞結(jié)構(gòu)單一等特點(diǎn)。例如:

        ……讓他們學(xué)到正確的發(fā)音……有許多精典可供我們外國人學(xué)習(xí)(選自海外組第五十一篇)。

        在這篇海外作文中,留學(xué)生使用了“學(xué)習(xí)”、“學(xué)”這組同義詞近義詞復(fù)現(xiàn)。詞匯之間、構(gòu)詞結(jié)構(gòu)之間的變化比較單一。

        ……從我們學(xué)習(xí)知識(shí)到領(lǐng)悟做人的道理……讓我們明白人生的意義(選自高一組第二篇)。

        而在這篇高一組中國學(xué)生的作文當(dāng)中,同樣是對(duì) “學(xué)習(xí)”一詞使用的近、同義詞復(fù)現(xiàn),選詞范圍更廣泛,語義較之海外組更加多變。

        海外漢語學(xué)習(xí)者使用近義詞、同義詞復(fù)現(xiàn)手段數(shù)量較少,除了主觀因素,如詞匯量較少導(dǎo)致外,還有一些客觀因素。朱永生(1992:130)在描述英語和漢語親屬稱呼語的主要區(qū)別時(shí),提到漢語的親屬稱呼語在數(shù)量上顯然多于英語。因此,由于背景文化導(dǎo)致的語言差異,在學(xué)習(xí)漢語并使用其進(jìn)行寫作時(shí)有所體現(xiàn)。如作為此次研究材料的命題作文《父母是孩子的第一任老師》,在對(duì)父母的稱呼上,海外學(xué)習(xí)者的作文中多直接引用題目當(dāng)中的“父母”二字,或?qū)ζ溥M(jìn)行拆分,分別描述為“父親、母親”。因此,在對(duì)親屬的稱呼上,海外組作文多使用同義詞復(fù)現(xiàn)手段,而國內(nèi)作文在親屬稱呼的使用上更具多樣,例如:

        ……老爸老媽正相互聊著天……“媽媽”喊出來有好幾種音調(diào)……有時(shí)候還會(huì)學(xué)著古時(shí)候的人喊“娘親”或“母親”(選自高一組第三篇)。

        在這篇文章當(dāng)中,共使用了“媽媽”、“老媽”、“娘親”、“母親”四種方式表達(dá)“母親”這一含義。

        3.收集到的海外組語料中,甚少使用概括詞復(fù)現(xiàn)手段,在上下文需要時(shí),多選用同義詞復(fù)現(xiàn)手段,而這也是造成海外組作文冗余的原因之一。例如:

        最后,可以說甚至孩子還沒生下來的時(shí)候……所以他出生之前的時(shí)候(選自海外組第十一篇)。

        這篇節(jié)選中,第二次出現(xiàn)“出生之前的時(shí)候”,按照母語者的習(xí)慣,會(huì)更傾向于使用概括詞復(fù)現(xiàn),由“那時(shí)候”代替。但是二語學(xué)習(xí)者由于漢語能力有限,因此在漢語作文中,較少使用概括詞復(fù)現(xiàn)手段。

        六、結(jié)語

        本研究以以母語為英語的漢語學(xué)習(xí)者為研究對(duì)象,對(duì)他們?cè)跁嬲Z語篇中詞匯銜接復(fù)現(xiàn)手段的運(yùn)用進(jìn)行研究。通過與漢語本族語者的對(duì)比分析,發(fā)現(xiàn)母語為英語的漢語學(xué)習(xí)者在詞匯復(fù)現(xiàn)手段使用上出現(xiàn)的問題,進(jìn)行討論并解釋原因。廖秋忠(1991)曾提出,“篇章現(xiàn)象的表現(xiàn)一般只呈現(xiàn)傾向性而不是絕對(duì)性”。因此,盡管對(duì)留學(xué)生漢語語篇中復(fù)現(xiàn)使用手段進(jìn)行了分析,但這些分析出來的特點(diǎn)只能是具有傾向性的,并不具有絕對(duì)性。希望此研究對(duì)提高留學(xué)生語篇使用能力有積極意義,促進(jìn)對(duì)外漢語教學(xué)的發(fā)展,進(jìn)一步提高對(duì)外漢語教學(xué)質(zhì)量。

        [1]胡壯麟.當(dāng)代語言理論與應(yīng)用[M].北京:北京大學(xué)出版社,1995.

        [2]張弓.現(xiàn)代漢語修辭學(xué)石家莊[M].河北:河北教育出版社,1993.

        [3]朱永生.試論雙語對(duì)比研究的若干原則和方法[J].現(xiàn)代外語,1992(4).

        [4]廖秋忠.篇章與語用和句法研究[J].語言教學(xué)與研究,1991(4).

        猜你喜歡
        原詞近義詞母語
        怎樣辨析近義詞
        母語
        草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
        三姐妹
        找找近義詞
        當(dāng)成語中的“心”變成“薪”
        母語
        草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
        不由分說
        我有祖國,我有母語
        不勞而獲
        說“長(zhǎng)”道“短”
        小说区激情另类春色| 精品一区二区三区在线观看l| 一区二区三区四区在线观看日本| 老司机在线免费视频亚洲| 国产三级在线观看性色av| 亚洲中文字幕精品一区二区| h动漫尤物视频| 99精品又硬又爽又粗少妇毛片| 久久精品国产精品亚洲婷婷| 亚洲综合久久精品少妇av | 538任你爽精品视频国产| 欧美精品一区二区精品久久| 亚洲综合伦理| 日本最新一区二区三区视频| 久久久成人av毛片免费观看| 熟女人妻一区二区三区| 男女深夜视频网站入口| 少妇高潮免费在线观看| 青青草成人免费在线观看视频| 国产一区二区三区亚洲avv| 日韩精品专区在线观看| 中字乱码视频| 国产乱了真实在线观看| 国产台湾无码av片在线观看| 亚洲精品92内射| 久久精品无码鲁网中文电影| 欧美性久久| 中文字幕无码免费久久| 中文字幕人妻少妇久久| 麻豆成人久久精品二区三区91| 免费在线不卡黄色大片| 亚洲男同免费视频网站| 亚洲一区二区在线观看网址| 无码毛片内射白浆视频| 男女性爽大片视频| 无遮挡又爽又刺激的视频| 日韩精品久久久一区| 999久久久免费精品国产牛牛| 日韩精品免费在线视频| 色老板在线免费观看视频日麻批| 男女搞基视频免费网站|