內(nèi)容摘要:艾米莉·狄金森與促銷宣傳中的詩集《湖上微月》的冷艷風格并無多大關聯(lián)?!逗衔⒃隆返睦淦G源于作者高超的遣詞藝術、極度克制的語言表達和敘述著采取的旁觀者的立場,而在克制的語言表達這一點上,本詩集的詩歌與艾米莉·狄金森詩歌倒有相似之處。
關鍵詞:艾米莉·狄金森 湖上微月 冷艷 克制
冷璿的詩集《湖上微月》由長江出版?zhèn)髅郊瘓F的長江文藝出版社于2012年9月出版,在當當網(wǎng)和京東網(wǎng)上看到對本書的描述是“隱世才女的絕美吟唱,狄金森式的孤寂與冷艷”,于是買了一本,以為它與艾米莉·狄金森是有關聯(lián)的。在書的序言中,序言作者也說,“女詩人冷璿的作品里,也有一種狄金森式的孤寂和冷艷”,再次看到了“冷艷”這個詞,這時,我開始懷疑這本詩集和狄金森的關系了,狄金森什么時候冷艷過?于是帶著好奇和懷疑,我開始讀這本詩集,終于發(fā)現(xiàn),它確實是冷艷的,不過, 冷艷并非狄金森的風格。
目前市面上狄金森的詩選已經(jīng)有十多種,其中有些選本已行銷30多年,因此她的詩歌與冷艷無關,這一點,似無必要去論證了,只需來看看湖上微月的冷艷即可,這一點,正是本詩集最大的特征。艷,是緣于詩作者高超的遣詞藝術,冷,則是極度克制的語言表達和作者采取旁觀立場的結果。而恰好在克制上,本詩集與狄金森有相似之處。
首先看本書的冷艷?!秹舻南膳芬辉娛沁@樣寫的:“輕輕地抖動/琥珀一樣的秋天/從夢中站起來//她的聲音很媚/如絲漂浮//秘密在風中散開/詞語的孤兒/俯身在美麗的云朵上棲息”(冷璿 23)。詩歌所營造的意境是艷麗的,但用詞很少,也簡潔,不過抒發(fā)的內(nèi)容卻豐富,這就是克制?!秷A荷初生》一詩也是同樣的特點:“月/圓了//蝴蝶/飛走了// 小荷/微步清涼/游戲石橋幽色旁”(冷璿45)。詩歌的意境是美麗的,但只運用了簡潔的十多個字,這是表達上的克制。
本書的冷艷中的“冷”還源于作者態(tài)度的克制。作者往往不參與事件,而是作為旁觀者,對事件進行淡定、凝練的敘述。除了少數(shù)例外,書中大部分的詩歌都沒有作者的熱情參與,在詩歌里看不到作者的身影,這種第三者的態(tài)度無疑促成了詩歌的“冷”風格。例如《夜靜春山空之藍》一詩是這樣寫的:”煙波藍/孔雀藍/綠藍絲帛之藍/夜靜春山空之藍”(冷璿44),只有這么四行,沒有參與者在其中出現(xiàn)。在《童話》一詩里,這種旁觀者的態(tài)度更明顯:“愛情是一個童話/是一個孩子/愛著另一個孩子/他們吃著蘑菇/唱著從前的歌謠”(冷璿47)。因為作者很少作為“我”的形象在書里出現(xiàn),詩歌又用詞很少,傳達很多,因此,讀者讀完詩集,不是感到和作者的親切感,而是一種疏離,一種詩歌的艷和冷。
本書在語言表達的克制上與狄金森有相似之處,但狄金森的態(tài)度并不克制,她常常直抒胸臆,因此,她的詩歌并不冷。比如,第334首:“我寫的所有詞語/都不如這一個美麗——/天鵝絨的音節(jié)——/長毛絨的語句,/紅寶石般的深邃,尚未消褪,/把唇,藏起,為了你——/一只蜂鳥在上面嬉戲——/徑自將我——汲取——”(周建新139)。又如第182首:“假如我已不在人世/ 當知更鳥來時,/請給戴紅領帶的那一只,/ 一顆憶念的碎粒。//假如我無法對你言謝,/因為睡得太沉,/你知道我一直在努力/用我花崗巖的唇!”(周建新108)。狄金森是克制的,她的詩歌大多很短,這一點和本書的詩歌是一樣的,這恐怕是本書和狄金森最明顯的關聯(lián)之處。所以,縱然狄金森和湖上微月這樣浪漫美麗的情境沒有什么聯(lián)系,但至少和表現(xiàn)這一情境的克制語言風格是有相通之處的,因此,本書的推銷詞和書序言中的斷論也并非完全沒有一點道理。
參考文獻
1.冷璿.湖上微月:冷璿詩集[M].武漢:長江出版?zhèn)髅健らL江文藝出版社,2012.9.
2.周建新.艾米莉·狄金森詩選[M]. 廣州:華南理工大學出版社,2011.9.
(作者介紹:博士后,華南理工大學外國語學院副院長,副教授。主要從事漢英詩歌對比與翻譯以及艾米莉·狄金森研究)endprint