蘇禾
《生活大爆炸》從搜狐視頻下架了,這讓習慣了在免費網站上收看正版美劇的粉絲們憤懣不已,難道謝耳朵就這樣告別了嗎?同時從搜狐、優(yōu)酷、騰訊等多家視頻網站下架的還有《傲骨賢妻》、《律師本色》和《海軍罪案調查處》3部美劇,而這4部美劇既沒暴力也沒色情,下架頁面上也只是顯示“因為政策原因無法提供觀看”。而且蹊蹺的是,《生活大爆炸》并沒有被“禁”,而是由央視引進并交由CBM影視譯制機構譯制成“綠色版”,不久后會在電視臺與觀眾見面。國家新聞出版廣電總局日前對美劇在視頻網站下架作出回應稱,這幾部美劇有的無版權,有的含有不符合《互聯(lián)網視聽節(jié)目服務管理規(guī)定》第十六條的內容。但是相關視頻網站負責人則表示,被下架的美劇均已獲得版權。
當然這幾部美劇的下架并非沒有先兆。3月,國家新聞出版廣電總局發(fā)布了《關于進一步加強網絡劇、微電影等網絡視聽節(jié)目管理的通知》,強調影視劇在網上播出要遵循“先審后播”原則。當時就有評論認為,在這一政策下80%的美劇將可能淡出視頻網站。而這一通知沖擊的不僅是喜愛謝耳朵的美劇迷們,更是那些花費巨資引進美劇的視頻網站,以及欲進軍中國市場的美劇制片商了。
美劇在中國“轉正”
早在1988年,美國就占有世界上75%的電視節(jié)目出口份額,包括影視節(jié)目在內的美國娛樂產業(yè),已經成為美國僅次于飛機的第二大出口產品,其中電視節(jié)目集中了該國70%的廣告業(yè)務。2011年,美國電影和電視行業(yè)提供了200萬個就業(yè)崗位,支付了1040億美元的薪酬,其中直接從事影視制作的就業(yè)人員的年收入高出美國平均水平75%,是推動美國經濟復蘇的重要組成部分之一。
美劇在全球電視劇市場擁有獨一無二的優(yōu)勢,歐洲是其出口重心,其在英國、德國、法國、意大利等國家都占有很大的市場。亞洲的菲律賓、印度、日本,拉美的巴西、墨西哥等國家很早從美國引進電視節(jié)目,而中國在引進美國電視節(jié)目方面則要慢好幾個節(jié)拍,即使在2001年加入WTO之后,引進幅度也非常小,直到互聯(lián)網普及之后美國電視節(jié)目才算是真正在中國火爆起來。而中國無疑是個巨大的市場,2012年英國電視節(jié)目出口總額達到20億美元,來自中國市場的收益增長了90%。2011年美國電影和電視節(jié)目出口總額達到143億美元,比上年增長5%,中國和巴西等新興市場成為收益增長點。
由于國外電視劇在中國電視臺的播放受到限制,過去內地觀眾要看到原汁原味的美劇,大都是通過電驢下載或是在視頻網站免費觀看盜版劇集,這樣一種非正常途徑卻培養(yǎng)了一批忠實的美劇迷。過去,好萊塢定期派出大批律師前往中國進行版權申訴。在不少美國評論家看來,在這個擁有13億潛在觀眾的國家,視頻網站播出的盜版美劇給西方電視制作人和制片商帶來的并不全是損失,它擴大了受眾范圍,建立起觀眾的忠誠度,增加了演員的知名度。美國不少電視演員在中國擁有很高的人氣,如《越獄》男主角溫特沃斯·米勒成為可與布拉德·皮特媲美的萬人迷,《吸血鬼日記》女主角妮娜·杜波夫在新浪微博的粉絲數(shù)超過209萬。一些品牌公司專門幫助西方藝人拓展在中國的業(yè)務,從而獲得不菲的贊助費用和出場費用。
一個通過免費途徑培育起來的龐大粉絲群體,成為國內視頻網站冒著風險引進美劇版權的后盾。2010年廣電總局大力打擊網絡盜版節(jié)目,各大視頻網站不得不與美劇制作方達成內容版權協(xié)議,開始購入正版美劇。日趨完善的版權市場,令好萊塢各影視制作公司看到了中國的商機,紛紛與優(yōu)酷、搜狐、騰訊視頻等建立友好的合作關系,如索尼影視娛樂就與近10家中國視頻網站簽署在線播放授權協(xié)議。如今中國各大視頻網站每年要向英美影視公司支付1億美元的版權費用。
視頻網站的美劇攻略
雖然美劇制作成本每集高達200萬—400萬美元,但美劇的版權價格還是相對理性。搜狐視頻的獨播劇《生活大爆炸》于2010年以每集15萬美元的價格引進,當時每季費用高達上百萬美元一度令視頻網站望而卻步,但是隨著國產劇在有心人士的炒作之下瘋狂漲價,引進美劇的優(yōu)勢凸顯出來,15%的穩(wěn)定漲幅,比起一年內價格翻幾番的國產劇要劃算很多。美劇觀眾集中在一線城市和發(fā)達地區(qū),受教育程度較高,具有很強的輿論引導和消費示范能力,對廣告商而言具有很強的吸引力。畢竟中國觀眾還是習慣于免費收看電視節(jié)目,視頻網站播放美劇的盈利點全都依靠廣告。
根據艾瑞咨詢公司的估計,2014年中國網絡視頻行業(yè)的在線廣告營收將達到29.5億美元,2011年這一數(shù)字僅為2.8億美元。這樣一塊巨大的蛋糕必然引來各方覬覦。
搜狐視頻早在2009年帶頭成立視頻反盜版聯(lián)盟,率先與華納公司攜手推出華納影視專區(qū),隨后陸續(xù)與迪士尼、BBC、20世紀??怂埂ⅹ{門影業(yè)、索尼影視等國外版權方達成合作協(xié)議。由于在國際影視劇、綜藝節(jié)目版權方面的積極引進與保護,搜狐視頻已經在國際市場樹立了良好口碑。而搜狐視頻作為國內最早引進正版美劇且引進美劇數(shù)量最多的視頻網站,開啟了“美劇新賞紀”,美國電視節(jié)目如今占據搜狐視頻點擊量的20%,這使得搜狐視頻成功躋身國內視頻網站前三。搜狐視頻廣告收入從2012年到2013年翻了一番,達到4.29億美元。截至2014年4月,搜狐視頻擁有的美劇數(shù)量為76部,其中《生活大爆炸》系列總播放量達到13.92億次。今年年初,搜狐視頻還引進了風靡全美的脫口秀節(jié)目《艾倫秀》以及《周六夜現(xiàn)場》,將輕娛樂品牌帶入中國。搜狐今年第一季度的品牌廣告收入同比增幅38%,其中視頻帶來的廣告收入更是增長78%。
優(yōu)酷于2010年率先建立美劇頻道,2012年斥資1.18億美元購買了《吸血鬼日記》、《摩登家庭》、《破產女孩2》、《復仇》、《行尸走肉》等熱門劇集。由于美劇的帶動,優(yōu)酷的點擊量從2012年9月至2013年1月短短幾個月間翻了兩番。去年,優(yōu)酷在繼續(xù)采購美劇《摩登家庭》、英劇《神探夏洛克》等劇集之余,還從20多個西方國家采購電視節(jié)目播放權。
不止美劇受到視頻網站熱捧,英劇、韓劇等海外劇也被大量引進。從《紙牌屋2》、《神探夏洛克3》、《唐頓莊園4》到《繼承者們》、《來自星星的你》,這些海外劇集帶動了今年中國整個視頻行業(yè)的收益提升。
“中國特供”or放棄出走
但是突如其來的監(jiān)管政策讓這些視頻網站擔憂不已。首先下架的4部美劇使得相關網站在廣告播放方面受到影響,而“先審后播”的政策則會對英美劇的采購帶來巨大風險。如今英美劇的采購多是針對新劇,采取的是分季“預購”模式,即先投入資金再邊拍邊播,這樣國內視頻網站差不多可與國外做到同步播映。如果要等全季電視劇播完后再來審查,那么一旦出現(xiàn)審查通不過的情形,那么前期支付的費用就如同打了水漂。也有評論認為,對美劇的審查可以保護國內的電視和電影行業(yè),因為相比在網絡視頻播放的外國劇,國產劇受到嚴格的審查,有違公平。
如今各視頻網站都放緩了購買英美劇的步伐,韓劇、日劇、泰劇等國外劇集均受波及,日本動漫受到的影響更為嚴重。美國許多媒體報道認為,4部美劇在中國下架必定會影響美劇在中國的市場拓展。據《赫芬頓郵報》報道,一些美劇制作公司考慮制作兩個不同的版本來應對國際市場的需求變化。這一消息不禁讓人想起好萊塢大片的“中國特供”版本,如《鋼鐵俠3》、《變形金剛4》、《超驗駭客》等。為進軍中國市場,好萊塢請來中國明星加盟電影團隊,但有這些中國演員出現(xiàn)的鏡頭大都只出現(xiàn)在針對中國市場的大片中,與其他國際市場放映的好萊塢大片并不完全相同。這種投機取巧的模式,可以說是好萊塢的主動迎合。
而美劇“雙版本”也是制片商不得已而為之的策略,他們需仔細研究中國相關制度規(guī)定,制作出符合中國文化市場的電視劇作品。好萊塢資深媒體人士Larry Namer與合伙人聯(lián)合創(chuàng)辦了美天發(fā)展集團,專門針對中國市場打造好萊塢式的娛樂節(jié)目。在他看來,不同的文化環(huán)境導致眾口難調,制作公司必須去考慮不同群體的不同愛好,這就是他堅持以中國為中心的原因。
但是也有美國制片人表示,中國市場目前能提供的美劇收益依然很低,還不值得花費巨資特意打造中國版本。而且美劇操作模式非常規(guī)范,打造美劇的海外定制版比起電影需要更多的成本和風險,因此美劇不排除退出中國市場的可能。endprint