張連鈺
(曲阜師范大學(xué),山東 曲阜 273165)
“作”和“做”無(wú)論是充當(dāng)語(yǔ)素,還是作為單音節(jié)詞,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的使用頻率都很高。但是,由于二者的源流關(guān)系,二者在現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話(huà)中讀音相同、義項(xiàng)交叉,致使二者容易混淆使用。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,二者是必教知識(shí)點(diǎn),二者的區(qū)分使用也是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的難點(diǎn)之一。
本文從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的角度,對(duì)北京語(yǔ)言大學(xué)HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)中關(guān)于“作”和“做”的混用偏誤進(jìn)行統(tǒng)計(jì)與分析,依據(jù)二語(yǔ)習(xí)得理論,歸納出了第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)“作”和“做”出現(xiàn)的偏誤類(lèi)型,分析了偏誤產(chǎn)生的原因。最后對(duì)二者的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提出了相應(yīng)的建議。
當(dāng)“作”和“做”作為語(yǔ)素使用的時(shí)候,由于二者混用產(chǎn)生的偏誤主要有六種類(lèi)型:
①“zuò+動(dòng)詞性/形容詞性語(yǔ)素”有誤;“zuò+動(dòng)詞性/形容詞性語(yǔ)素”這一格式構(gòu)成的詞,只有“做愛(ài)、做作”用“做”,其余的全部用“作”。
例 作[B做]為漢學(xué)研究家,我很尊敬他。
②“zuò+抽象的/具體的名詞性語(yǔ)素”有誤;“作”和“做”都可以后加名詞性語(yǔ)素,不同的是,“作”后面所帶的名詞性語(yǔ)素比較抽象,有濃厚的書(shū)面語(yǔ)色彩,相比之下,“做”后面所帶的名詞性語(yǔ)素就比較具體,而且口語(yǔ)色彩較濃。
例 在日本時(shí)因父母工作忙也經(jīng)常自己做[B作]飯吃。
③“動(dòng)詞性語(yǔ)素+zuò”有誤;當(dāng)“zuò”附著在動(dòng)詞性語(yǔ)素后面構(gòu)詞的時(shí)候,只有“叫作/叫做、看作/看做、當(dāng)作/當(dāng)做”等極少數(shù)的情況二者通用,其他情況都用“作”。
例 這樣我就會(huì)振作[B做]起來(lái),努力并認(rèn)真地學(xué)習(xí)。
④“zuò與其他語(yǔ)素構(gòu)成名詞”有誤;“zuò”與其他語(yǔ)素構(gòu)成名詞的時(shí)候,只有“做法、做功(表示“戲曲中演員的動(dòng)作和表情”這層意思的時(shí)候)、做派”用“做”,其余的都用“作”。
例 法律的作[B做]用是為維持國(guó)家和社會(huì)的安全。
⑤“zuò與其他語(yǔ)素構(gòu)成書(shū)面語(yǔ)色彩、文言色彩濃厚的詞語(yǔ)”有誤;在“作”和“做”充當(dāng)語(yǔ)素構(gòu)成的詞中,“作”構(gòu)成的詞書(shū)面語(yǔ)色彩濃厚,文言詞、古語(yǔ)詞往往用“作”,而“做”則正好相反,它構(gòu)成的詞口語(yǔ)色彩濃厚。
例 你就忍心這樣作[B做]踐自己?jiǎn)幔?/p>
⑥“zuò構(gòu)成成語(yǔ)”有誤;在“zuò”參與構(gòu)成的成語(yǔ)中,用“做”的只有“做賊心虛、白日做夢(mèng)、小題大做”幾個(gè),其中“小題大做”和“小題大作”通用,其余的全部用“作”。
例 本應(yīng)以身作[B做]則,我相信我會(huì)做到這點(diǎn)。
“做”和“作”相比,“做”的動(dòng)作性和獨(dú)立性較強(qiáng),及物意味濃厚,因此在句中獨(dú)立充當(dāng)謂語(yǔ)的時(shí)候往往用“做”,然而通過(guò)對(duì)HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的搜集,筆者發(fā)現(xiàn),在句子中獨(dú)立充當(dāng)謂語(yǔ)的時(shí)候,學(xué)習(xí)者們誤用成“作”的比例極高,例如:
例 首先,請(qǐng)?jiān)试S我做{CC作}一些自我介紹。
漢字屬于表意體系的文字,漢語(yǔ)用成千上萬(wàn)個(gè)符號(hào)表示語(yǔ)素或詞的意義,同時(shí)附帶地表示語(yǔ)素的聲音,正是由于漢字的這一特點(diǎn),就導(dǎo)致了漢語(yǔ)中存在“同音字”,就像“作”和“做”雖同音卻不同義,而這樣的區(qū)別對(duì)于母語(yǔ)為表音文字的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)就是個(gè)很大的障礙。
1.教材注釋過(guò)于簡(jiǎn)單
2.知識(shí)點(diǎn)收錄不全面
3.知識(shí)點(diǎn)編排不合理
4.課后練習(xí)題量少、題型單一
當(dāng)學(xué)生對(duì)某個(gè)目的語(yǔ)知識(shí)掌握不到位的時(shí)候,就很容易把已經(jīng)學(xué)到的、有限的、不充分的目的語(yǔ)知識(shí),用類(lèi)推的方式套用在新的語(yǔ)言現(xiàn)象上,從而產(chǎn)生偏誤。
教材編寫(xiě)方面:注釋全面、知識(shí)點(diǎn)收錄編排合理、課后練習(xí)設(shè)計(jì)科學(xué)。
課堂教學(xué)方面應(yīng)該精講多練、講練結(jié)合。
總之,“作”和“做”作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)過(guò)程中的重要知識(shí)點(diǎn),也是二語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的難點(diǎn)之一,偏誤的產(chǎn)生有一定的規(guī)律性,絕大多數(shù)偏誤產(chǎn)生的原因也是可以總結(jié)歸納的,這都應(yīng)該引起我們的重視,盡最大努力幫助學(xué)生避免學(xué)習(xí)過(guò)程中偏誤的產(chǎn)生。
[1]胡斌.再說(shuō)“作”和“做”[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2003,05:33-37.
[2]高東升.“作”與“做”的分工[J].語(yǔ)文建設(shè),2001,09:31-32.
[3]南曉民.“做”的起源與“做”、“作”釋讀[J].辭書(shū)研究,2004,02:140-143.
[4]李藍(lán).論“做”字的音[J].中國(guó)語(yǔ)文,2003,02:121-130+191.
[5]李煒.論漢語(yǔ)中的“作”和“做”[J].辭書(shū)研究,1998,03:21-26.
[6]王品端,楊德園.幽默辨錯(cuò)字[M].北京:外文出版社,1994.
[7]高子貴.實(shí)用修志文編[M].蘭州:蘭州大學(xué)出版社,2007.
[8]郭愛(ài)民.常見(jiàn)編校差錯(cuò)例析[M].西安:西安交通大學(xué)出版社,2006.
[9]溫昌衍.《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》問(wèn)題探析[M].北京:中國(guó)文史出版社,2005.
[10]紀(jì)德裕.漢字拾趣[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,1997.
[11]王志剛.跟我學(xué)漢語(yǔ)·綜合課本[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.
[12]呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1980.
[13]HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)[DB].北京語(yǔ)言大學(xué),http://202.112.195.192:8060/hsk/login.asp,2013-06.