應(yīng)可之+譯
正像在這個故事中所描述的那樣,在美國西部遼闊的曠野上,數(shù)千次的襲擊和偶發(fā)事件,構(gòu)成了白人移民和土著印第安人之間的激烈沖突。
為爭奪土地,印第安人為保衛(wèi)家園而勇敢戰(zhàn)斗,白人移民按照他們的觀點也拿起槍支和斧頭。
多蘿西·M·約翰遜是將這些歷史事件改寫成傳奇小說的著名作家。她在這篇故事中,重現(xiàn)了十九世紀(jì)美國西部的栩栩如生的圖景,也展示了西方拓荒者和印第安人之間的感情的一種奇特的相互理解。
1862年秋天的一個星期日上午,一個印第安蘇族首領(lǐng)克洛在教堂里做禮拜,禮拜完畢,他和牧師握手告別。下午,他管轄下的印第安人畫了臉孔,插上羽毛,襲擊了一家白人移民。
同一天,白人拓荒者的一個家庭里,主婦漢娜·哈里斯對她的大女兒曼麗·阿梅達(dá)說:“到河邊去采些野食來,快去,這幾個漢子要吃飯呢!”這幾個漢子是指坐在小屋前等飯吃的奧斯卡·哈里斯和他的兩個兒子,一個是十八歲的齊克,一個是十六歲的吉姆。
阿梅達(dá)放下手中的書,不情愿地走出小屋,這是1862年8月,她剛滿十三歲。她的妹妹莎拉,因為沒有更有趣的事可做,跟著她的姐姐一起去河邊。河邊樹林里空氣清新,野花芬芳,兩個姑娘快速地走下一條小徑。“你跟著我干什么”?阿梅達(dá)問。“我相信我有和你完全相等的權(quán)利在這里散散步”。小妹妹針鋒相對。
阿梅達(dá)向這條狹窄的小河對岸瞥了一眼,突然看到一張畫成黑色條紋的臉孔。她的一聲尖叫尚未結(jié)束,一個印第安人就躍過小河,悶住她的嘴。
在小屋里的人聽到一聲中斷了的尖叫,就知道必須做些什么。他們知道這一天總會來臨,早籌劃好對付的方法。
漢娜·哈里斯抱起她的嬰兒威里,又為去河邊的兩個女兒焦急不安。
那位父親奧斯卡在小屋把一支來福槍交給他的大兒子,自己拿了另一支,又對十六歲的吉姆喊著:“孩子,拿把斧頭!”
漢娜知道她必須逃跑和躲藏,這一計劃原是包括兩個姑娘的,連同小瓊尼在內(nèi),她應(yīng)帶走四個孩子。在他丈夫的大喊大叫中,她只好抱著嬰兒,攜著瓊尼,開始跑下小山,到達(dá)靠近小河旁一處樹林里。這顯然是因為父親和他的兩個兒子拖住印第安人才使她能逃進(jìn)樹林。
但是父子三人并不在防御,而是在進(jìn)攻!父親領(lǐng)頭,三人沖向河邊,在樹林里碰上印第安人,戰(zhàn)斗發(fā)生了。他們?yōu)榱藵h娜三人的逃脫而付出了生命。
漢娜在樹林里清楚地聽到印第安人在小屋里搶劫得手而發(fā)出的叫喊聲和歡呼聲。接著小屋頂上黑煙滾滾,火焰沖天,她知道洗劫已經(jīng)結(jié)束,她新建的家已被燒毀,印第安人要出來了。
漢娜把嬰兒放在瓊尼的懷里,吩咐他:“你要照顧好威里,在你被他們殺死以前,你不能離開他?!彼蛟诘厣?,在胸前劃了十字,默默祈禱:“愿基督保佑,讓仁慈的同胞帶走這兩塊骨肉,撫養(yǎng)成人……”她用兩膝向左爬行,向遠(yuǎn)離兩個孩子的左邊爬去,使她不會在躲藏的樹林里被發(fā)現(xiàn)。
她已聽到印第安人的說話聲,大禍臨頭,她突然跑出樹林,迎著印第安人尖聲大叫著跑上小山,當(dāng)她要碰到印第安人時,她又向與樹林相反方向的一條小路跑去,依然大聲尖叫。非常清楚,漢娜所做的就是一只母鳥用生命來保護(hù)臨危的雛鳥時所必須做的。她要把襲擊者的注意力吸引到她這邊來。
當(dāng)印第安人粗糙的手抓住她時,她用手臂遮住眼睛,仿佛這樣自己就看不到死亡了。
兩個姑娘從此看不到她們的小屋,也看不到她們的父親和哥哥了。印第安人將阿梅達(dá)和莎拉反綁著往回走,去會合他們的戰(zhàn)斗伙伴。兩個姑娘受驚太甚,以致講不出話來。阿梅達(dá)多次跌倒,終于她放棄一切希望,靜靜地躺在地上,悄聲哭泣著等待死神的降臨。一個印第安人舉起他的棍子,莎拉立刻跳向他的身邊,大聲猛喝:“不準(zhǔn)傷害我的姐姐!不準(zhǔn)你打她!”并一頭向他撞去。
這個印第安人不禁吃了一驚。關(guān)于白人姑娘,他所知道的全部情況就是:逃跑,尖聲叫喊,然后被捉住,而這個小姑娘卻有印第安女人那種拼命氣概,因此他雖被她撞痛,卻覺得好玩,他把阿梅達(dá)拖到莎拉的腳邊……
母親漢娜在同一條路上被帶走,但她不知道在她后面一英里處,她的兩個女兒依然活著。她不斷地祈禱,祈禱著小瓊尼和威里的平安。這時押解她的那個印第安人轉(zhuǎn)身時,在一塊巖石上絆了一跤,兩手抱住膝蓋站不起來,漢娜乘機(jī)飛跑消失在樹林深處。
她在樹林里躲藏了兩天,靠野草莓充饑。終于她在一塊林間空地里看到了移民的小屋,小屋前面出現(xiàn)了幾個白人,還聽到孩子的叫喊聲和婦女的談話聲,她激情地一邊呼喊,一邊向小屋奔跑過去。小屋里的一個女人在驚恐中拿起槍,還沒等一個男人喊出“她是一個移民”時,就向漢娜開了一槍,上帝保佑,幸未擊中。
這間小屋及其鄰近的兩所共住著十六個白人移民,漢娜向他們探問兩個小姑娘以及小瓊尼和嬰兒的下落,都毫無結(jié)果。她看見小屋里的女人們都在為孩子們忙碌不停,她卻孑然一身,一陣陣凄涼襲上她的心頭。漢娜哀傷又疲乏,躺在小屋旁的一塊草地上,昏昏沉沉地睡著了。
突然她被一陣熟悉的哭聲驚醒,她跳起來向哭聲發(fā)出的方向跑去。在另一所小屋的前面,她看到小瓊尼躺在地上,緊緊地抱著嬰兒威里,兩人都在哭叫?!碍偰?,現(xiàn)在你可以放開手了,可以放開威里了。瓊尼,這是媽媽在跟你說話啊!”
這時,一個身材高大的男子從小屋里走出來。“這嬰兒一定是你丟在森林里的吧!”這個男子是林肯·巴脫策,他的妻子、女兒也在一次印第安人的襲擊中被殺害,使他成了一個單身漢。他正在開墾土地,準(zhǔn)備辦一個農(nóng)場,就留下漢娜為他管家,于是她又得到了一個安身之所。巴脫策和漢娜都愛勞動,愛土地,一個冬天的夜晚,在漢娜將要就寢時,巴脫策走進(jìn)她的臥室,激動地說:“我們結(jié)婚吧,憑著我們的雙手,我們會過上好日子的?!睗h娜臉上泛起紅暈,依偎在他的懷抱里。
阿梅達(dá)和莎拉兩姐妹在到達(dá)遙遠(yuǎn)的蘇族印第安人區(qū)的一個村莊后,被賣了兩次,第二次賣給一個蘇族武士倫斯·白法洛。莎拉在和印第安人相處時從未發(fā)生過麻煩,她完全像一個印第安孩子那樣被養(yǎng)育著,照顧著。她在這里比她在已燒毀的小屋里更覺得自由,她甚至比男孩子更顯得無拘無束,因為,她的作為女人的義務(wù),還在三、四年以后。當(dāng)那一天來時,就會有人教她做那些枯燥無味、令人厭倦的女人活兒,為成為一個有用的妻子做好準(zhǔn)備。
當(dāng)男孩子學(xué)習(xí)射擊和追蹤時,當(dāng)他們在各種考驗中不斷增加他們的勇氣,技能和力量時,小姑娘們卻在陽光下嬉戲。莎拉是倫斯·白法洛帳屋中最小的女孩,甚至都沒有叫她看管過一個嬰兒,她成了一個寵兒。
阿梅達(dá)俯身在一張生牛皮上,用鐵制或骨制的工具,沒完沒了地在刮擦著。這是女人的活兒,而阿梅達(dá)幾乎已經(jīng)是一個女人了。印第安女人用幾句英語和她交談,但她們就只學(xué)會了這幾句,而莎拉學(xué)起印第安語來卻非???,要不是姐姐堅持,她甚至不講英語了。
阿梅達(dá)專心地學(xué)習(xí),謙恭有禮,但她內(nèi)心認(rèn)為印第安人的習(xí)俗等等都是毫無價值的。她學(xué)習(xí)印第安語,僅僅是為了避免傷害老年婦女的感情。這些老人看到阿梅達(dá)對印第安人的操作技術(shù)的無知和拙笨并不奇怪,而對她不愿意學(xué)習(xí)作為女人職責(zé)的活兒卻引起惱怒,用混合在一起的黏土和牛糞軟化野牛皮使她惡心欲嘔。如果她能順從些,她可能會成為這家人的一個體面的女兒,而現(xiàn)在她卻是一個不幸的奴隸。莎拉能經(jīng)常忘記了的一件事,她永遠(yuǎn)記住,那就是她是白人,她從來沒有停止過希望,希望有一天,她和妹妹終于會得救。因此,印第安人稱她為“外國人”。
當(dāng)“外國人”十六歲時,她已有過四個印第安求婚者,她知道,一個年輕小伙子送來禮物以后,裹著毯子站在帳篷前面意味著什么。每當(dāng)年輕人來到時,阿姆達(dá)總是裝出毫不在意的樣子,而那些老婦人又裝出未曾注意她,一面偷偷地瞧她是否走出帳篷。
妹妹在鼓勵她。“跑出去,所有你必須做的就是讓他把毯子圍住你和你談話,出去吧,和別的姑娘一樣”。
“印第安姑娘才能這樣做,我可不能”。阿梅達(dá)悲哀地回答。
那些年輕人依然抱著希望,有時一次多達(dá)三人站在帳篷外面,從傍晚一直到黑夜,沉默無言地等待著。這些小伙子都是受人尊敬的,他們善于打獵、偷馬,在戰(zhàn)斗中具有豐富經(jīng)驗,在勇氣上經(jīng)受過考驗?!澳阋詾檫@是他們購買妻子的正當(dāng)方式嗎”?她問莎拉。
“還有什么其他方式呢”?莎拉反問?!叭绻沂悄?,我早就跑出去了,你等著,我再大幾歲就會這樣做!”她又提醒姐姐:“能忘記掉一些事情才能生活得更愉快。他們不一定會等你下定決心,他們會把你賣給一個老頭子做小老婆的?!?/p>
阿梅達(dá)十七歲時終于作出了選擇。在一個空氣中散發(fā)出芬芳的夏日傍晚,她一言不發(fā)走出帳篷,身體有點顫抖,她走過豪克和倫納身邊,避開他們伸出來的手,然后停在斯諾·莫汀前面。斯諾·莫汀和位于后面帳篷里的他的家人都驚喜若狂,能得到這個美麗的“外國人”的愛寵是印第安年輕人向往的幸運。斯諾·莫汀立刻將毯子裹住她發(fā)抖的雙肩。
他沒有贊美她的漂亮,他說自己聰明勇敢,是一個高明的獵手,他的帳篷里從不缺少獸肉。他還有許多馬,大部分是從其他印第安部族中偷來的。
斯諾·莫汀給倫斯·白法洛送去禮物,阿梅達(dá)關(guān)心著后者是否有陪嫁的禮物作為回報。這一點對她非常重要,交換禮物本身就是一種禮儀,如果沒有這種交換,她只能毫無光彩地走了。
但倫斯·白法洛拒絕了。他說:“我得到莫汀的馬匹而賣了這個白人姑娘,她本來是屬于我的,我已為她付出過代價了?!?/p>
一個秋日,阿姆達(dá)就在沒有舉行任何儀式的情況下離去,委屈地來到斯諾·莫汀的新帳篷里。
帳篷是新的,里面擺設(shè)得很精致,她有了她需要的一切工具和用具,以及一家人足夠的財產(chǎn),但她想起自己沒有陪嫁,她哭了。斯諾·莫汀溫柔地安慰她。為了這個新家,阿梅達(dá)勤奮工作,現(xiàn)在她不再是奴隸了,她是這個家庭里的王后。
阿梅達(dá)也是個幸福的妻子,但縈繞于她心頭的是,許多印第安勇士娶兩個妻子,而她們常常是姐妹。斯諾·莫汀也說過:“再過幾年,莎拉也許會到這里來。”阿梅達(dá)知道這句話的含意,想到妹妹將在這個家庭里成為她的情敵,作為“姐妹妻子”,她的心結(jié)上了冰。
而莎拉還只十四歲時,就有了兩個求婚者,一個只比她大二、三歲,他沒有在打仗中得到過榮譽(yù),也不為人們所尊重。另一個年輕武士豪斯·依爾斯非常合她的意。當(dāng)莎拉到姐姐家做客時,常自豪地談起這兩個年輕人,而阿梅達(dá)總是提醒她,她還太年輕,而且有一天她還要回家去呢……
在印第安人發(fā)動那次襲擊的兩年后,關(guān)于哈里斯家兩個姑娘還活著的消息,第一次傳到白人居住區(qū)。但姑娘的媽媽不相信。消息的來源太遙遠(yuǎn)了。林肯·巴脫策,即現(xiàn)在漢娜的丈夫是從邊境堡壘里的一個士兵處聽到的,這個士兵則是從一個白人商人那里聽到的,而這個白人商人的消息卻確實來自一個印第安人。他們所聽到的全部情況就是,兩個白人姐妹生活在遙遠(yuǎn)的西部的一個蘇族村莊里。又過了兩年,這一消息才初步得到證實。一年后,一位上校,這個白人居住區(qū)附近兵營里的最高級軍官,親自證實了這件事,并開始安排她們回家。
林肯·巴脫策賣掉幾塊最好的土地,湊集起他所能湊集的錢,購買禮物,以便贖回這兩個姑娘。
在哈里斯家的兩姐妹被劫走后的第六個年頭,白人兵營的一隊騎兵出發(fā)了。林肯·巴脫策將自己的馬換上了新鞍,準(zhǔn)備離家與士兵們一起前往。這時,漢娜突然尖聲喊叫起來:林肯,你不能走!你不能留下我和孩子走?。 八窃趽?dān)心丈夫此去的安危。經(jīng)過林肯的勸慰,她逐漸平靜下來。
在兩姐妹聽到有得救希望時,阿姆達(dá)的嬰兒已經(jīng)六個月了。
一天早上,一個印第安人行走在各個帳篷之間,高聲通報著這一天的新聞?!皨D女們,你們不要跑出帳篷,留神管好孩子!白人士兵已在小山的那一邊扎營了。我們將派去三個代表和他們談判,這三個人是倫斯·白法洛、皮格·蒙恩和斯諾·莫汀?!眅ndprint
阿梅達(dá)不敢向斯諾·莫汀打聽什么消息,她看著他和其他兩個男人一起騎馬出發(fā)。莎拉來了,兩姐妹相對而坐,沉默無言,時間在悄悄流逝。
直到三天后,出發(fā)的人回來了。斯諾·莫汀對妻子說:“這次士兵是來尋找兩個白人姑娘的,要是她們愿意回家,白人將用禮物來償付。”阿梅達(dá)支吾著:“唉……唉……”這是一種嘆息,像一陣柔和的微風(fēng)拂過廣漠的草地。
斯諾·莫汀臉色陰暗,沒有流露出任何一點感情,他凝視著她一會兒,然后看著嬰兒,接著他不做任何解釋轉(zhuǎn)身而去。她呼叫著他,但他毫不理睬。她感到他那深沉的眼睛在凝視,他那低沉的聲音在訴說,在她長久認(rèn)為自己已不再是這里的陌生人以后,現(xiàn)在又成為陌生人了。
阿梅達(dá)忽然感到有必要為莎拉回家的生活作準(zhǔn)備。她告訴妹妹每一件她記得的并可能對妹妹有用的事情。莎拉卻叫了起來:“我要你也一起回去!”
“他一定不會讓我回去的”。阿梅達(dá)說:”他不會讓我?guī)е鴭雰鹤?,而我要是不能帶走孩子,就決不離開這里。”她想了一會又說:“你要告訴家里人,我嫁了一個很好的男人,你一定要告訴他們?!?/p>
夜里,想起在那遙遠(yuǎn)的已燒毀的小屋里所過的生活,阿梅達(dá)哭了。
當(dāng)這個蘇族村子里的人等待著協(xié)商的最后結(jié)果時,阿梅達(dá)在夢想著家鄉(xiāng),她也為她的妹妹擔(dān)憂。“你回到那邊后,一定要做一些你不熟悉的事情,當(dāng)然媽會教你,會提醒你。我想媽一看到你就會哭的”。想像著那種見面的情景,阿梅達(dá)眼里充滿淚水?!皨屇菚r一定逃出來了,是嗎?要不然,誰會為我們買來禮物呢,總有一天,我會從斯諾·莫汀那里知道一切的。我不知道媽當(dāng)時是否把瓊尼和威里帶出小屋,妹妹,你要告訴她,我的小寶貝有多漂亮!”
莎拉在異常的沉默中夢幻似地想像著與母親重逢的悲與喜,回憶著已忘記了一半的白人移民居住區(qū)的生活。
“告訴媽關(guān)于斯諾·莫汀的情況”。阿梅達(dá)讓她妹妹記住,“一定要告訴媽,他是一個多么高明的獵手。因此,我們什么都有,比需要的還多。村子大,大家都很尊敬他。告訴媽,他對我,對小寶貝都很關(guān)心慈愛……但是妹妹,你千萬別提起偷馬的事,在那里的人是不會理解這種事情的……”
談話還在繼續(xù),皮格·蒙恩,蘇族的巫醫(yī),三個談判代表之一,來到阿梅達(dá)的帳篷,他帶來了一些東西,包在獸皮里。“告訴我,在你到蘇族以前,你家里有哪些人,都叫什么名字”。他邊說邊把包放下,“他們還不能肯定,你們兩個是不是他們要找的姑娘”。包里有幾張紙和一支蠟筆。阿梅達(dá)小心謹(jǐn)慎地寫起來,莎拉坐在旁邊看著,“爸爸,媽媽,齊克,吉姆,瓊尼,威里”,阿梅達(dá)寫完后幾乎喘不過氣來。他拉著妹妹的手臂說:“想一想啊,你就要回家啦!”
第二天,禮物被接納了。皮格·蒙恩將禮物運到阿姆達(dá)的帳篷中堆起來:一支槍,子彈,各種布匹,鏡子,工具盒,鋼制的壺、罐等等。阿梅達(dá)終于明白,她奉獻(xiàn)給斯諾·莫汀的陪嫁有多少!
“現(xiàn)在‘外國人可以走了”。皮格·蒙恩說。
阿梅達(dá)入神地凝視著,“我不能回去,我是斯諾·莫汀的妻子,孩子也是他的”。
“這些禮物也包括為這個嬰兒償付的部分?!逼じ瘛っ啥髡f:“斯諾·莫汀會有另一個妻子的,也會有更多的兒子。他不需要‘外國人,他已經(jīng)把她賣給白人了?!?/p>
阿梅達(dá)臉色蒼白?!拔覜Q不會和那些白人一起回去的”!她憤怒地說。
巫醫(yī)點點頭,轉(zhuǎn)身向著莎拉。“你必須和我一起去,我要把你送到士兵那里,還要告訴他們,‘外國人不要回去了”。
阿梅達(dá)看著妹妹跟在巫醫(yī)身后,從帳篷之間遠(yuǎn)去了,她揮手告別,柔腸寸斷。
過了十天,打仗的隊伍回來了,阿梅達(dá)看到丈夫是被人背回帳篷的,她心痛欲絕。斯諾·莫汀痛苦地躺著,他睜開眼睛,難以相信地看到妻子在他身邊,他深暗的臉頰上淌滿淚水。
阿梅達(dá)的名字始終是“外國人”,但在她一生余下的歲月里,她是一個蘇族印第安人的妻子。
想不到莎拉卻不能安心地在媽媽家里生活,在與印第安人經(jīng)過六年的相處以后,她已無法適應(yīng)白人移民的起居方式,而她媽媽對她的印第安式的習(xí)慣更感到心煩意亂。莎拉甚至連面包也不會制作,但她有她的自豪之處,“我會刮制野牛皮,我會切割野牛肉,我會建起一座帳篷,也能把它拆卸下來,包裝起來,裝在馬背上搬家”!她氣憤得滿臉緋紅,但她不知道,她的這些本領(lǐng)在這里已無用武之地了。
一個鄰居的小伙子是莎拉回家以后的第一個求婚者。莎拉想起印第安的年輕武士,他們畫著臉,帽子上裝飾著羽毛,在一匹匹駿馬上驕傲地炫耀著他們的才能,這樣一比較,她就覺得這個白人小伙子并無任何吸引人的魅力。
十七歲那年,莎拉終于和鐵匠漢門·舒瓦茲結(jié)婚了。在他的大兒子六歲,第二個孩子三歲時,一個印第安人出現(xiàn)在她的家門口,他站了一會,向屋里張望著。莎拉發(fā)現(xiàn)后喝道:“滾開!”印第安人用蘇族語回答:“小莎拉已經(jīng)忘記了我了?!彼龑λ屑?xì)打量后,就用蘇族語表示熱烈歡迎。這個印第安人就是豪斯·依爾斯,是莎拉在蘇族村莊時的理想的求婚者?,F(xiàn)在莎拉是一個白人主婦了,她用白人接待賓客的那種友好態(tài)度禮貌地接待他,她端上牛奶和面包和他一起吃,這是白人婦女的權(quán)利啊!
“我姐姐好嗎?我想念極了!”莎拉問。但豪斯·伊爾斯已搬離原來的村莊,長久未見到“外國人”了。他很關(guān)心莎拉的情況?!澳阏煞蚰芨愕皆S多獸肉嗎?他是一個打仗的勇士嗎?”莎拉不禁大笑起來。他還在繼續(xù)表白他的情懷,他說他之所以長途跋涉,冒著危險來看她,就是想知道他現(xiàn)在是否一切如意,要不然,他的新帳篷里還留著她的位子,不僅是現(xiàn)在,而且在將來任何時候都會給她留著。
鐵匠舒瓦茲回來了?!斑@個印第安人到這里來干什么?他是誰?”他氣憤地問。“我不知道他是誰,他說她餓了,我給他點吃的?!?/p>
“肯定是你的老相好吧?”莎拉堅決否認(rèn)。鐵匠問印第安人,他也沉默不語。
“滾出去!”鐵匠的高聲大喊震撼著房屋,豪斯·依爾斯遵命退出。舒瓦茲向莎拉走去,帶著不可抑止的怒火給她一個耳光,使莎拉幾乎跌倒。她站穩(wěn)后,拎起一只笨重的鐵罐,對丈夫怒目而視?!澳阋窃偃鲆?,我就殺了你!”鐵匠盯著她氣得緋紅的臉孔,知道妻子的性格是說到做到的。他嘆了一口氣,轉(zhuǎn)身向臥室走去,在推開臥室的門時,他又回頭對莎拉說:“要是再讓我看到這個印第安人,我就要他的命,記??!”
莎拉提著一只水桶向溪邊走去時,唱起了歌,歌聲很是優(yōu)美。她的少女時代早已結(jié)束了,少女的自由也消失了,但現(xiàn)在她卻有兩個男人愛著她。晚上,她在鐵匠懷里睡得又香又甜,并且做了一個夢,夢中她像一片羽毛似地向西部的曠野山林飄去,看到許多印第安武士在豪斯·依爾斯的率領(lǐng)下下,騎在紫紅色的駿馬上在大草原上馳騁。
據(jù)作者:選編于《美國風(fēng)光》一書;Scenes of America;English Language Ser vices, INC.(美)多蘿西·M·約翰遜endprint