【摘 要】從電影《一個(gè)購物狂的自白》中所體現(xiàn)的美國(guó)文化來看,其與中國(guó)文化在價(jià)值觀上的差異包括消費(fèi)文化的差異、投資文化的差異、思維方式的差異、道德標(biāo)準(zhǔn)的差異;也體現(xiàn)在文化取向的差異如顏色取向的差異、典故引用的差異等。觀眾了解文化差異,更能對(duì)影片語言文化美進(jìn)行欣賞。
【關(guān)鍵詞】電影 《一個(gè)購物卡的自白》 中西文化差異
【中圖分類號(hào)】 G 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
【文章編號(hào)】0450-9889(2014)07C-0103-02
文化差異即是指因地區(qū)異同,各地區(qū)人們所特有的文化異同而產(chǎn)生的差異。社會(huì)人文學(xué)博士G.霍夫斯坦特教授對(duì)文化下了這樣一個(gè)定義:所謂“文化”,是在同一個(gè)環(huán)境中的人民所具有的“共同的心理程序”。由于世界各國(guó)有著地理位置、宗教信仰、種族制度和經(jīng)濟(jì)發(fā)展上的差異,因而不同的群體、不同的國(guó)家或地區(qū)的人們,這種共有的心理程序也會(huì)有差異,表現(xiàn)在認(rèn)知角度、思維方式、審美、消費(fèi)觀念、價(jià)值觀等方面的差異,繼而產(chǎn)生文化差異。
2009年發(fā)行的由英國(guó)暢銷書作家索菲·金塞拉“購物狂”系列小說改編、澳大利亞導(dǎo)演P.J.霍根執(zhí)導(dǎo)的《一個(gè)購物狂的自白》(Confessions of a Shopaholic) 取材于當(dāng)今年輕女性常常面臨的問題:熱愛時(shí)尚,不遺余力購買時(shí)尚用品甚至是刷爆信用卡的問題。本影片通過幽默又深刻的語言,活潑可愛的購物狂麗貝卡(Rebecca)成為無數(shù)女性讀者喜愛的角色。麗貝卡由于追求時(shí)尚購物成癮欠下大量信用卡債而編造大量謊言欺騙追債人、男朋友和自己的好朋友,最終在一次國(guó)家電視臺(tái)做節(jié)目時(shí)被揭露而失去友情、愛情。經(jīng)過沉痛的反思,她醒悟后對(duì)自己的行為進(jìn)行了反省并最終做出了改正。這使她重新贏回了友情、愛情和信任。該影片取材現(xiàn)代,體現(xiàn)出了西方社會(huì)生活文化的特色。就影片《一個(gè)購物狂的自白》所體現(xiàn)的西方文化來看,其與中國(guó)文化的差異集中體現(xiàn)在價(jià)值觀和文化取向兩個(gè)方面。
一、價(jià)值觀的差異
價(jià)值觀是文化的核心,價(jià)值觀包括人們道德的標(biāo)準(zhǔn)、行為的準(zhǔn)則和思維的形式。
(一)消費(fèi)文化的差異。女主人公Rebecca以刷信用卡購物來使自己獲得快樂和滿足。在美國(guó)人的價(jià)值觀中花未來的錢刷信用卡這種消費(fèi)的意識(shí)和消費(fèi)觀念是很普遍的,人們對(duì)于舉債過好當(dāng)下日子的態(tài)度都沒有什么異議。
作為消費(fèi)大國(guó)的美國(guó),政府鼓勵(lì)人們消費(fèi)房地產(chǎn)、豪華汽車、游艇、私人飛機(jī)、奢侈品和大量消費(fèi)物品等?!跋M(fèi)的民主化”變成美國(guó)經(jīng)濟(jì)政策不言而喻的目標(biāo),消費(fèi)甚至被渲染成一種愛國(guó)責(zé)任。就算沒錢,也可以借助于分期付款或借貸抵押的辦法來消費(fèi)。美國(guó)人爭(zhēng)先恐后地消費(fèi),消費(fèi)似乎成了一種新的時(shí)尚,大大促進(jìn)了美國(guó)經(jīng)濟(jì)。就國(guó)家而言,美國(guó)大量發(fā)行國(guó)債,2013還因?yàn)閲?guó)債上限的問題引起國(guó)家行政部門的財(cái)政短缺,大量關(guān)閉國(guó)家財(cái)政補(bǔ)貼的公共場(chǎng)所。
在中國(guó),人們往往是將今天的錢存起來,以備將來急需時(shí)使用。中國(guó)傳統(tǒng)消費(fèi)文化具有強(qiáng)烈集體主義特征和儲(chǔ)蓄先行的消費(fèi)傾向,這種文化的差異使得兩國(guó)消費(fèi)行為模式具有很大的差異性。中國(guó)在消費(fèi)上,形成了重禮厚福、黜奢崇儉、敬老愛幼等傳統(tǒng)價(jià)值觀,并且深深地影響一代又一代中國(guó)人的消費(fèi)行為,成為中國(guó)人共同的行為依照,中國(guó)城鄉(xiāng)居民儲(chǔ)蓄存款數(shù)不斷攀高而出現(xiàn)“超儲(chǔ)蓄”的現(xiàn)象來看,中國(guó)整體上依然還是一個(gè)儲(chǔ)蓄先行消費(fèi)滯后的國(guó)家。
(二)投資文化的差異。影片中Rebecca作為《成功儲(chǔ)蓄》(Successful Saving)雜志的專欄作者提出一個(gè)在美國(guó)很普遍的理財(cái)建議:將你的錢投資在你最喜歡的事物中去。她的父母因此將畢生的積蓄購買了她父親一直向往與渴望的大型房車。而影片中男主人公的一句話“Cost and worth are very different things.”(只要得到想要的,成本不必考慮。)更為體現(xiàn)出美國(guó)人對(duì)投資的一種態(tài)度。而在中國(guó)的投資理財(cái)文化中,投資理財(cái)就是將你的資金投入到金銀、金融、股票、債券、房地產(chǎn)等可以增值的方面,并力爭(zhēng)手上資金的不貶值,追求的是利潤(rùn)或財(cái)富的增長(zhǎng),忽視了人們對(duì)情感的需求,并有些觀念認(rèn)為如果將金錢投資到你個(gè)人的興趣愛好中去,那是一種玩物喪志的行為,是不提倡也是不可取的。
(三)思維方式的差異。影片中有一個(gè)情節(jié)是Rebecca為了公司接受電視臺(tái)采訪需要購買衣物,無意中將衣物放到戒購物癮導(dǎo)師的車上,最終導(dǎo)師將衣物拿到福利合作社出售。Rebecca最后只能自己再次掏錢購買。這符合美國(guó)人的思維和處事習(xí)慣,物品一經(jīng)捐獻(xiàn)就不能再取回。這在很多中國(guó)人的思維中是一件比較難以接受的事情。
不同文化背景的人有不同的思維方式:(1)中國(guó)人偏好形象思維,美國(guó)人偏好抽象思維。(2)中國(guó)人較多曲線式思維,美國(guó)人較多直線式思維。(3)中國(guó)人較多整體思維,而美國(guó)人則側(cè)重分析思維。(4)中國(guó)人擅長(zhǎng)感知,關(guān)注人們外表,對(duì)非語言行為要比美國(guó)人更為敏感。中國(guó)人在行動(dòng)更多地依賴(整體)直覺來做出選擇。美國(guó)人更多地依賴數(shù)字和語言信息等可測(cè)的、局部的、具體的、量化的事實(shí),他們通常關(guān)心的是如何使事情得到解決。這種對(duì)人的行為所持的技術(shù)性態(tài)度,有些被稱為技術(shù)主義,深深植根于大多數(shù)美國(guó)人的意識(shí)之中。
(四)道德標(biāo)準(zhǔn)的差異。西方的傳統(tǒng)道德觀念認(rèn)為,名譽(yù)很重要,人應(yīng)該檢點(diǎn)自己的行為,但只要自己不危害社會(huì)和他人,不違犯法律,他人如何評(píng)價(jià)自己并不十分重要。Rebecca由于欠債被追債人在電視臺(tái)曝光后,黯然離開了工作的單位,離開愛人和朋友。作為一個(gè)喪失信用的借債人而顏面掃地,體現(xiàn)了美國(guó)對(duì)人的誠信和誠實(shí)的道德標(biāo)準(zhǔn)要求。經(jīng)過反思改正后的Rebecca重新回到了工作崗位,贏回了愛情和友情,這體現(xiàn)出了美國(guó)人對(duì)人的寬容和愛護(hù)。反之,在中國(guó),欠債不還、誠信缺失比較嚴(yán)重,人們對(duì)于犯錯(cuò)能改的人經(jīng)常戴有色眼鏡看人,寬容度和理解不夠。
西方的傳統(tǒng)道德觀念認(rèn)為,名譽(yù)很重要,人應(yīng)該檢點(diǎn)自己的行為,但只要自己不危害社會(huì)和他人,不違犯法律,他人如何評(píng)價(jià)自己并不十分重要?;浇探塘x“人人都有罪”。在一個(gè)人想要抨擊別人的罪,首先要想到自己也有罪?!安灰u(píng)斷別人,上帝就不審判你們”。體現(xiàn)在諺語中,Physician, heal thyself.(醫(yī)生,先治治你自己)。在英語的諺語中,同樣的“棍棒”殺傷力驟減,Hard words break no bones. (難聽的話不會(huì)傷筋動(dòng)骨。)或者Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.(棍棒石頭可能打斷我的骨頭,但話語決不會(huì)傷害我),而且,英語文化中把搬弄是非的人看得比賊還壞。Who chatters to you, will chatter of you. (跟你說人壞話的人,背后也說你的壞話。)A tattler is worse than a thief.(對(duì)你說是非的人也會(huì)說你的是非。)
金錢問題的糾纏,中國(guó)不愿看到的另一個(gè)原因是怕扯皮,拉不下臉。這就到了面子問題。 這個(gè)面子和上面講到的名譽(yù)其實(shí)相似。名譽(yù)常常與道德連在一起,一個(gè)有道德的人也就會(huì)有好名聲,通常也會(huì)有好面子。只是不盡然。中國(guó)講的“面子”有受人尊重的意思,衣冠不整,行為不當(dāng)?shù)刃」?jié)不影響名譽(yù),可還是會(huì)失去面子。
二、文化取向的差異
(一)顏色取向的差異。Rebecca對(duì)綠色圍巾最后的競(jìng)拍獲得者說了這樣一句話:“Dont wear with yellow.”(綠圍巾不要跟黃色衣服搭配),表明了美國(guó)人的顏色搭配取向是黃色與綠色不搭。中國(guó)人往往認(rèn)為綠色與紅色不搭。另外一句臺(tái)詞是:“The green scarf, the color of money, the lucky color.”了解美國(guó)錢幣的讀者都知道美國(guó)的錢幣是以綠色作為底色的,因此劇中認(rèn)為“綠色的頭巾,是錢的顏色,幸運(yùn)的顏色”。這表明了美國(guó)人對(duì)綠色的喜愛。中國(guó)人則會(huì)更喜歡紅色作為吉祥的顏色,也是代表喜慶的顏色?!凹t茶”而美國(guó)人會(huì)說black tea(黑色的茶);“黃色電影”美國(guó)人則是blue film(藍(lán)色電影);紅眼病在美語為green-eyed。
(二)典故引用的差異。典故往往來源于歷史、宗教、名著等,因此在典故引用上中國(guó)人與美國(guó)人存在明顯的差異。
影片中說男主人公是“You are a Sherman”, 中國(guó)人則說:“你是個(gè)鐵公雞?!眮硇稳菽硞€(gè)人的吝嗇和摳門。鐵公雞來自于中國(guó)民間約定俗成的表達(dá)方式,而Sherman則是英美文化傳統(tǒng)對(duì)這樣的一類的形容,彼此之間有著相似缺選擇了不同的詞匯來表達(dá)。典故的表達(dá)差異性還可以用許多的例子來說明,比如“說曹操,曹操到”而英文的表達(dá)則為“Speak of the devil” (說惡魔,惡魔到)。中國(guó)人借用的是三國(guó)的歷史人物曹操,而美國(guó)人則使用了“devil”這樣一個(gè)詞,這兩者之間的聯(lián)系是兩者皆為令人害怕的人或事物。
(三)慈善文化的差異。在基督教的教義中,有“原罪說”和“救贖說”,使人相信人生而有罪,每個(gè)人都要用一生的勞作和對(duì)他人的博愛為自己贖罪,以求死后靈魂得到安寧和升入天堂,這種慈善心態(tài)是強(qiáng)迫性的。影片中出現(xiàn)了Rebecca的衣服在福利社出售的情景,對(duì)于人們的捐獻(xiàn),福利社重新售賣,售賣所獲將作為福利社的資金。
美國(guó)是一個(gè)以信仰基督教為主的國(guó)家,像比爾·蓋茨這樣的富翁,雖然他們?cè)谥赂贿^程中巧取豪奪、冷酷無情,可在捐贈(zèng)中卻熱忱慷慨、急公好義,以社會(huì)乃至人類的福祉為己任。
中國(guó)受儒家“仁愛”思想的影響,這種“仁者愛人”的性善論是人們懲惡揚(yáng)善的力量基礎(chǔ),人們對(duì)于別人的幫助都是靠自律來完成,因此,富翁將自己的財(cái)產(chǎn)捐獻(xiàn)給社會(huì)和其自身的素養(yǎng)有很大的關(guān)系。
當(dāng)然,文化總是有很多共通之處的,影片中也體現(xiàn)了許多相似的表達(dá)方式,如:I am doing exactly what you did to me.(以其人之道還至于其人之身);They are getting ant out there. (他們?nèi)鐭徨伾系奈浵?。)等?/p>
作為一部時(shí)尚影片,它的表達(dá)具有自己國(guó)家獨(dú)特的文化,充分了解其中的文化差異,才能進(jìn)一步欣賞影片的語言藝術(shù)之美。
【參考文獻(xiàn)】
[1]孟昕.大學(xué)英語文化差異教學(xué)的現(xiàn)狀對(duì)策[J].湖南第一師范學(xué)院學(xué)報(bào),2013(4)
[2]葉小軍.外語教學(xué)與文化導(dǎo)入——基于實(shí)證研究的幾點(diǎn)思考[J].黑河學(xué)刊,2013(8)
[3]周永紅.論英漢文化差異與習(xí)語翻譯[J].湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008(3)
【作者簡(jiǎn)介】農(nóng)時(shí)華(1968-),女,壯族,教育碩士,廣西農(nóng)業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語系副主任,副教授,研究方向:英語教學(xué)法,英語學(xué)習(xí)策略,語用學(xué)。
(責(zé)編 何田田)