林萍
(福建幼兒師范高等??茖W(xué)校外語(yǔ)系,福建福州 350001)
中美道歉策略及其影響因素對(duì)比研究
林萍
(福建幼兒師范高等??茖W(xué)校外語(yǔ)系,福建福州 350001)
以最新的兩部電視劇即美劇《蛇蝎女傭》第一季和大陸劇《歡喜冤家》中的道歉對(duì)話作為語(yǔ)料,采用定量分析法、定性分析法和比較分析法,對(duì)中美道歉策略及其影響因素進(jìn)行對(duì)比研究。研究結(jié)果表明,中美道歉策略存在共同點(diǎn);由于文化和價(jià)值觀的不同,兩者在策略方面也存在明顯的差異。這些異同都?xì)w結(jié)于文化差異、權(quán)利差距、性別差異和冒犯程度等影響因素,其中文化差異和權(quán)利差距是最主要的影響因素。
道歉;道歉策略;影響因素
隨著國(guó)際合作的加強(qiáng),中美之間在交往和合作過(guò)程中會(huì)因文化與價(jià)值觀的差異而產(chǎn)生誤會(huì)和沖突。為了幫助人們提高交際能力,實(shí)現(xiàn)成功交際的目標(biāo),作者認(rèn)為研究中美道歉策略及其影響因素具有一定的必要性。
道歉言語(yǔ)行為是一種旨在為有意或無(wú)意受到冒犯的聽話者提供支持并修復(fù)說(shuō)話者和聽話者之間關(guān)系的行為。J.Holmes給道歉下的定義是:“當(dāng)A冒犯了H,道歉可以用來(lái)維護(hù)H的而子,并且彌補(bǔ)冒犯的后果,進(jìn)而恢復(fù)A與H之間的和諧(A是道歉者,H是被冒犯者)?!盵1]Blum-Kulka和Olshtain認(rèn)為道歉是一種為受到冒犯的聽話者提供支持的言語(yǔ)行為[2]。N.Leech認(rèn)為道歉就是使聽話人受益,說(shuō)話人受損,從而達(dá)到損益平衡的言語(yǔ)行為。Leech認(rèn)為道歉是一種積極禮貌,是說(shuō)話人冒犯聽話人之后重建和諧的嘗試[3]。
道歉策略的分類是道歉言語(yǔ)行為的組成中必不可少的一部分。許多學(xué)者都對(duì)道歉策略做過(guò)研究。Cohen and Olshtain把道歉策略分為5種:表達(dá)道歉、承認(rèn)責(zé)任、解釋原因、提供補(bǔ)償、保證克制[4]。在1989年,他們?cè)谥把芯康幕A(chǔ)上又增加了3種策略:表達(dá)關(guān)心,減輕責(zé)任和拒絕承認(rèn)。Blum-Kulka基本同意Cohen and Olshtain的分類,他指出,道歉可分為兩大類:一類為直接道歉;一類為通過(guò)多種方式實(shí)施道歉,這類道歉也可以與直接道歉同時(shí)使用來(lái)完成,如采用解釋原因、承擔(dān)責(zé)任、提供補(bǔ)救和保證克制等方式。Fraser[5]在探討了道歉的概念后,認(rèn)為道歉有10種策略:宣布道歉、說(shuō)明有道歉的義務(wù)、提供道歉、要求聽話者接受道歉,這四種道歉是直接的,但并沒有說(shuō)出做出的冒犯的事以及表示遺憾,另外幾種為表示遺憾、請(qǐng)求原諒、承認(rèn)責(zé)任、保證克制與提供補(bǔ)救等。Holmes在研究新西蘭道歉語(yǔ)時(shí)指出道歉有4種范疇:顯性表達(dá),包括直接道歉、表示后悔、請(qǐng)求原諒、解釋、承認(rèn)責(zé)任,包括接受指責(zé)、表達(dá)自我缺陷、表達(dá)無(wú)意圖、提供補(bǔ)救和保證克制。Trosborg[6]認(rèn)為道歉策略分為拒絕承認(rèn)責(zé)任類,包括直接或間接否認(rèn)責(zé)任、辯解、嫁禍他人、攻擊別人、逃避道歉類,包括減輕冒犯程度、間接道歉類,包括直接或間接承認(rèn)責(zé)任、直接或間接解釋、直接道歉類,包括道歉詞語(yǔ)使用、補(bǔ)救支持類,包括表示關(guān)心、保證克制、提供補(bǔ)救。
綜合分析各位學(xué)者對(duì)道歉策略的分類,本文傾向于Olshtain的分類,因此采用以下7種類型:(1)直接道歉;(2)解釋原因;(3)承擔(dān)責(zé)任;(4)提供補(bǔ)償;(5)保證克制;(6)表達(dá)關(guān)心;(7)減輕責(zé)任。
(一)研究方法
本研究以言語(yǔ)行為理論、禮貌原則、面子理論、霍夫斯塔德的文化維度(個(gè)人主義與集體主義,權(quán)利差距)以及霍爾的高語(yǔ)境和低語(yǔ)境理論為基礎(chǔ),以最新的、反映實(shí)際生活的兩部電視劇即美劇《蛇蝎女傭》第一季和大陸劇《歡喜冤家》中的道歉對(duì)話作為語(yǔ)料,分別統(tǒng)計(jì)出兩部劇中的道歉總數(shù)、各種策略的使用頻率、男性和女性的道歉頻率以及上級(jí)或長(zhǎng)輩和下級(jí)或晚輩的道歉頻率,采用定量分析法和定性分析法對(duì)語(yǔ)料和數(shù)據(jù)進(jìn)行分析總結(jié),接著采用比較分析法研究出中美道歉策略選擇的異同及其影響因素。
(二)研究對(duì)象
本研究以美劇《蛇蝎女傭》第一季和大陸劇《歡喜冤家》中的道歉對(duì)話作為研究對(duì)象。《蛇蝎女傭》是2013年開始在美國(guó)熱播的一部肥皂劇,現(xiàn)在已更新到第二季。這部劇實(shí)際上是《絕望主婦》的姐妹篇。故事的主人公是四位在比佛利富人社區(qū)里當(dāng)女傭的拉丁裔婦女:Zoila,、Carmen,、Rosie和Marrisol。她們性格不同,但是關(guān)系密切,因?yàn)樗齻冏鲋嗤墓ぷ?,分享彼此的工作、生活感觸甚至雇主家的瑣事。劇中的情節(jié)基本與美國(guó)的現(xiàn)實(shí)生活相通,里面的道歉對(duì)話具體、自然,值得研究。
《歡喜冤家》是今年在中國(guó)大陸熱播的一部電視劇。率真可愛的女孩陳雙燕與鉆石男林一凡相戀,一凡各方面都符合陳媽的女婿標(biāo)準(zhǔn),唯獨(dú)二婚這一條犯了陳家大忌。而身為外科專家的林母壓根兒看不上出身寒微的準(zhǔn)兒媳,再加上精明強(qiáng)干的前兒媳楊芳芳不斷以孫女玲玲為籌碼拉攏林母,林母內(nèi)心的天平完全倒向了前兒媳。陳媽與林母是多年老同學(xué),兩人重逢后不久發(fā)現(xiàn)對(duì)方竟然是自己的未來(lái)親家,一場(chǎng)為了保衛(wèi)各自兒女的婚姻大戰(zhàn)就此上演。其中的對(duì)話正是生活的真實(shí)體現(xiàn)。
這兩部電視劇中的情節(jié)和對(duì)話在現(xiàn)實(shí)生活中很普遍,而且每集的時(shí)長(zhǎng)都在45分鐘左右,因此他們具有可比性?!渡咝畟颉房偣?3集,《歡喜冤家》總共38集,為了使對(duì)比更客觀,作者選取了前13集。
通過(guò)對(duì)兩部劇中的道歉對(duì)話的收集、統(tǒng)計(jì)和歸納,得出以下數(shù)據(jù),見表1、表2、表3。
表1 道歉總數(shù)及各策略的頻率分布
表2 男性和女性的道歉頻率分布
表3 上級(jí)或長(zhǎng)輩和下級(jí)或晚輩的道歉頻率分布
從以上數(shù)據(jù)可看出,中美道歉策略的選擇存在共同點(diǎn):中國(guó)人和美國(guó)人都傾向于使用多種道歉策略相結(jié)合的方式,而不是使用單一的策略;直接道歉策略在兩國(guó)使用頻率最高(分別為49%和73.6%);解釋原因策略處于第二位(分別為21.6%和16.8%);在表示關(guān)心和減輕冒犯程度這兩個(gè)策略使用方面,兩者的頻率幾乎相同(分別為1.96%和2.4%,1.96%和2.4%);女性的道歉頻率高于男性。
由于文化和價(jià)值觀的不同,兩者在策略選擇方面也存在明顯的差異。第一,美國(guó)人的道歉頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于中國(guó)人,總數(shù)分別為125和51,也就是說(shuō),美國(guó)人更常使用道歉策略。第二,在兩種語(yǔ)言中,盡管直接道歉和解釋原因兩個(gè)策略均排在一二位,但是各自的比例卻不同。美國(guó)人的策略選擇中,減輕冒犯程度和表示關(guān)心兩個(gè)策略排在第三位;而在中國(guó)人的選擇中,提供補(bǔ)償排在第三位。此外,中國(guó)人在使用承擔(dān)責(zé)任(7.8%)和保證克制(5.8%)這兩個(gè)策略的頻率高于美國(guó)人,其分別為1.6%和1.6%。第三,盡管兩部劇中的女性比男性采用更多的道歉策略,但是比例卻不同?!渡咝畟颉分械呐院湍行缘牡狼甘褂妙l率分別為69.6%和30.4%,《歡喜冤家》中的使用頻率分別為51.8%和48.2%。顯然,《蛇蝎女傭》中的女性比《歡喜冤家》中的女性使用更多的道歉。《歡喜冤家》中的男性和女性的道歉頻率卻很接近。第四,《蛇蝎女傭》中的上級(jí)、長(zhǎng)輩對(duì)下級(jí)、晚輩的道歉頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于《歡喜冤家》中出現(xiàn)的頻率,分別為18.4%和9.8%;而《歡喜冤家》中的下級(jí)、晚輩使用的道歉遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于《蛇蝎女傭》中的。
中美道歉策略選擇的異同歸結(jié)于文化差異、權(quán)利差距、性別差異和冒犯程度等影響因素。
(一)文化差異
人們的言行都受到文化和價(jià)值觀的影響。中美道歉策略選擇的異同源于文化的差異,如個(gè)人主義和集體主義,高語(yǔ)境文化和低語(yǔ)境文化。
Hofstede提出了4個(gè)文化維度,即個(gè)人主義與集體主義、權(quán)力差距、不確定性規(guī)避、剛?cè)嵝?。個(gè)人主義與集體主義表示個(gè)人與群體間的關(guān)聯(lián)程度。個(gè)人主義文化注重個(gè)體目標(biāo),相反,集體主義文化則更強(qiáng)調(diào)集體目標(biāo)。個(gè)人主義文化中,人們應(yīng)當(dāng)自己照顧自己和直系家庭,而在集體主義文化中,人們期望他們的內(nèi)群體或集體來(lái)照顧他們,作為和這種照顧的交換條件,他們對(duì)內(nèi)群體擁有絕對(duì)的忠誠(chéng)[7]。美國(guó)是典型的個(gè)人主義國(guó)家。中國(guó)是集體主義為特點(diǎn)的國(guó)家。
人類學(xué)家Hall將文化分為高語(yǔ)境和低語(yǔ)境兩種?!案哒Z(yǔ)境的交流或訊息是指大多數(shù)信息都已經(jīng)體現(xiàn)出來(lái)了,只有極少的信息清楚地以編碼的方式進(jìn)行傳達(dá)。低語(yǔ)境的交流正好相反,即大多數(shù)信息都是通過(guò)外在的語(yǔ)言方式進(jìn)行傳達(dá)?!盵8]
源于個(gè)人主義和低語(yǔ)境文化,一方面,美國(guó)人習(xí)慣清晰而直接地表達(dá)自己的觀點(diǎn)和看法,當(dāng)他們的觀點(diǎn)不同于他人時(shí),他們會(huì)努力捍衛(wèi)自己的想法,即使是兩個(gè)親密的朋友也會(huì)發(fā)生激烈的爭(zhēng)吵。這種爭(zhēng)論和面對(duì)在美國(guó)非常普遍而且受鼓勵(lì)。另一方面,他們認(rèn)為個(gè)人空間、時(shí)間和隱私是神圣不可侵犯的,任何冒犯行為都應(yīng)該道歉。比如說(shuō),撞到某人這一行為在美國(guó)被認(rèn)為是對(duì)個(gè)人空間的一種侵犯,冒犯者必須道歉。因此,美國(guó)人的道歉頻率高于中國(guó)人,他們很少采用表達(dá)關(guān)心策略(2.4%)也是因?yàn)樗麄儗?duì)于個(gè)人隱私的重視。同時(shí)他們認(rèn)為自己的面子和利益比別人的重要得多,這一觀念也導(dǎo)致了他們很少采用提供補(bǔ)償(1.6%)和承擔(dān)責(zé)任(1.6%)兩個(gè)策略。而中國(guó)人遵循的是集體主義原則,中國(guó)文化屬于高語(yǔ)境文化,中國(guó)人為了保持和諧的人際關(guān)系,在討論中較少直接表達(dá)自己的不同觀點(diǎn),因此,彼此間的誤會(huì)和沖突少,而且中國(guó)人對(duì)于個(gè)人的時(shí)間、空間和隱私不如美國(guó)人那么在乎,這就導(dǎo)致了中國(guó)人較少采用道歉策略。而集體主義和高語(yǔ)境文化也是中國(guó)人更多采用提供補(bǔ)償和承擔(dān)責(zé)任兩個(gè)策略的原因。
受集體主義和高語(yǔ)境文化的影響,中國(guó)人認(rèn)為集體比個(gè)人更重要,強(qiáng)調(diào)自我犧牲,努力保持人與人之間的和諧關(guān)系,他們較少直接表達(dá)自己與他人的不同觀點(diǎn),即使要提出異議,也會(huì)選擇一種間接的方式,一個(gè)恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)以避免沖突的出現(xiàn)和維護(hù)彼此的面子。因此中國(guó)人相互間的沖突和冒犯較少,自然道歉頻率就比美國(guó)人低得多。此外,中國(guó)人對(duì)自己的個(gè)人空間、時(shí)間和隱私關(guān)注少。在美國(guó)被認(rèn)為是侵犯隱私的行為,在中國(guó)也許并不嚴(yán)重且不需道歉。如,在《歡喜冤家》中,林一凡第一次到雙燕家見她父母。雙燕父母問了一凡一系列關(guān)于他的年齡、薪水和家庭背景等問題,他們并不認(rèn)為這是隱私性的。而在美國(guó)這是侵犯隱私的行為,必須道歉。因此,中國(guó)人對(duì)個(gè)人時(shí)間和空間及隱私的忽略,也是道歉發(fā)生率低的另一原因。中國(guó)的集體主義文化促使他們更重視他人和集體的利益,這也是他們更多地使用提供補(bǔ)償(7.8%)和承擔(dān)責(zé)任(11.8%)兩個(gè)策略的原因。
(二)權(quán)利差距
權(quán)利差距表示人們對(duì)組織或機(jī)構(gòu)內(nèi)權(quán)力較少的成員對(duì)權(quán)力分配不平等這一事實(shí)的接受程度。權(quán)力距離大的文化成員視權(quán)力為社會(huì)的基本因素,強(qiáng)調(diào)強(qiáng)制力和指示性權(quán)力,而權(quán)力差距小的文化成員則認(rèn)為權(quán)力的運(yùn)用應(yīng)當(dāng)合法,重視專家或合法性的權(quán)力。美國(guó)屬于低權(quán)利差距文化,有權(quán)者與無(wú)權(quán)者之間的關(guān)系是平等的。美國(guó)人認(rèn)為平等是他們一生中努力保護(hù)和捍衛(wèi)的最重要的東西。不管冒犯者是上級(jí)還是下級(jí),不管是長(zhǎng)輩還是晚輩,冒犯行為一旦出現(xiàn),冒犯者都必須道歉。因此,《蛇蝎女傭》中的上級(jí)和長(zhǎng)輩對(duì)下級(jí)和晚輩的道歉頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于《歡喜冤家》中的頻率。中國(guó)文化屬于高權(quán)利差距文化,受儒家思想的影響,中國(guó)的有權(quán)者與無(wú)權(quán)者之間存在較大差距。在中國(guó),道歉的功能就是保持社會(huì)成員間的和諧,而只有每個(gè)成員都根據(jù)社會(huì)規(guī)范履行職責(zé),做好分內(nèi)的事,這種和諧便能實(shí)現(xiàn)。受這種觀念的影響,冒犯行為出現(xiàn)時(shí),上級(jí)或長(zhǎng)輩不需向下級(jí)或晚輩道歉,相反,下級(jí)或晚輩必須向上級(jí)或長(zhǎng)輩道歉。因此,中國(guó)的上級(jí)或長(zhǎng)輩向下級(jí)或晚輩道歉的頻率遠(yuǎn)低于美國(guó)。
(三)性別差異
在語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域,研究者從不同角度對(duì)語(yǔ)言和性別間的關(guān)系展開研究。從禮貌角度,許多學(xué)者像Pilkington和Brown的研究結(jié)果均表明女性比男性使用更多禮貌策略。Brown認(rèn)為原因在于女性在地位上弱勢(shì)于男性。本研究結(jié)果也證實(shí)了前人的研究,兩部劇中的女性比男性使用更多道歉策略。
Brown認(rèn)為,女性和男性對(duì)于是否需要道歉有不同的評(píng)價(jià),女性認(rèn)為道歉能保持和諧關(guān)系;而男性則認(rèn)為道歉是有損面子的行為,因此女性更重視道歉,而男性盡量避免道歉[9]。同時(shí),在西方國(guó)家,男性的地位高于女性這一思想長(zhǎng)期受到廣泛認(rèn)可。而在中國(guó),儒家思想認(rèn)為女性地位低于男性,女性必須聽從于父親、丈夫和兒子。她們的生活長(zhǎng)期受到“三從四德”思想的禁錮,缺乏尊嚴(yán)。因此,受這些思想的影響,兩部劇中的女性比男性使用更多道歉策略。
盡管如此,《歡喜冤家》中的女性和男性采用的道歉策略頻率很接近,分布為51.8%和48.2%。其原因可以歸結(jié)為中國(guó)女性社會(huì)地位的提高和自我意識(shí)的增強(qiáng)。五四運(yùn)動(dòng)以來(lái),中國(guó)女性開始為自由解放和平等地位而斗爭(zhēng)。到了現(xiàn)代,越來(lái)越多的女性在政治和經(jīng)濟(jì)上獲得與男性平等的地位,她們的個(gè)人權(quán)利、就業(yè)和教育等方面得到極大改善。男性和女性在地位上的平等體現(xiàn)在了語(yǔ)言運(yùn)用方面的共同點(diǎn)。
(四)冒犯程度
冒犯程度也是影響道歉策略選擇的一個(gè)重要因素。冒犯程度可分為3種類型:較輕程度、中等程度和嚴(yán)重程度。在兩種文化中,對(duì)于程度較輕的冒犯行為,人們普遍采用直接道歉策略。對(duì)于中等程度的冒犯行為,美國(guó)人更多采用直接道歉策略和解釋原因相結(jié)合,而中國(guó)人傾向于采用直接道歉策略、承擔(dān)責(zé)任策略和解釋原因策略相結(jié)合的方式。對(duì)于嚴(yán)重的冒犯行為,兩者更多采用承擔(dān)責(zé)任和提供補(bǔ)償兩者策略。
中美道歉策略的選擇存在共同點(diǎn),由于文化和價(jià)值觀的不同,兩者在策略選擇方面也存在明顯的差異。這些異同都?xì)w結(jié)于文化差異、權(quán)利差距、性別差異和冒犯程度等影響因素,其中文化差異和權(quán)利差距是最主要的影響因素。由于中國(guó)女性在社會(huì)中地位的提高和自我意識(shí)的增強(qiáng),《歡喜冤家》中男性和女性的道歉頻率相近,可以看出道歉策略受性別的影響較小?!稓g喜冤家》中的上級(jí)或長(zhǎng)輩對(duì)下級(jí)或晚輩的道歉頻率也表明中國(guó)人在道歉使用方面與過(guò)去有所不同,觀念有所改變。而以上兩點(diǎn)正是本研究的新發(fā)現(xiàn)。在日常交際中對(duì)這些異同及其影響因素的正確認(rèn)識(shí),能幫助我們實(shí)現(xiàn)成功交際的目標(biāo)。
[1]Holmes,J.Apologies in NewZealand English[J].Language in Society,1990(19).
[2]Blum-Kulka,S.&Olshtain,E.Requests and apologies:A Cross-Cultural StudyofSpeech Act Realization Patterns(CCSARP)[J].Applied Linguistics,1984(5).
[3]Leech,G.Principles of Pragmatics[M].London:Longman,1983: 104.
[4]Olshtain,E.&Cohen,A.D.Apology:Aspeech-act set[J].Sociolinguisitcs and Language Acquisition,1983(15).
[5]Fraser,B.Perspectives on Politeness[J].Journal ofPragmatics, 1990(14).
[6]Trosborg,A.Apologystrategies in native/non-natives[J].Journal ofPragmatics,1987(11).
[7]Hofstede,G.Culture's Consequences:International Differences in Work-Related Values[M].BerverlyHills:Sage,1994:195.
[8]Hall,E.T.&M.R.Hall.UuderstandingCultural Differences:Ger mans,French and Americans[M].Yarmouth,ME:Intercultural Press,1959:91.
[9]Brown,P.&S.Levinson.Some Universals in Language Usage: Politeness Phenomena[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987:192.
An Comparative Analysis of the Apologizing Strategies of American people and Chinese people and the Relevant Influencing Factors
Lin Ping
(Foreign Language Department,Fujian Preschool Education College,Fuzhou 350001,China)
Taking the apologetic conversations in the American TV opera of Devious Maids Season One and the Chinese TV opera of Quarrelsome Lovers as corpus,this paper makes a comparative study on apologizing strategies of American people and Chinese people and the relevant influencing factors by using the methods of quantitative analysis,qualitative analysis and comparative analysis.The result shows that although there are some similarities in the choices of apologizing strategies of Chinese people and American people,differences in their choices can be obviously found due to their different values and cultures.These similarities and differences result from the influencing factors such as culture difference,power distance,gender difference and seriousness of offense, among which the culture difference and power distance are the most important influencing factors.
Apology;Apologizing strategy;Influencing factors
G112
A
1673-8535(2014)05-0075-06
林萍(1980-),女,福建幼兒師范高等??茖W(xué)校外語(yǔ)系講師,碩士,研究方向:語(yǔ)用學(xué)、英語(yǔ)教學(xué)。
(責(zé)任編輯:高堅(jiān))
2014-07-26