中新網(wǎng)6月20日電 前不久,語文版新版教材小學(xué)一、二年級和初中一、二年級已經(jīng)通過教育部驗收,一系列變化讓人耳目一新。比如,三年級的延伸閱讀中收錄了臺灣歌手周杰倫的歌曲《蝸牛》。對于此類變化,法國《歐洲時報》撰文表達(dá)歡迎態(tài)度。文章稱,此次中國語文教材革新,顯然吸收了西方教育注重培養(yǎng)學(xué)生興趣和語言實際應(yīng)用的特點。比如法國的“語文課”:雖然課時多,但強調(diào)娛樂性的教學(xué)方法讓語文課輕松自在,法國的小學(xué)生都很喜歡上語文課。不論是加入童話故事,還是收錄流行歌曲,中國此次修訂的語文教材都更貼近了學(xué)生的自身喜好,這意味著中國的語文教學(xué)即將改變傳統(tǒng)的說教教育,改為啟發(fā)學(xué)生自發(fā)學(xué)習(xí),這是教育理念的一次變革。文章表示,流行歌曲入語文教材,為語文教育注入時代特色,也意味著中國語文教育注重語言的實際應(yīng)用。這與英國等國家的語文教學(xué)改革趨勢一致。英國語文教材在很長的一段時間里注重語法訓(xùn)練和文學(xué)熏陶,后轉(zhuǎn)為強調(diào)學(xué)生感受語言的實際意義。文章認(rèn)為,孩子學(xué)習(xí)語言文化課,學(xué)的不僅是語言技巧等基礎(chǔ)知識,還有課文內(nèi)容對其心智的熏陶,而通俗好記有寓意豐富、符合孩子心智發(fā)展特點的歌曲形式,不失為一種有益的嘗試。