摘要:隨著人們網(wǎng)絡互動的日益頻繁,流行語“你妹”逐漸從網(wǎng)絡用語跨界成為日常語言,以戲謔、詼諧的方式被人們使用,并常帶有幾分無奈的情緒?!澳忝谩币辉~的流行不單單是語言現(xiàn)象,其實質(zhì)是社會文化心理在互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下的寫照和反映。“你妹”一詞作為一種言說方式,以幽默的形式表達著人們很多復雜的情緒和心理。
關鍵詞:流行語;網(wǎng)絡語言;你妹;社會文化心理
一、“你妹”一詞作為流行語的來源
“你妹”是一個網(wǎng)絡上經(jīng)常出現(xiàn)的詞語,現(xiàn)在廣泛被年輕人以一種戲謔、詼諧的方式表達和使用。在網(wǎng)絡上搜索后發(fā)現(xiàn),這一詞語最初因網(wǎng)友夢話中的一句“玩你妹去”而得來,雖然其真實性無從考證,但是其在網(wǎng)絡中被廣泛使用并日趨成為生活語言的現(xiàn)象已經(jīng)是不爭的事實。
隨著互聯(lián)網(wǎng)群體的不斷擴大以及網(wǎng)民文化素養(yǎng)的提升,網(wǎng)民對于粗俗詞語的容忍度也越來越低,更多的以隱晦的表達發(fā)泄不滿情緒。如“TMD”代替“他媽的”這種漢語拼音簡省方式、“56”表達“無聊”的漢語諧音方式、“0-0”表示“盯著看”的符號描擬形象式等,而“你妹”一詞則是以舊詞新用的方式替代了以往直白其粗俗的“你媽”、“你奶奶”之類的貶義詞,在表達不滿或感慨情緒的同時還帶有幾分幽默的韻味。
二、“你妹”一詞的社會文化心理
從“你妹”一詞的來源及語言結構來看,其原本是一種咒罵言語行為,但在互聯(lián)網(wǎng)這個特殊語言符號環(huán)境影響下它的咒罵意味淡化,轉而成為發(fā)泄不滿情緒的代名詞。“你妹”一詞在對象選擇、使用方式等都反映出社會心理、民族文化。
正如前面提到的,在“你妹”流行語網(wǎng)絡之前,已經(jīng)具有類似的表達,比如“你奶奶”、“你老姥姥”等等,在這些類似的詞語中,絕大多數(shù)是女性形象,這實際上反映出從傳統(tǒng)社會沿襲而來的對女性的歧視。在傳統(tǒng)社會中,女性的社會地位較低,其個人價值主要體現(xiàn)在家庭建設上,如養(yǎng)育孩子、疼愛丈夫、孝順父母、操持家務等,無需在外拋頭露面。在《女戒》中明確的提出了女性的責任和義務,宣揚了男尊女卑和三從四德的倫理規(guī)范,這已成為中國傳統(tǒng)女性的突出特征。在人類社會的長期發(fā)展過程中,女性長期處于夫權制控制下的附庸地位,以至于現(xiàn)代社會仍潛移默化的受到這些思想的影響。如在求職招聘中,這種對女性的性別歧視依然存在且更為明顯?!澳忝谩币辉~的流行也是如此,雖然其在意義上不像其他類似詞語那樣粗俗甚至存在咒罵的成分,但卻也暗含著對女性的地位的貶低與歧視。
在漢語中,與“你妹”結構類似、語義接近的還有“你姐”一詞,同樣是女性形象,為什么“你妹”走紅,而“你姐”卻被淘汰呢?這其實與民族文化心理不無關系。從字義來看,字形與字義來看,“姐”字由“女”與“且”聯(lián)合起來表示“加力女”,指一個家庭中可以成為父兄幫手的女性。由此可見,“姐”除了現(xiàn)在的意義以外,還有不容忽視的本義,即表示母親,所以在人們心中有種尊崇的地位。而“妹”字對于人們顯得更為親切,相對于“姐”而言具有弱勢地位的意蘊,如東北人常說的“老妹兒”就是這樣。因此在需要詼諧幽默表達的時候用“你妹”比“你姐”顯得適合。
另外,在心理感受上,妹妹的形象往往具有令人喜愛的特質(zhì),在很多時候都少不了妹妹這樣的角色,如在武俠影視劇中不僅要有英雄的形象,同時也不乏各種妹妹的身影。而在現(xiàn)代流行觀念中,妹妹又具有了另外一種屬性,那就是“萌”,可以說“妹”是“萌”屬性的重要表達形式。因此,對于那些經(jīng)常使用類似“你妹”等流行語的青少年來說,他們是在以“賣萌”的方式排解不滿情緒,同時達到標新立異的效果。
三、“你妹”作為一種言說方式
和其他的流行語一樣,“你妹”一詞具有表述方式簡約、新穎,表達效果幽默、風趣,表達過程輕松、快捷的特點, 其陡然躥紅的勢頭使其從舊詞翻新的半成品逐漸變成人們在網(wǎng)絡中甚至生活中的一種言說方式。隨著“你妹”一詞由網(wǎng)絡詞語跨界到日常生活口語范疇,其感情色彩逐漸轉為中性,詞義也逐漸虛化,語氣詞符號功能更加明顯,表達了人們很多復雜的心理過程和情感。
1.表達反叛感
隨著“你妹”一詞成為生活中的口語,其以基本不具有類似詞匯的謾罵涵義。網(wǎng)絡語言更多的被青少年所認同,很多網(wǎng)絡語言都是通過年輕網(wǎng)民們的創(chuàng)造、使用進而流行和傳播,在他們看來類似“你妹”的流行語具有強烈的反叛感,是有個性的語言。網(wǎng)絡正在改變著生產(chǎn)、生活、休閑、交流方式等,也由此催生了網(wǎng)絡文化。毫無疑問,單就表現(xiàn)形式和表現(xiàn)力來看,網(wǎng)絡語言在相當程度上是對傳統(tǒng)“規(guī)范”語言的顛覆和“革命”。正因為如此,很多年輕網(wǎng)名才更加熱衷于網(wǎng)絡流行語,并把它作為釋放反叛情緒的一種方式。
2.充當“友誼的橋梁”
網(wǎng)絡語言雖然沖擊、解構和顛覆了既有的語言規(guī)則,與傳統(tǒng)語言文字相比顯得很不規(guī)范,有些簡寫形式甚至背離了人們傳統(tǒng)的認知心理,但是類似“你妹”一詞的幽默用法卻能夠拉近人與人之間的距離,讓人們感覺親切而不粗俗。特別是在學生或青少年群體間,這類詞語的替換和使用也避免了臟話、謾罵詞語的出現(xiàn)。
3.牢騷與無奈的表達
在生活中,“你妹”一詞幾乎成了發(fā)牢騷的代名詞,與情緒發(fā)泄如影隨行。我們在遇到自身無法解決問題的時候,唯一的發(fā)泄工具就是語言,因此“你妹”一詞便成為了弱勢群體悲哀而無奈的最好的表達方式。 這類詞語的興起和流行,實質(zhì)上是社會實在對個體心理造成壓力條件下無力的語言反抗,是一種沖突下的自我釋放。
四、小結
流行語“你妹”從源起來看,本是一個簡單的網(wǎng)絡語言,但是其詼諧的表達方式得到了人們的認同并廣泛使用。“你妹”一詞的流行具有深刻的社會文化心理內(nèi)涵,其中既有沿襲自傳統(tǒng)社會的對女性的歧視,又有現(xiàn)代社會流行因素的影響。簡單的兩個字,在避免了類似謾罵的粗俗語言的同時,卻暗含著人們反叛、無奈與牢騷等復雜的心理。
作者簡介:王偉(1986—),男,吉林長春人,長春建筑學院教師,社會學專業(yè),研究方向為教育社會學、傳媒社會學。endprint