唐貴良
例一:崔顥《黃鶴樓》中“晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲”,“漢陽樹”和“鸚鵡洲”置于“歷歷”、“萋萋”之后,看起來好像是賓語,實際上卻是被陳述的對象(主語),現(xiàn)代漢語語序為“晴川(晴朗的原野上)漢陽樹歷歷(可數(shù)),鸚鵡洲芳草萋萋”。
例二:辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》的“七八個星天外,兩三點雨山前”,“天外”和“山前”是陳述對象,而“七八個星”、“兩三點雨”應是名詞性短語作謂語,現(xiàn)代漢語語序為“天外七八個星,山前兩三點雨”。
例三:王維《山居秋暝》中“竹喧歸浣女,蓮動下漁舟”,現(xiàn)代語序應為“浣女歸竹喧,漁舟下蓮動”。
例一:蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》中“故國神游,多情應笑我”,“神游”和“應笑”是謂語,“故國”與“多情”、“我”皆是賓語,該二句正常語序為“(我)神游故國,應笑我多情”。
例二:王維《山居秋暝》中“明月松間照,清泉石上流?!保船F(xiàn)代語序應為“明月照松間,清泉流石上?!?/p>
例三:杜甫《月夜》中“香霧云鬟濕,清輝玉臂寒”,“濕”和“寒”為謂語,都是使動用法(使動詞),而“云鬟”和“玉臂”為賓語,此二句的正常語序為“香霧濕云鬟,清輝寒玉璧”。
例四:錢起《谷口書齋寄楊補闕》中“竹憐新雨后,山愛夕陽時”,“憐”的對象是“竹”,“愛”的對象是“山”。所以,句序應為“憐新雨后(之)竹,愛夕陽時(之)山”。
例五:王之渙《登鸛雀樓》“欲窮千里目,更上一層樓”中,“欲窮千里目”,應為“欲目窮千里”;辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》“千古江山,英雄無覓孫仲謀處”中,“英雄無覓孫仲謀處”,應為“無覓英雄孫仲謀處”。
例:岳飛《滿江紅·登黃鶴樓有感》“兵安在?膏鋒鍔。民安在?填溝壑”中,“兵安在”“民安在”均為疑問句代詞作賓語前置句,句子語序應為“兵在安”“民在安”。
例:《碩鼠》中“莫我肯顧”“莫我肯德”“莫我肯勞”,均為否定句代詞作賓語賓語前置句,句子語序應為“莫肯顧我”“莫肯德我”“莫肯勞我”。
例一:葉夢得《賀新郎》“秋色漸將晚,霜信報黃花”中,“霜信報黃花”應為“黃花報霜信”。
例二:白居易《長恨歌》“姊妹兄弟皆列土,可憐光彩生門戶”中,“光彩生門戶”應為“門戶生光彩”。
例三:盧綸《塞下曲》“林暗草驚風,將軍夜引弓”中,“草驚風”應是“風驚草”。
例四:李白《古風》(其三十九)的“霜被群物秋”一句中,“群物”是陳述對象,“霜”是被陳述對象,現(xiàn)代語序為“群物被(遭)霜(而)秋”。
例五:王維《過香積寺》“泉聲咽危石,日色冷青松”中,“危石”和“青松”應是陳述對象,而“泉聲”與“日色”應為被陳述對象。所以,該二句應為“危石咽泉聲,青松冷日色”。
例六:辛棄疾《賀新郎》中“把酒長亭說??礈Y明、風流酷似,臥龍諸葛”,按句意應為“看風流酷似淵明、臥龍諸葛”。作者是把陶淵明、諸葛亮用來比喻南宋陳亮,分別說明陳亮的文才和武略。否則會誤解為“東晉陶淵明酷似三國時代的諸葛亮”,這既不合情理,也不合事理。實際上是賓語“淵明”跑到了主語的位置上,該句現(xiàn)代語序為“把酒長亭說??矗惲粒╋L流酷似淵明、臥龍諸葛”。
例一:王昌齡《從軍行》“青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關”中,“孤城”是“玉門關”的同位性定語,該句應為“遙望孤城玉門關”。否則,容易使人誤解為“站在另一座孤城上遙望玉門關”。
例二:劉叉《從軍行》“橫笛聞聲不見人,紅旗直上天山雪”中,“橫笛”是“聲”的定語,該句應為“聞橫笛聲不見人”。
例三:陸游《晝臥》“香生帳里霧,書積枕邊山”中,“香”是“霧”的定語,“書”是“山”的定語,而且兩句中均為主謂倒置,句序應為“帳里生香霧,枕邊積書山”。
例一:李白《夢游天姥吟留別》“我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月”中,后句應為“一月夜飛渡鏡湖”。因為“飛渡”的對象只能是“鏡湖”,而不可能是“月”,所以“一月夜”應為狀語,“月”是“夜”的后置定語。
例二:杜甫《春夜喜雨》“曉看紅濕處,花重錦官城”中,“錦官城”應是“花”的定語,句子語序為“錦官城花重”。
例三:錢起《谷口書齋寄楊補闕》中“竹憐新雨后,山愛夕陽時”,“新雨后”、“夕陽時”分別為“竹”、“山”的定語,句子語序為“憐新雨后(之)竹,愛夕陽時(之)山”。
例一:杜甫《秋興》(之七)“織女機絲虛夜月,石鯨鱗甲動秋風”和崔護《題都城南莊》“人面不知何處去,桃花依舊笑春風”中,“動秋風”“笑春風”表面看是動賓短語,實際上“秋風”、“春風”都不受“動”、“笑”的支配,而應分別表示“在秋風中動”、“在春風中笑”,也就是“秋風”、“春風”分別是“動”、“笑”的后置狀語。
例二:杜甫《秋興》(之三)“千家山郭靜朝暉,日日江樓坐翠微”中,語序應為“朝暉(中)千家山郭靜,日日(于)江樓翠院(中)坐”。“朝暉”與“翠微”都是后置狀語。
例三:李商隱《安定城樓》“永憶江湖歸白發(fā),欲回天地入扁舟”中,“永憶江湖歸白發(fā)”應為“永憶江湖白發(fā)(時)歸”。“白發(fā)”應為后置狀語。
例四:杜甫《日暮》“石泉流暗壁,草露滴秋根”兩句詩中,“石泉流暗壁”語序應為“石泉暗壁流”,“暗壁”是“流”的狀語,意為“從暗壁上流過”。
總之,掌握中國古典詩歌中語序顛倒這一語法現(xiàn)象,對準確理解詩歌內(nèi)容和對鑒賞詩歌是大有裨益的。