亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        網(wǎng)絡(luò)字幕組亞文化風(fēng)格淺析

        2014-08-15 09:01:46周靜雅
        青年與社會(huì) 2014年4期
        關(guān)鍵詞:亞文化文本文化

        周靜雅

        “字幕組”這個(gè)群體是近幾年網(wǎng)絡(luò)飛速發(fā)展的一個(gè)產(chǎn)物。可以說,有網(wǎng)絡(luò)的地方就有“字幕組”。字幕組成員源于對(duì)所譯影視劇的興趣和喜愛義務(wù)翻譯,提供網(wǎng)友免費(fèi)下載。他們效率奇高,而且行事低調(diào),很得網(wǎng)民的敬重,也因此被稱為互聯(lián)網(wǎng)上的“義工”。對(duì)所譯影視劇的喜愛是他們的動(dòng)力源泉,這種熱情及其產(chǎn)生的責(zé)任感引導(dǎo)著他們?cè)诜g過程中主動(dòng)追求“忠實(shí)”與“通順”的基本翻譯原則。他們所翻譯的劇集通常一刀不剪,他們的翻譯輕松生動(dòng),貼近生活,受到廣大網(wǎng)友,特別是年輕外國(guó)影視劇迷的熱烈追捧。字幕組的作品反映和彰顯出翻譯者自己的風(fēng)格和特點(diǎn),形成了一種青年亞文化現(xiàn)象。

        字幕組雖然冒著觸犯知識(shí)產(chǎn)權(quán)的危險(xiǎn),隨時(shí)可能被禁止和打壓,但字幕組群體仍然用這種與社會(huì)常態(tài)喜好截然不同的集體社會(huì)價(jià)值認(rèn)同感對(duì)抗著主流規(guī)范與權(quán)威?!叭魏挝谋径疾皇仟?dú)立的創(chuàng)造,而是對(duì)過去文本的改寫、復(fù)制、模仿、轉(zhuǎn)換或拼接”,字幕組成員借助自由開放的網(wǎng)絡(luò)媒介,通過翻譯,對(duì)他人文本進(jìn)行主動(dòng)的消費(fèi),已經(jīng)成為了構(gòu)建自我話語方式的特殊抵抗儀式。字幕組的這種風(fēng)格與其成員的組成特點(diǎn)有很大關(guān)系。

        一、年輕化

        各網(wǎng)絡(luò)字幕組的成員都傾向于年輕人。某個(gè)字幕組曾進(jìn)行過成員年齡層次的調(diào)查,結(jié)果表明,其中80%的成員都在20至30歲這一年齡階段,其余的也多在35歲以下。而他們之中,60%以上是在校的大學(xué)生,包括碩士和博士,30%則是受過高等教育的職業(yè)人士,如高校教師、外企白領(lǐng),其中不乏留學(xué)生和海歸。正是字幕組成員們年輕化的特點(diǎn),決定了他們樂于也善于接受時(shí)尚和流行文化。因此,他們才能自由游走于中英文字幕,在觀眾和美劇之間搭設(shè)起跨越語言的橋梁。

        二、非學(xué)術(shù)性

        字幕組成員們都是受過高等教育的人士。雖然其中有一些是英語專業(yè)的學(xué)生甚至老師,但絕大多數(shù)成員并非英語科班出身。他們大多沒有學(xué)過正規(guī)的英漢翻譯課程,自然也不熟悉學(xué)術(shù)界的各種翻譯理論。因此,在他們看來,只要能把英文字幕的意思用中文表達(dá)出來即可,不必考慮譯文是否符合翻譯界的學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。對(duì)于傳統(tǒng)翻譯界的人士來說,翻譯或許是在“戴著枷鎖跳舞”,但對(duì)于字幕組成員來說,不受任何理論和學(xué)術(shù)流派限制,完全從實(shí)踐中得來的翻譯經(jīng)驗(yàn)更顯珍貴。

        三、非功利性

        各字幕組的招聘廣告中都明文指出:字幕組所有聽(翻)譯字幕,只是為了所有愛好英語及其他語言的熱心網(wǎng)友學(xué)習(xí)交流之用,沒有任何以贏利為目的的商業(yè)用途。字幕組純?yōu)榫W(wǎng)友自發(fā)組建的非盈利小組,是自愿制作字幕并在網(wǎng)絡(luò)分享的義務(wù)工作,無任何經(jīng)濟(jì)收入。因此,字幕組成員都是出于對(duì)影視劇的熱愛而加入各自字幕組的。他們把大量的業(yè)余時(shí)間投入到字幕的翻譯當(dāng)中,得不到任何金錢上的回報(bào)。另一方面,字幕組成員雖然會(huì)在字幕上署名,但都是網(wǎng)名。他們的真實(shí)身份往往無人知曉。沒有了名和利的拘束,他們?cè)诜g過程中往往可以突破學(xué)術(shù)界的一些陳腐桎梏,天馬行空,充分發(fā)揮自己的個(gè)性。

        正是因?yàn)樽帜唤M成員的這些特點(diǎn),他們翻譯的字幕帶有明顯的時(shí)代特色,大量的流行習(xí)語和網(wǎng)絡(luò)俚語的使用體現(xiàn)著字幕組成員對(duì)于某些文化現(xiàn)象的批判或?qū)Ξ?dāng)下社會(huì)熱點(diǎn)的諷刺。比如“你當(dāng)你爸是李剛?”、“太不給力了!”等語言的運(yùn)用。

        毫無疑問,字幕組通過原有文字意義的改寫,形成了新的話語形式與新的風(fēng)格。在當(dāng)前的新媒介環(huán)境下,字幕組成員通過網(wǎng)絡(luò)技術(shù)獲得了對(duì)于文本一定意義上的掌控權(quán)。這種掌控權(quán)使得他們有機(jī)會(huì)實(shí)現(xiàn)其對(duì)于文本的消費(fèi)、改造、惡搞以及拼貼等一系列行為。這些行為雖然帶有對(duì)于媒介工業(yè)的抵抗,卻是以一種顯而易見的帶有戲謔的態(tài)度表達(dá)他們對(duì)于原有文本中意識(shí)形態(tài)和文化價(jià)值的認(rèn)同。這種從影像中進(jìn)行重新解讀和創(chuàng)造的文本解構(gòu)實(shí)際上是一種個(gè)性化的自我表達(dá),而并非帶有完全的顛覆意味。

        由于字幕組的成員一般都是都市中青年,因此在進(jìn)行自我表達(dá)的時(shí)候會(huì)以彌補(bǔ)中外文化差異、價(jià)值間隙作為重要內(nèi)容。他們對(duì)于海外影視作品中的社會(huì)制度、生活方式等主流價(jià)值觀也具有較高的認(rèn)同度,但這并不意味著在遇到與我國(guó)傳統(tǒng)價(jià)值觀相左的文本時(shí)候仍然持有絕對(duì)認(rèn)同的態(tài)度。字幕組成員能動(dòng)的文本解構(gòu)體現(xiàn)在對(duì)某些媒介內(nèi)容的抵抗上,如果在某個(gè)劇集作品中出現(xiàn)對(duì)中國(guó)的負(fù)面評(píng)價(jià)或是虛假信息,字幕組成員以理性的行為模式去分析討論以達(dá)到自我調(diào)和與集體認(rèn)同。

        但在當(dāng)前的新媒介環(huán)境下,字幕組成員雖憑借其占有較多媒介文化資源的優(yōu)勢(shì),積極地參與文本內(nèi)容的消費(fèi)與創(chuàng)新,但是這并不意味著他們獲得了占有媒介內(nèi)容的權(quán)力。由于字幕組成員能夠傳播文化價(jià)值,因而傳媒產(chǎn)業(yè)的內(nèi)容掌握者和生產(chǎn)者可以讓他們暫時(shí)規(guī)避意識(shí)形態(tài)和商業(yè)壓力,享受著免費(fèi)午餐帶來的快感。但這樣做的目的并非賦權(quán),而是看重字幕組所具有的商業(yè)屬性,將其作為一種市場(chǎng)策略。從一定意義上說,亞文化群落只是按照自我推崇的特殊的價(jià)值觀對(duì)占統(tǒng)治地位的主流文化進(jìn)行解釋和延伸,對(duì)主流文化中的壓迫性因子、約束性因子展開抗衡,但依附的生存方式不可避免地和權(quán)威主流文化存在著千絲萬縷的聯(lián)系。

        網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)的介入、官方、半官方主流媒介的模仿學(xué)習(xí)從某種程度上來說,不再是改變、攫取亞文化的侵略狀態(tài),而是在與亞文化的層層對(duì)話中找到一種平衡,而字幕組也在這種補(bǔ)給中進(jìn)行著轉(zhuǎn)型與更新。字幕組的亞文化風(fēng)格在其與眾不同的生存方式中宣告其族群的生生不息,對(duì)無償共享、傳播的熱忱不僅推動(dòng)以字幕組為起點(diǎn)的亞文化消費(fèi)市場(chǎng)的發(fā)展,也開啟了新的亞文化族群。“幕組就是這樣在互聯(lián)網(wǎng)上……用自己獨(dú)特的形式體現(xiàn)著互聯(lián)網(wǎng)對(duì)社會(huì)文化和行為的根本性改變”,在強(qiáng)勢(shì)文化的打壓之下一如既往地喚醒民眾積極共享、世界大同的人文情懷。

        參考文獻(xiàn)

        [1] 劉曉靜.盜獵的游戲:國(guó)內(nèi)影視字幕組文化研究[D].西北大學(xué),2011.

        [2] 馬中紅.商業(yè)邏輯與青年亞文化[J].青年研究,2010(02).

        [3] 孫黎.青年亞文化視角下的網(wǎng)絡(luò)字幕組文化[J].編輯之友,2012(04).endprint

        猜你喜歡
        亞文化文本文化
        以文化人 自然生成
        年味里的“虎文化”
        金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
        抽象話:網(wǎng)絡(luò)語言新興亞文化探尋
        名作欣賞(2021年24期)2021-08-30 07:02:28
        在808DA上文本顯示的改善
        基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識(shí)別
        電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
        誰遠(yuǎn)誰近?
        玩具變“潮” 已成為一種亞文化?
        玩具世界(2017年10期)2018-01-22 02:52:48
        向沛文:穿行于青少年亞文化
        “腐敗亞文化”何以揮之難去
        公民與法治(2016年8期)2016-05-17 04:11:33
        文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學(xué)隱喻
        日本免费三片在线视频| 国产精品半夜| 白丝美女被狂躁免费视频网站| 国产视频一区二区三区免费| 国产三级久久精品三级91| 国产精品无码一区二区在线观一| 国产精品视频二区不卡| 加勒比在线一区二区三区| 日本女优久久精品观看| 特级做a爰片毛片免费看| 亚洲av无码久久寂寞少妇| 91福利国产在线观看网站| 久久久精品国产av麻豆樱花| 手机看黄av免费网址| 曰本女人牲交全视频免费播放| 亚洲AV无码一区二区一二区色戒| 亚洲av调教捆绑一区二区三区| 国产精品爽爽ⅴa在线观看| 老少交欧美另类| 挺进朋友人妻雪白的身体韩国电影| 91精选视频在线观看| 国产亚洲青春草在线视频| 亚洲国产中文字幕一区| 久久久久久人妻无码| 国产成人av性色在线影院色戒| 国产精品九九久久一区hh| 久久久精品人妻一区二区三区免费 | 国产激情久久久久久熟女老人av | 国产洗浴会所三级av| 国产色欲av一区二区三区| 国产精品久久久久久麻豆一区| 中文字幕乱码亚洲无线| 国产一区二区三区不卡在线观看 | 亚洲欧美激情精品一区二区| 国产亚洲精品自在久久77| 亚洲精品国产av成拍| 国产精久久一区二区三区| 在线观看免费午夜大片| 久久九九av久精品日产一区免费| 精品亚洲一区二区三区四区五区| 天天碰免费上传视频|