1994年9月22日,《老友記》(Friends)第一集播出。從那時(shí)起,Ross Geller、Rachel Green、Joey Tribbiani、Monica Geller、Phoebe Buffay和Chandler Bing這六位老友已經(jīng)陪伴我們走過20年的時(shí)光。在跨越十年的十季劇集中,他們經(jīng)歷了生活的起起落落,從青澀走向成熟,從孑然一身走向?yàn)槿烁改?,而永遠(yuǎn)不變的是他們之間珍貴的情誼?!独嫌延洝肥且徊壳榫跋矂?,每一次重溫都少不了讓人開懷大笑,但笑聲過后,在心底留下的卻是滿滿的溫暖與感動(dòng)。在《老友記》開播20年之際,讓我們?cè)俅我黄鸹匚赌切┙?jīng)典畫面,感受那份動(dòng)人的情誼吧。
1 Quotes from Season 1 Episode 1
All: Cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut …
Chandler: (as Rachel is cutting up her cards) You know, if you listen very closely, you can hear a thousand retailers scream.
Monica: Welcome to the real world! It sucks. Youre gonna love it!
背景鏈接:富家千金Rachel因?yàn)樘踊槎鴱募依锱芰顺鰜恚诒娙说墓膭?lì)之下,她剪斷了由老爸買單的信用卡,開始了真正獨(dú)立的生活。現(xiàn)實(shí)的世界或許并不完美,但在這群摯友的陪伴下,Rachel踏上的是一段真實(shí)而溫暖的旅途。
2Quotes from Season 2 Episode 8
Chandler: Okay, lets do Julie. Whats wrong with her?
Ross: (long pause) Shes not Rachel.
背景鏈接:Ross在女友Julie和Rachel之間難以取舍,于是Chandler建議他列出兩人的優(yōu)缺點(diǎn)進(jìn)行比較。Ross說出了Rachel的許多缺點(diǎn),比如有些嬌慣,有些沒頭腦,只是一個(gè)服務(wù)生。而說到Julie的缺點(diǎn)時(shí),Ross卻只有一句:她不是Rachel。那個(gè)人也許有千般不好,但僅僅因?yàn)樗撬@就夠了。
3Quotes from Season 4 Episode 8
Rachel: Dont say that I have no sentiment! This is a movie stub (票根) from our first date! This is an eggshell from the first time you made me breakfast in bed! This is from the museum, the first time we … were together. Okay, maybe I exchange gifts sometimes, but I keep the things that matter!
Ross: I dont know what to say. Im sorry.
背景鏈接:圣誕節(jié)將至,大家發(fā)現(xiàn)他們之前送給Rachel的禮物都被她偷偷退回商店,換成了別的禮物,Ross更是備感受傷,指責(zé)Rachel冷酷無情。此時(shí),Rachel拿出了她珍藏的寶貝,這些不起眼的小物件記錄了她與Ross感情的點(diǎn)滴,用情之深令人動(dòng)容。
4Quotes from Season 4 Episode 16
Joey: I eat a lot of meat, right? But suppose, until the babys born, I laid off it. No extra animals would die. Youd just be eating my animals.
Phoebe: Jo, I cant believe youd do that for me.
Joey: Absolutely. I could be a vegetarian. Theres no meat in beer, right?
背景鏈接:為弟弟代孕的Phoebe在懷孕期間很想吃肉,而她此前一直是一位堅(jiān)定的素食主義者。Joey為了減輕好友的負(fù)擔(dān),決定自己不再吃肉,把原本他的那一份讓給Phoebe,這樣就不會(huì)有多余的動(dòng)物死去。在好友需要幫助時(shí),Joey總會(huì)表現(xiàn)出他特有的傻傻的義氣,讓人感動(dòng)。
5Quotes from Season 6 Episode 1
Chandler: I love you.
Monica: I love you.
Chandler: Are you hugging the door right now?
Monica: No.
Chandler: Yeah, yeah, me neither.
背景鏈接:Chandler提議與Monica同居,于是Monica讓Chandler拿著鑰匙出去,再自己開門進(jìn)來,用這一儀式來宣告這重要的一步。沒想到鑰匙出了狀況,Chandler被鎖在了門外,于是有了上面這出溫馨又令人捧腹的告白。不難想象,Chandler深情擁抱房門的樣子有多可愛!
6Quotes from Season 6 Episode 11
Monica: So, maybe I am a little high maintenance. And maybe Rachel is a little bit of a pushover. But you know what we decided that you are?
Rachel: Yes, we are very sorry to tell you this, but you, Phoebe, are flaky (古怪的).
Monica: Hah!
Phoebe: Thats true. I am flaky.
背景鏈接:Phoebe說出了Monica和Rachel的缺點(diǎn),兩人大為不滿,于是聯(lián)手反抗,說Phoebe是個(gè)古怪的人,等著看她被激怒的樣子。誰(shuí)料Phoebe卻很平靜地承認(rèn)自己古怪。的確,Phoebe是六人中最特立獨(dú)行的一個(gè),她活得率性而瀟灑,從不在意別人的眼光,這樣豁達(dá)的態(tài)度不是誰(shuí)都能有的。
7Quotes from Season 9 Episode 19
Monica: All right, heres a question. Who was so worried about her restaurant being fancy that she made a big deal about her friend playing her music and feels really bad about it now? (raises her hand)
Phoebe: Well, who was so stupid and stubborn that she lashed out (猛烈抨擊) against her friends cooking which she actually thinks is pretty great? (raises her hand)
背景鏈接:Phoebe在Monica的餐廳外表演,Monica卻覺得她的歌聲破壞了餐廳的氛圍,于是兩人相互攻擊,并請(qǐng)客人舉手支持自己。說到最后,相互的攻擊變成了充滿歉意的自責(zé)。承認(rèn)自己的錯(cuò)誤其實(shí)并沒有那么難,與友情相比,所謂的面子和自尊又算得了什么呢?
8Quotes from Season 10 Episode 14
Monica: Joey, now that youre okay with the house, do you wanna go see your room?
Joey: What? I get my own room?
Chandler: You dont think wed buy a house and not have a Joey room, do you?
背景鏈接:Monica和Chandler將要搬到他們新買的房子,Joey前去參觀時(shí)得知他們?cè)谛录抑芯谷粚iT給他留了一個(gè)房間。好友曾經(jīng)朝夕相處,形影不離,仿佛這樣的生活可以一直持續(xù)下去。但人終究要長(zhǎng)大,家人終究要取代朋友而成為陪伴我們最多的人。所幸心里總會(huì)有一間房留給曾經(jīng)相伴的摯友,若要入住,隨時(shí)歡迎。