亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中外文學(xué)作品中“紅”詞群的意義比較

        2014-08-15 00:49:13李曉梅
        關(guān)鍵詞:周汝昌喜慶紅樓

        李曉梅

        (荊楚理工學(xué)院 外國語學(xué)院,湖北 荊門 448000)

        世界上有億萬種不同種類的事物,它們各自有自己獨(dú)特的顏色。色彩與人類生活息息相關(guān),人們用色彩詞(color term)來說明五彩繽紛的顏色。色彩詞是公認(rèn)的說明顏色的符號(hào)。世界顏色有三個(gè)特點(diǎn):多樣性、對(duì)比性和聯(lián)想性。

        語言學(xué)家Berlin和Kay(1969:2)在考察98種語言的基礎(chǔ)上,詳細(xì)地研究了其中20種,得出結(jié)論:英語有11個(gè)基本色彩詞,包括white ,black ,red,green,yellow,blue,brown,purple ,pink orange 和grey[1].Leech(1974)指出red 有三個(gè)下義詞:crimson ( deep red),scarlet (bright red),vermilion(bright reddish orange),這三個(gè)詞都是red,只是深淺不同[2]?!逗?jiǎn)明類詞典》中分列出6個(gè)基本色彩詞:白 黑 紅 綠 黃 藍(lán)[3]。漢語用基本色彩可以組成大量的下義詞。紅的下義詞有:水紅、淡紅、淺紅、肉紅、桃紅、杏紅等。顏色詞構(gòu)詞方法主要有兩種:一種是 修飾詞+基本色彩詞,如深紅,米黃,天藍(lán)等。二是基本色彩詞+重疊的修飾詞,如紅彤彤,綠油油等??磥碓谥杏煞N不同文化背景下都存在相對(duì)應(yīng)的“紅”這個(gè)顏色概念?!凹t”在漢語詞典中的理性意義為:像鮮血一樣的顏色,在漢語中,它還是成功 順利 喜慶的顏色。中國人還把結(jié)婚稱作“紅喜事”。源于古代對(duì)日神的崇拜,中國人以紅為貴,素有“穿紅辟邪”之說。根據(jù)《牛津高階英漢詞典》中的釋義Red: the colour of blood or fire(Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary 2004:1445)[4]這個(gè)解釋與漢語基本是一致的。英語國家中,red 也往往與慶祝活動(dòng)或喜慶的日子有關(guān),因?yàn)檫@些日子在日歷上是用紅色印刷的,所以 red-letter的轉(zhuǎn)義就是“可紀(jì)念的 喜慶的,鋪起紅地毯來表示對(duì)客人的尊敬和歡迎似乎是一種傳統(tǒng),因此roll out the red carpet(鋪起紅地毯)便是隆重的意思。紅構(gòu)成詞和短語有如下:紅利 紅娘 紅人 紅線 紅心 紅運(yùn) 紅角兒 開門紅 滿堂紅 等等,這些次大多都是褒義詞.red 在牛津詞典中的其他義項(xiàng)還有having very left-wing political opinions (激進(jìn)的)或 a person with very left-wing political opinions(左翼人士、激進(jìn)人士)。Red 一詞有關(guān)的短語如red in tooth and claw殘酷無情)be in the red (負(fù)債) a red rag to bull (斗牛的紅布,激起人怒火的事物)。

        我們不難發(fā)現(xiàn)中英兩種顏色詞在不同的文化背景下,有著其獨(dú)特的意義。那么在文學(xué)文本中,將這些顏色詞放置其中,所體現(xiàn)出的具體意義又是怎樣的呢?詩經(jīng)《衛(wèi)風(fēng) 碩人》中“四牡有驕,朱幀鏕鏕”朱幀,用紅絲綢繞馬嚼為飾。鏕鏕,馬飾盛美貌。詩借中國人對(duì)于紅色表喜慶的審美觀表示對(duì)莊姜幸福美滿的祝福。在英語的詩歌里,當(dāng)形容“紅色的美好的”人或物時(shí),一般不選red 這個(gè)上義詞,卻選用他的下義rosy(玫瑰色的,紅潤的,美好的,光明的)如 華茲華斯的O de(1816)中有這樣的詩句:

        And a throng of rosy boys

        In loose fashion tell their joys

        And grey –haired sires on staffs supported

        Look round and by their sm illing seem to say

        Thus strives a grateful Country to display

        The mighty debt which nothing can repay

        這里rosy 是“美好的 光明的”含義。再比如T.Carew的The True Beauty中又這樣的詩句:

        He that loves a rosy check

        Or a coral lip adm ires

        Or from star-like eyes cloth seek

        這里rosy check 是指“紅潤的臉頰”,而它幾乎成為英語中固定的搭配.

        紅色在古代稱朱紅,即赤。它一直都是中國人心目中吉祥、美好、喜慶和富貴的象征。它在漢語文學(xué)文本中同樣具有高貴的文化內(nèi)涵?!都t樓夢(mèng)》[5]里有兩段文字:“只見門外鏨銅鉤上懸著大紅撒花軟簾,南窗下是炕,炕上大紅氈條……那鳳姐兒家常帶著秋板貂鼠昭君套,圍著攢珠勒子,穿著桃紅撒花襖,石青刻絲灰鼠披風(fēng),大紅鼠皮裙。(第六回)“尤氏上房早已襲地鋪滿紅氈……正面炕上鋪著新猩紅氈,設(shè)著大紅彩繡云龍捧壽的靠背引枕?!保ǖ谖迨兀┑?句連用三次“大紅”,足以顯示鳳姐熱得炙手的高貴身份;第2句以“紅”、“猩紅”、“大紅”作為修飾語,顯示賈氏家族祭祀宗祠的闊綽排場(chǎng)與賈家門第的高貴。

        英國著名小說家夏洛蒂.勃朗特的名著Jane Eyre第二章有這樣一段文字描寫男主人公的府第蓋茨黑德:“The red-room was a square chamber,very seldom slept in ,I might say never ,indeed,unless when a chance influx of visitors at Gateshead Hallrendered it necessary to turn to account all the accommodation it contained: yet it was one of the largest and stateliest chambers in the mansion.A bed supported on massive pillars of mahogany,hung with curtains of deep red damask,stood out like a tabernacle in the centre; the two large windows,with their blinds always drawn down,were half shrouded in festoons and falls of similar drapery; the carpet was red :the table at the foot of the bed was covered with a crimson cloth; the walls were a soft fawn colour with a blush of pink in it; the wardrobe,the toilet-tablet.he chairs were of darkly polished old mahogany.Out of these deep surrounding shades rose high ,and glared white,the piled-up mattresses and pillows of the bed,spread with a snowy Marseilles counterpane.Scarcely

        less prominent was an ample cushioned easy-chair near the head of the bed,also white,with a footstool before it; and looking,as I thought like a pale throne.”在這段描寫中,作者共用了六處顏色詞分別為:deep red ,red,crimson,pink,white,white .其中共有三處與紅有關(guān),這樣的描寫同樣也展現(xiàn)了男主人公府第豪華、宏偉、富麗堂皇的氣派。在這一點(diǎn)上顏色詞與《紅樓夢(mèng)》中的顏色此有著很大的相似之處。同樣都體現(xiàn)了高貴、華麗和富有。

        19世紀(jì)美國浪漫主義作家霍桑的長篇小說《紅字》中的紅字,在靜態(tài)孤立的情況下并無負(fù)載任何文化信息,然而在小說中它是指女主人公海絲特·白蘭胸前佩戴的繡得光彩奪目的 A字。海絲特·白蘭就是有形的紅字。她與丁梅斯代爾的愛情得不到承認(rèn),被迫終身佩戴紅字,為了所愛的人的名聲,為了真正的愛情,她獨(dú)自承擔(dān)了全部罪責(zé)與恥辱。她含辛茹苦、助人為樂,最終使她胸前的紅字不再是“通奸”(Aultery),而是一種“能力”(Able)甚至“值得尊敬”(Admirable)了。

        在古代漢語中,“紅”總與春天、春色相聯(lián)系。在古典詩詞中,“紅”還可以特指稱“紅色的花,花瓣”。如李煜《相見歡》“林花謝了春紅,太匆匆”;李清照《如夢(mèng)令》(昨夜風(fēng)疏雨驟)“知否,知否,應(yīng)是綠肥紅瘦”,《好事近》“風(fēng)定落花深,簾外擁紅堆雪”,《怨王孫》“江上風(fēng)來波浩渺,秋已暮,紅稀香少”;晏殊《踏莎行》“小徑紅稀,芳郊綠遍”;歐陽修《采桑子》“狼藉殘紅,飛絮濛濛,垂柳闌干盡日風(fēng)”,《蝶戀花》“庭院深深深幾許,淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”;秦觀《千秋歲》“春去也,飛紅萬點(diǎn)愁如?!?,《木蘭花》“歲華一任委西風(fēng),獨(dú)有春紅留醉眼”,《臨江仙》“不忍殘紅猶在臂,翻疑夢(mèng)里相逢”;蘇東坡《水龍吟》(似花還似非花)“不恨此花飛盡,恨西園,落紅難綴”。這里的“紅”特指“花,花瓣”,但是沒有具體指出是那一種花,有時(shí)候可以根據(jù)上下文判斷花的種類。英語里的“red”在詩歌中有時(shí)也有此用法。如在 A.Marvell的詩歌 Thoughts InA Garden中有如下兩句:

        No white nor red was ever seen

        So amorous as this lovely green

        這里的“red”或許就是指稱“紅色的花”。

        通過顏色詞“red”與“紅”的英漢意義比較可以發(fā)現(xiàn)顏色詞不同的“情感價(jià)值”會(huì)對(duì)英漢翻譯產(chǎn)生影響。因此,政治色彩較濃的《紅燈記》不能直言譯為The Red Lantern,因?yàn)椴涣私庵袊鴩榈奈鞣饺藭?huì)把它理解成物欲橫流的紅燈區(qū)(the red district)。而漢學(xué)家霍克斯(David Hawkes) 在翻譯《紅樓夢(mèng)》時(shí),將“怡紅院”譯為The House of Green Delight 因?yàn)闈h語中的“紅色”含有生命旺盛的國俗意義,而英語中的red卻無此意,反而green一詞有相似的國俗意義,因而霍克斯變“紅”為“綠”;同樣,他將“怡紅公子”也譯成Green Boy。(潘紅,2005:379)又如,周汝昌認(rèn)為:“譯《紅樓夢(mèng)》是太困難了——這又從另一角度表明了中華文化的

        極大特點(diǎn)特色。僅‘紅樓夢(mèng)’這一題目的譯文,我就極不滿意。比如,‘紅樓’一詞乃唐詩人用的美好語義,專指富家婦女的金閨繡戶,而西方無此文化對(duì)應(yīng),譯出后只能成為紅顏色的多層建筑’!漢語的‘紅樓’極有內(nèi)涵。韋莊詩云:‘長安春色本無主(音“舉”),古來盡數(shù)紅樓女’,給人以無限遐想。但是英語卻把‘紅樓’譯為‘兩層的紅色小樓’,將‘紅樓夢(mèng)’譯為A Dream of Red Chamber,美感頓失,意境皆無!……依此類推,世界讀者要真正理解、領(lǐng)會(huì)‘紅樓文化(即中華文化)’,是困難太大了。” 所以,周汝昌認(rèn)為把The Story of the Stone(直譯意思為“石頭的故事”)作為《紅樓夢(mèng)》的英文譯名更好(周汝昌,2004:85)。

        [[1]Berlin B and Kay,P,(1969).Basic Colour Terms:Their University and Evolution,Berkeley and Los Angeles:University of Californina Press.

        [2]Leech,G (1981).Semantics.,The Study of Meaning.2 nd ed.Hamondsworth:Penguin Book Ltd

        [3]Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary (2004)

        [4]潘紅.英漢國俗語例話[M].上海:上海外語教育出版社,2005.

        [5]周汝昌點(diǎn)評(píng)紅樓夢(mèng)[M].北京:團(tuán)結(jié)出版社,2004.

        猜你喜歡
        周汝昌喜慶紅樓
        周汝昌:一本書讀了幾十年
        有喜慶 今生緣 中國人的喜酒
        紅樓擺攤
        幽默大師(2020年12期)2021-01-04 00:35:32
        紅樓女排
        幽默大師(2020年6期)2020-12-06 02:26:03
        天津舉辦紀(jì)念周汝昌先生百年誕辰系列活動(dòng)
        《周汝昌百年誕辰紀(jì)念專輯》出版
        紅樓:曲終人散,一片白茫
        海峽姐妹(2018年12期)2018-12-23 02:39:24
        漸解紅樓味
        喜慶的日子
        青年歌聲(2017年8期)2017-03-15 03:40:14
        歡歌喜慶的潑水節(jié)
        民族音樂(2016年2期)2016-07-05 11:36:29
        亚洲三区二区一区视频| 男男车车的车车网站w98免费| 手机在线中文字幕av| 亚洲人成人网毛片在线播放| 日本熟妇色xxxxx日本妇| av成人资源在线观看| 亚洲AV无码一区二区三区天堂网 | 亚洲国产精品福利片在线观看| 亚洲黄色av一区二区三区| 99热这里只有精品国产66| 久久99人妖视频国产| аⅴ天堂一区视频在线观看| 无码区a∨视频体验区30秒| 青青草免费观看视频免费| 欧美中文字幕在线| 97人妻人人揉人人躁九色| 中文字幕日韩人妻在线| 亚洲日韩欧美国产另类综合| 人人超碰人人爱超碰国产| 福利视频自拍偷拍视频| 久久午夜无码鲁丝片直播午夜精品 | 国产精品狼人久久久影院| a在线观看免费网站大全| 丰满大爆乳波霸奶| av免费在线播放一区二区| 91产精品无码无套在线| 忘忧草社区www日本高清| 日韩精品一区二区三区视频 | 久久精品国产熟女亚洲av麻豆| 成人在线免费视频亚洲| 中文国产日韩欧美二视频| 亚洲婷婷丁香激情| 亚洲男人av天堂久久资源| 国产精品18久久久久久首页| 18禁真人抽搐一进一出在线| 日日碰日日摸日日澡视频播放| 日韩精品视频av在线观看| 成人无码h真人在线网站| 欧美极品jizzhd欧美| 国产精品无码一区二区三区| 一区二区视频中文字幕|