孔冉
摘要:隨著中國(guó)國(guó)力和經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,商務(wù)漢語(yǔ)成
為漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的熱點(diǎn)。商務(wù)漢語(yǔ)培訓(xùn)所選用的教材是關(guān)乎教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵。本文以《發(fā)展商務(wù)漢語(yǔ)口語(yǔ)篇》為對(duì)象,基于教材內(nèi)容和課程實(shí)踐,結(jié)合教學(xué)中的具體情況,從生詞、任務(wù)內(nèi)容、練習(xí)和文化內(nèi)
容四個(gè)方面,進(jìn)行了教學(xué)對(duì)象的適應(yīng)性分析。
關(guān)鍵詞:發(fā)展;商務(wù);適應(yīng)性
中圖分類(lèi)號(hào):H195文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1006-026X(2014)02-0000-02
1.引言
隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)和國(guó)力的不斷提高,漢語(yǔ)的地位也得到進(jìn)一步提升,漢語(yǔ)已開(kāi)始被普遍和廣泛的使用,在國(guó)際商務(wù)和國(guó)際事務(wù)中具有重要的地位。商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展對(duì)于漢語(yǔ)教學(xué)來(lái)說(shuō),為漢語(yǔ)及漢文化
的推廣增添豐富性及拓展渠道。因而,商務(wù)漢語(yǔ)成為漢語(yǔ)教學(xué)中的熱點(diǎn)[1-2]。
商務(wù)漢語(yǔ)作為一門(mén)專(zhuān)項(xiàng)課程發(fā)展的時(shí)間較短,在國(guó)內(nèi)外的商務(wù)漢語(yǔ)培訓(xùn)過(guò)程中,教師首先面臨是教材的選擇。近年來(lái)商務(wù)漢語(yǔ)教材在數(shù)量上增速很快,但高質(zhì)量的精品教材仍不多[3],造成教材的多樣
化。盡管這些教材只指出可能適用的對(duì)象,但常缺少教材本身的適用性分析。這對(duì)教師和自學(xué)者選擇教材缺少指導(dǎo)性。
上海外語(yǔ)教育出版社出版的王淑紅等主編的《發(fā)展商務(wù)漢語(yǔ)口語(yǔ)篇》,由于采用分技能和訓(xùn)練模式[4],相較于早年教材更具時(shí)代性和可開(kāi)發(fā)性,已成為商務(wù)漢語(yǔ)的外籍學(xué)習(xí)首選的自學(xué)教材和培訓(xùn)教材
。因此,本文以該教材為對(duì)象,結(jié)合教學(xué)中的實(shí)際情況,從生詞、任務(wù)內(nèi)容、練習(xí)和文化內(nèi)容四個(gè)方面,進(jìn)行了教學(xué)對(duì)象的適應(yīng)性分析。
2.教程適應(yīng)性分析
2.1 生詞設(shè)置
基于對(duì)詞匯量的統(tǒng)計(jì)(圖1),按照學(xué)生易于接受的模式分為I,II和III 的3個(gè)區(qū)間。前4單元(I區(qū))的詞匯量最少,利于學(xué)生適應(yīng)教材和教師的教法。詞匯量從第5單元逐漸增加,5到10單元(Ⅱ-1區(qū))的數(shù)
量最多,是集中學(xué)習(xí)時(shí)期;而9到13單元(Ⅱ-2區(qū))詞匯量又輕微減少。這是根據(jù)詞匯教學(xué)的原則,采用多次重復(fù)生詞的回旋式復(fù)習(xí)模式,所以在Ⅱ-2區(qū)設(shè)計(jì)了較少的詞匯。最后階段(Ⅲ區(qū))的詞匯量又
回復(fù)到正常水平,這是平穩(wěn)提升和加強(qiáng)鞏固的進(jìn)階復(fù)習(xí)模式。
《發(fā)展商務(wù)漢語(yǔ)教程口語(yǔ)篇》相比其他同類(lèi)教材,在生詞設(shè)計(jì)上更具教學(xué)操作性。雖然每單元的詞匯量較大,最少的有37個(gè),但是當(dāng)把單詞分布在6組對(duì)話(huà)中分開(kāi)學(xué)習(xí),每組最多也僅16個(gè)。這有利于學(xué)生
分散對(duì)生詞的注意力,緩解對(duì)生詞的疲勞感。經(jīng)教學(xué)實(shí)踐證明,分散生詞的模式讓學(xué)生掌握生詞的速度更快和記憶更牢。這也為教師能在保持授課內(nèi)容整體性上,提供更大空間選擇更靈活的教學(xué)模式的
機(jī)會(huì)。
商務(wù)漢語(yǔ)的教學(xué)對(duì)象多是在從事或準(zhǔn)備從事商貿(mào)活動(dòng)的外籍人士,課堂連續(xù)性受到職業(yè)活動(dòng)的影響。如果每單元都集中講授單詞,那么每次接受的詞匯量可能會(huì)過(guò)多,則無(wú)法加強(qiáng)對(duì)話(huà)和句型的學(xué)習(xí)。如
果集中的對(duì)話(huà)和句型學(xué)習(xí),也可能會(huì)缺少單詞的復(fù)習(xí)而增加課程掌握的難度。因此,這利于保證課堂教學(xué)的連續(xù)性和完整性,以及學(xué)生的現(xiàn)學(xué)現(xiàn)用和學(xué)習(xí)時(shí)間的自由選擇,還利于提升學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)的趣味
性和實(shí)踐性。圖1每課的單詞數(shù)量
2.2 任務(wù)內(nèi)容設(shè)置
商務(wù)漢語(yǔ)考試大綱將商務(wù)漢語(yǔ)類(lèi)學(xué)習(xí)內(nèi)容任務(wù)分為生活類(lèi)和業(yè)務(wù)類(lèi)兩大類(lèi),每一大類(lèi)包括若干小類(lèi),每小類(lèi)又列舉了若干的學(xué)習(xí)任務(wù)和考核內(nèi)容[5]。根據(jù)該劃分標(biāo)準(zhǔn),《發(fā)展商務(wù)漢語(yǔ)教程口語(yǔ)篇》在
生活類(lèi)中,除了簽證類(lèi),其余6類(lèi)均有涉及;而在業(yè)務(wù)類(lèi)中,除了待遇、評(píng)估、海關(guān)、爭(zhēng)議、投資和其他類(lèi)外,其余均有涉及。但該大綱中未明確規(guī)定的任務(wù)類(lèi)型,如秘書(shū)安排日程會(huì)議,企業(yè)內(nèi)部員工培
訓(xùn),企業(yè)會(huì)議等,在多個(gè)章節(jié)包含了大量?jī)?nèi)容。由此可見(jiàn),《發(fā)展商務(wù)漢語(yǔ)教程口語(yǔ)篇》更適用于駐華外企的外籍員工或者合資企業(yè)中有外籍雇員的情況,不適合小型外企和個(gè)人業(yè)務(wù)。同時(shí),該教材更
適合在華穩(wěn)定發(fā)展的企業(yè),而不適用于剛起步的企業(yè)。
2.3 練習(xí)設(shè)計(jì)
《發(fā)展商務(wù)漢語(yǔ)教程口語(yǔ)篇》的練習(xí)稱(chēng)為“任務(wù)單”,按任務(wù)和難度的模式進(jìn)行劃分(圖2)。雖然教材中未明確說(shuō)明課堂練習(xí)和課后練習(xí),但在任務(wù)內(nèi)容設(shè)置上區(qū)分明確。每單元的任務(wù)一、二、三簡(jiǎn)單易
做,難度不高,適合課堂練習(xí),是對(duì)內(nèi)容的復(fù)習(xí)和鞏固。教學(xué)證明,學(xué)生逐個(gè)完成這三個(gè)任務(wù)耗時(shí)雖短,但對(duì)內(nèi)容掌握的程度較高。任務(wù)四、五適合課后練習(xí)。任務(wù)四在難度上屬過(guò)度類(lèi)型,如果學(xué)生為
高級(jí)漢語(yǔ)水平,可以嘗試作為課堂練習(xí),對(duì)活躍課堂氣氛,保證實(shí)踐多練有很好的效果。而任務(wù)五是讓學(xué)生根據(jù)本課相關(guān)主題完成一個(gè)具體任務(wù),難度適合高級(jí)漢語(yǔ)水平學(xué)習(xí)者。所以,該教材根據(jù)任務(wù)
練習(xí)的難度分布,按實(shí)際課時(shí)安排分配教學(xué)任務(wù)。這有利于教師根據(jù)不同漢語(yǔ)水平制定不同的課程規(guī)劃。圖2練習(xí)任務(wù)與難度的關(guān)系
2.4 文化內(nèi)容設(shè)置
《發(fā)展商務(wù)漢語(yǔ)教程口語(yǔ)篇》專(zhuān)門(mén)設(shè)置了一個(gè)文化內(nèi)容的特色專(zhuān)題,即每課之后的“文化指南”。在內(nèi)容上,它分為中國(guó)社交文化和中國(guó)商業(yè)文化。中國(guó)社交文化占7課,又細(xì)分為稱(chēng)呼文化和交往文化;
而中國(guó)商業(yè)文化占8課,但在內(nèi)容上設(shè)置比較簡(jiǎn)單,均為商業(yè)方面的名詞解釋和中國(guó)商業(yè)國(guó)情的簡(jiǎn)介,具體內(nèi)容見(jiàn)表1,分布情況見(jiàn)圖3。
該教材專(zhuān)門(mén)辟出一個(gè)小節(jié)做文化介紹。這樣的設(shè)置模式讓教師在課堂上可根據(jù)內(nèi)容有選擇性地進(jìn)行精講,對(duì)于解釋詳細(xì)的商業(yè)名詞,可以讓學(xué)生在課后自學(xué)。這也為課程時(shí)間安排上增加了靈活性。文化
內(nèi)容設(shè)置增加教材的趣味性,能緩解學(xué)生長(zhǎng)時(shí)間語(yǔ)言學(xué)習(xí)和機(jī)械訓(xùn)練帶來(lái)的枯燥感。文化內(nèi)容的課后專(zhuān)題設(shè)置模式是該教材的一大特色,這兼具了文化教學(xué)的靈活性和全面性。從表1和圖3還可以看出,
文化內(nèi)容設(shè)置的另一特色是,同一文化內(nèi)容的分布較為分散,不同的文化內(nèi)容交錯(cuò)設(shè)計(jì),這也避免了文化內(nèi)容重復(fù)出現(xiàn)帶來(lái)而帶來(lái)的疲憊感。
文化內(nèi)容分類(lèi)中國(guó)社交文化稱(chēng)呼文化交往文化單元1415235712內(nèi)容介紹用姓名文化稱(chēng)呼上級(jí)或者領(lǐng)導(dǎo)文化中國(guó)姓氏文化表示感謝的文化餐桌文化數(shù)字文化過(guò)猶不及拒絕人的文化中國(guó)商業(yè)文化商業(yè)名詞
解釋商業(yè)國(guó)情單元61389101114內(nèi)容國(guó)家免檢產(chǎn)品中國(guó)貿(mào)促會(huì)世界500強(qiáng)中的中國(guó)企業(yè)中國(guó)的貨幣-人民幣我們是實(shí)行會(huì)員制的私人會(huì)所擁有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán),打造國(guó)際知名品牌長(zhǎng)途海運(yùn)圖3文化分布3.結(jié)語(yǔ)
通過(guò)對(duì)生詞、任務(wù)內(nèi)容、練習(xí)和文化設(shè)置四個(gè)方面的適應(yīng)性分析,發(fā)現(xiàn)《發(fā)展商務(wù)漢語(yǔ)教程口語(yǔ)篇》更適合在華發(fā)展穩(wěn)定的大中型外企員工培訓(xùn)用,根據(jù)課時(shí)時(shí)間安排,決定到底是中級(jí)漢語(yǔ)水平還是高
級(jí)漢語(yǔ)水平的學(xué)生使用,而并不適合小型外企,來(lái)華做業(yè)務(wù)的個(gè)人,剛剛起步或者正在籌辦業(yè)務(wù)階段的外國(guó)商務(wù)人士使用。
參考文獻(xiàn)
[1]董夏.《商務(wù)漢語(yǔ)》和《國(guó)際商務(wù)漢語(yǔ)教程》的比較與研究[D]. 吉林大學(xué),2012.
[2]何蓓蓓.《國(guó)際商務(wù)漢語(yǔ)教程》與《國(guó)際商務(wù)漢語(yǔ)》的比較[D]. 華中科技大學(xué),2006.
[3]劉曉嵐.《經(jīng)貿(mào)洽談ABC》與《商務(wù)漢語(yǔ)》比較研究[D]. 四川大學(xué),2007.
[4]王淑紅. 發(fā)展商務(wù)漢語(yǔ)口語(yǔ)篇[M]. 上海外語(yǔ)教育出版社出版,2010.
[5]中國(guó)國(guó)家漢語(yǔ)國(guó)際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室. 商務(wù)漢語(yǔ)考試大綱[M]. 北京大學(xué)出版社,2006.