張潔
2014年3月,印尼總統(tǒng)蘇希洛發(fā)布總統(tǒng)第12號決定書,宣布撤銷1967年內(nèi)閣主席團傳閱文件,正式廢除官方用詞“Tjina/China/Cina”(支那),重新采用Tionghoa(中華)一詞作為華人的稱謂,同時將Republik Rakyat China改回Republik Rakyat Tiongkok。
這一稱謂的變化,承載了華人歷經(jīng)印尼國內(nèi)政治體制與族群政策變遷的風(fēng)霜雨雪,標(biāo)志著華人作為一個族群,向獲取應(yīng)有的尊重和正常的政治、社會地位又邁出了重要的一步。
“支那”(Cina):一個從中性到貶義的稱謂
“支那”一詞最早并非源于印尼,也并非含有貶義。只是在近百年時間里,在印尼被作為一種政治工具,打上了族群歧視的深刻烙印。
史學(xué)界認為,“支那”來自印度的梵文,是“Cina”的音譯。中印交往最早,其他域外大國關(guān)于中國的知識,大體都是經(jīng)印度傳過去的,“支那”一詞也不例外。后來英文中的“China”和法文中的“Chine”,也都被認為是來自這個詞源。
“支那”一詞隨著佛教傳入中國,后又傳到日本。最初,“支那”是帶有佛教味的詞語,在日本很少使用,日本人更喜歡使用“漢”“唐”來稱呼中國或中國人。明治維新以后,隨著日本與西方世界的交融,西方音譯“支那”的“China”進入日本,日本人開始把西方的“China”譯成“支那”。中日甲午戰(zhàn)爭后,“支那”在日本開始由中性詞變成貶義詞,變成了勝利者對失敗者的蔑稱。同時,在西方世界,“支那人”也成了蔑視中國人的代名詞。
“支那”(Cina)一詞在印尼經(jīng)歷了大致相同的變遷。著名的東南亞問題學(xué)者廖建裕先生指出,17世紀(jì)印尼馬來文古籍《馬來紀(jì)年》已經(jīng)用“支那”稱呼中國與華人,華人也如此自稱,所以“支那”在當(dāng)時并沒有貶義。20世紀(jì)初,受中國民族主義興起的影響,雅加達創(chuàng)立的華人社團以“中華會館”命名。1912年“中華民國”成立后,“中國”與“中華”開始在印尼華人中流行,而早期移民的印尼土生華人并不會講中國話,他們以福建人居多,所以中國詞匯都以福建話的語音拼寫,“中國”變成Tiongkok,“中華”變成Tionghoa,“支那”一詞則逐漸變成了過時的貶義詞,開始具有貪婪、落后、污濁、弱小等負面含義,印尼土著只有在抨擊華人或中國時才用這個詞。
“中國”與“中華”在印尼通行了半個世紀(jì),為印尼官方及民間使用。1945年印尼建國之初,其基本憲法中也是使用Tionghoa,1950年中印(尼)建交時,印尼文稱呼中華人民共和國為Republik Rakyat Tiongkok。
1965年930事件后,蘇哈托上臺執(zhí)政,印尼國內(nèi)掀起了反共、反華浪潮。1966年8月,印尼陸軍召開第二屆研討會,會議決定改用“支那”稱呼中國與華人,“中華人民共和國”的印尼名也變成了Republik Rakyat Tjina(支那人民共和國)。會議還稱,改變稱呼的原因是為了消除印尼本國原住民的自卑感,同時也打擊印尼華僑的優(yōu)越感。1967年6月,蘇哈托內(nèi)閣主席團又發(fā)布了第六號“傳閱書”,通知官方及民間機構(gòu)和報章全部改用“支那”(Cina),不再使用“中國(Tiongkok)和中華(Tionghoa)”。從此,中華人民共和國在印尼被翻譯為“Republik Rakyat Cina”,不再沿用“Republik Rakyat Tiongkok”。1967年,受國際國內(nèi)環(huán)境影響,中國與印尼斷交,直到1990年才重新恢復(fù)雙邊外交關(guān)系。
1990年中國和印尼恢復(fù)外交關(guān)系時,因印尼法禁止使用Tiongkok或者Tionghoa,中國不同意使用Cina,雙方協(xié)商后使用China,英語全稱是The People's Republic of China,印尼語則用Republik Rakyat China。
印尼的民主化進程與華人地位的恢復(fù)
1998年,蘇哈托的威權(quán)統(tǒng)治結(jié)束,印尼進入了政治民主化的轉(zhuǎn)型時期,各種歧視性的同化政策逐漸被廢除,華人的政治地位與生存狀況開始發(fā)生巨大的變化。
瓦希德執(zhí)政后,2000年1月頒布第6號總統(tǒng)決定書,宣布撤銷1967年蘇哈托政權(quán)限制華人公開慶祝農(nóng)歷新年的14號總統(tǒng)決定書。同年2月,瓦希德參加華人農(nóng)歷新年晚會,并宣布孔教為印尼合法宗教。2001年印尼工業(yè)與商業(yè)部長頒布第62號條例,撤銷1978年關(guān)于禁止進口和流通華文印刷品的第286號條例,這意味著解除使用華文的禁令。梅加瓦蒂繼任印尼總統(tǒng)后表示,華人不應(yīng)當(dāng)成為問題。2002年第9號總統(tǒng)決定書將華人農(nóng)歷新年春節(jié)定為印尼全國公共假日。
從2005年起擔(dān)任印尼總統(tǒng)的蘇希洛,為消除各種歧視華人的政策作出了很大的努力。最具標(biāo)志性的事件是2006年印尼國會通過《新國籍法》和《反歧視法》,從法律上確定華人的平等地位。2008年又通過所謂SARA條款,宣布嚴(yán)禁種族歧視、侮辱各個民族及宗教,對違反該規(guī)定的予以處罰甚至入獄。
這次稱謂的變化與印尼華人自身堅持不懈的努力不無關(guān)系。據(jù)報道,曾經(jīng)有6名華裔領(lǐng)袖正式向政府提出,要求“把支那改成中華和中國”。印尼知名社會活動家、傳媒巨子余世甘也曾經(jīng)在他的《爪哇郵報》上改用“Orang Tionghua”稱呼華人,用“Tiongkok”稱呼中國。而近期《雅加達郵報》的文章指出,是前任印尼華裔總會主席、印尼民族建設(shè)基金會的創(chuàng)辦人汪友山和前國會議員傅志寬持續(xù)的游說,最終說服了蘇希洛總統(tǒng)廢止使用“支那”。
印尼是世界上華人數(shù)量最多的國家,約有1000萬左右。近年來,隨著針對華人的歧視性法律逐步被廢除,印尼華人的社會地位得到了很大提升,也為印尼華人參政提供了寬松有利的環(huán)境。更重要的是,在針對華人的1998年五月暴行后,印尼華人社會開始意識到參政問題的重要性:如果不能依靠自己的力量,沒有代表自身族群的聲音,就無法捍衛(wèi)自己的權(quán)益。所以他們建立起了一些華人政黨和社團,或者直接參加印尼族裔的政黨來參政議政。目前,華裔在印尼政府或議會中任職的情況已非罕見。
可以預(yù)見,未來中國的崛起將為華人在中國—印尼經(jīng)濟合作中發(fā)揮更大作用提供重要的平臺,而中國與印尼全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系的建立,也將為印尼華人的生存提供更好的國際環(huán)境。