張巖
摘 要:在現(xiàn)代日語口語中,經(jīng)常聽到原本應該有助詞的地方而助詞空缺的句子。日本有很多學者從各種角度對此現(xiàn)象進行研究。但是,主要集中在助詞省略現(xiàn)象的產(chǎn)生條件和其特殊的語用功能方面,很少涉及性別的差異。只有牧野在1996年指出“女性助詞省略是男性的二倍”。該文在先行研究的基礎(chǔ)上,通過對「NHK日本語講座」和「日本語ジャーナル」語料的實證調(diào)查,分析助詞省略現(xiàn)象的性別差異。
關(guān)鍵詞:助詞省略 性別差異 文節(jié) 文體因素
中圖分類號:G71 文獻標識碼:A 文章編號:1674-098X(2014)01(c)-0213-02
在日語教學中,助詞一直是講授的重點,也是學生學習的難點。但在現(xiàn)代日語口語中,如例句①、②所示,助詞的省略現(xiàn)象卻很多。
日本于1963年,在現(xiàn)代日語研究中首次提出這種現(xiàn)象,并從20世紀80年代后期開始,多位學者從各種角度進行了大量研究。對于但是,在國內(nèi)卻很少有這方面的研究。助詞空缺的句子常被看成是“單純的助詞省略”、“無助詞”、“零助詞”等。筆者將現(xiàn)代日語口語中助詞空缺的現(xiàn)象統(tǒng)一作為本文的研究對象。
1 先行研究及問題點
迄今為止的先行研究,主要是從什么助詞可以省略、助詞省略的分類和省略后其獨特的功能方面進行研究。2000年以后,一些學者嘗試從新的語言學的角度分析這一現(xiàn)象。
在日語會話中,格助詞「ガ、ヲ」和一部分「ヘ、ニ」以及主題化的副助詞「ハ」、在滿足一下條件時會出現(xiàn)助詞省略現(xiàn)象。助詞省略并非由一個因素決定的。包括文體因素、心理因素、詞匯因素、語法因素和談話功能等多個因素想換關(guān)聯(lián)的。
藤井在1992年將助詞省略分為“隨意的省略”和“義務的省略”,認為前者表示對說話人的親近感,后者具有向?qū)Ψ奖硎揪匆獾墓δ堋R疤镌?996年,助詞省略現(xiàn)象出現(xiàn)在“典型的會話文”,并將其分為主題性和非主題性的助詞省略。
但在先行研究中,很少有涉及性別差異的。只有牧野在1996年提出“女性的助詞省略是男性的二倍”這一觀點。但是筆者根據(jù)保坂在2005年的調(diào)查數(shù)據(jù)整理出(表1):助詞省略現(xiàn)象的使用頻率,發(fā)現(xiàn)在助詞省略方面幾乎沒有性別的差異。為什么與牧野的結(jié)論不同,是因為保坂將調(diào)查對象限定為日語母語者和日語學習者嗎?下面通過語料調(diào)查的方法進行分析。
2 調(diào)查概要
2.1 調(diào)查對象的設定
研究助詞省略現(xiàn)象,日本人之間的日常會話是最為合適的語料。而且,自然對話的文字版最為準確,因此本文以「日本語ジャーナル」的一個專欄「おしゃべり生中継」和《NHK日本語講座·新日本語でくらそう》為調(diào)查對象。
語料一:1995年5月至2000年3月,『日語新干線』中「おしゃべり生中継」專欄的10回文字稿。
語料二:日本國際交流基金會于2004年制作的「NHK日本語講座·新日本語でくらそう」。筆者將基礎(chǔ)篇和應用篇的50個會話,聽寫成文字稿。
2.2 方法
該文按照保坂(2005)年的調(diào)查方法,為了計算助詞省略的頻度,將句子以文節(jié)為單位進行劃分。有關(guān)文節(jié)的定義有很多,在此筆者采用了橋本(1959)對文節(jié)的定義,実際の言語としてどうしてもそれ以上區(qū)切っていうことができないもの。即文節(jié)是指在實際的語言中無法再繼續(xù)細化的單位,每個文節(jié)中只有一個自立語。
3 調(diào)查分析
3.1 助詞省略現(xiàn)象使用頻度的性別差異
「日本語ジャーナル」和「NHK日本語講座」中,助詞省略現(xiàn)象的使用次數(shù)和使用頻度如(表2)。
通過(表2、3)可以看出,兩個調(diào)查中,男性和女性僅有1%的差距。其結(jié)果與牧野成一的觀點相悖,助詞省略現(xiàn)象沒有明顯的性別差異?;谖捏w要素的原因,男性比女性的“隱身助詞”使用頻率略高,更經(jīng)常的使用助詞省略。
正如先行研究介紹的,牧野在1996年指出在“典型會話文”中,正式程度越低,越容易出現(xiàn)助詞省略現(xiàn)象。原本,性別差異導致的語言差異是日語的顯著特征之一,從文體上來說,一般女性比男性說話更為正式、柔和,而且男性則相對粗暴、隨意一些。
NHK日本語講座』多為親戚、朋友和鄰居的日常會話,較為正式?!度照Z新干線》是針對一個話題3人的會話直播,總文節(jié)數(shù)較多,使用頻率略低。而且日語學習者很難完全掌握日語助詞省略現(xiàn)象,因此使用頻率最低。
3.2 助詞省略句的性別差異
筆者將助詞省略的句子看成助詞省略句。從表4可以看出,性別差異對助詞省略句沒有什么影響。助詞省略句與助詞省略現(xiàn)象的頻度一樣,沒有明顯的性別差異。與女性先比,男性使用的相對較多。
4 結(jié)語
本文主要以現(xiàn)代日語口語為研究對象,通過對語料進行調(diào)查分析的方式,考察助詞省略現(xiàn)象的性別差異。其中未涉及到的有關(guān)年齡差異和地區(qū)差異的使用情況以及從屬節(jié)的格付與等問題,還有待進一步的研究。筆者將此作為今后的研究課題,以便考察助詞省略的整體使用情況。
注
①本文的助詞省略處用符號“φ”表示
參考文獻
[1] 野田栄史(1996).「話しことばの無助詞」新日本語文法選書1「は」と「が」.くろしお出版.
[2] 保坂明香(2005).「日本語學習者の無助詞習得について」桜美林大學修士論文.
[3] 趙婉,何午(2003.5).「日語“無助詞文”分析」.外語研究.
[4] 王鵬飛(2004.4).「日語口語中的“無助詞現(xiàn)象”探究」.日語學習與研究.endprint
摘 要:在現(xiàn)代日語口語中,經(jīng)常聽到原本應該有助詞的地方而助詞空缺的句子。日本有很多學者從各種角度對此現(xiàn)象進行研究。但是,主要集中在助詞省略現(xiàn)象的產(chǎn)生條件和其特殊的語用功能方面,很少涉及性別的差異。只有牧野在1996年指出“女性助詞省略是男性的二倍”。該文在先行研究的基礎(chǔ)上,通過對「NHK日本語講座」和「日本語ジャーナル」語料的實證調(diào)查,分析助詞省略現(xiàn)象的性別差異。
關(guān)鍵詞:助詞省略 性別差異 文節(jié) 文體因素
中圖分類號:G71 文獻標識碼:A 文章編號:1674-098X(2014)01(c)-0213-02
在日語教學中,助詞一直是講授的重點,也是學生學習的難點。但在現(xiàn)代日語口語中,如例句①、②所示,助詞的省略現(xiàn)象卻很多。
日本于1963年,在現(xiàn)代日語研究中首次提出這種現(xiàn)象,并從20世紀80年代后期開始,多位學者從各種角度進行了大量研究。對于但是,在國內(nèi)卻很少有這方面的研究。助詞空缺的句子常被看成是“單純的助詞省略”、“無助詞”、“零助詞”等。筆者將現(xiàn)代日語口語中助詞空缺的現(xiàn)象統(tǒng)一作為本文的研究對象。
1 先行研究及問題點
迄今為止的先行研究,主要是從什么助詞可以省略、助詞省略的分類和省略后其獨特的功能方面進行研究。2000年以后,一些學者嘗試從新的語言學的角度分析這一現(xiàn)象。
在日語會話中,格助詞「ガ、ヲ」和一部分「ヘ、ニ」以及主題化的副助詞「ハ」、在滿足一下條件時會出現(xiàn)助詞省略現(xiàn)象。助詞省略并非由一個因素決定的。包括文體因素、心理因素、詞匯因素、語法因素和談話功能等多個因素想換關(guān)聯(lián)的。
藤井在1992年將助詞省略分為“隨意的省略”和“義務的省略”,認為前者表示對說話人的親近感,后者具有向?qū)Ψ奖硎揪匆獾墓δ?。野田?996年,助詞省略現(xiàn)象出現(xiàn)在“典型的會話文”,并將其分為主題性和非主題性的助詞省略。
但在先行研究中,很少有涉及性別差異的。只有牧野在1996年提出“女性的助詞省略是男性的二倍”這一觀點。但是筆者根據(jù)保坂在2005年的調(diào)查數(shù)據(jù)整理出(表1):助詞省略現(xiàn)象的使用頻率,發(fā)現(xiàn)在助詞省略方面幾乎沒有性別的差異。為什么與牧野的結(jié)論不同,是因為保坂將調(diào)查對象限定為日語母語者和日語學習者嗎?下面通過語料調(diào)查的方法進行分析。
2 調(diào)查概要
2.1 調(diào)查對象的設定
研究助詞省略現(xiàn)象,日本人之間的日常會話是最為合適的語料。而且,自然對話的文字版最為準確,因此本文以「日本語ジャーナル」的一個專欄「おしゃべり生中継」和《NHK日本語講座·新日本語でくらそう》為調(diào)查對象。
語料一:1995年5月至2000年3月,『日語新干線』中「おしゃべり生中継」專欄的10回文字稿。
語料二:日本國際交流基金會于2004年制作的「NHK日本語講座·新日本語でくらそう」。筆者將基礎(chǔ)篇和應用篇的50個會話,聽寫成文字稿。
2.2 方法
該文按照保坂(2005)年的調(diào)查方法,為了計算助詞省略的頻度,將句子以文節(jié)為單位進行劃分。有關(guān)文節(jié)的定義有很多,在此筆者采用了橋本(1959)對文節(jié)的定義,実際の言語としてどうしてもそれ以上區(qū)切っていうことができないもの。即文節(jié)是指在實際的語言中無法再繼續(xù)細化的單位,每個文節(jié)中只有一個自立語。
3 調(diào)查分析
3.1 助詞省略現(xiàn)象使用頻度的性別差異
「日本語ジャーナル」和「NHK日本語講座」中,助詞省略現(xiàn)象的使用次數(shù)和使用頻度如(表2)。
通過(表2、3)可以看出,兩個調(diào)查中,男性和女性僅有1%的差距。其結(jié)果與牧野成一的觀點相悖,助詞省略現(xiàn)象沒有明顯的性別差異?;谖捏w要素的原因,男性比女性的“隱身助詞”使用頻率略高,更經(jīng)常的使用助詞省略。
正如先行研究介紹的,牧野在1996年指出在“典型會話文”中,正式程度越低,越容易出現(xiàn)助詞省略現(xiàn)象。原本,性別差異導致的語言差異是日語的顯著特征之一,從文體上來說,一般女性比男性說話更為正式、柔和,而且男性則相對粗暴、隨意一些。
NHK日本語講座』多為親戚、朋友和鄰居的日常會話,較為正式。《日語新干線》是針對一個話題3人的會話直播,總文節(jié)數(shù)較多,使用頻率略低。而且日語學習者很難完全掌握日語助詞省略現(xiàn)象,因此使用頻率最低。
3.2 助詞省略句的性別差異
筆者將助詞省略的句子看成助詞省略句。從表4可以看出,性別差異對助詞省略句沒有什么影響。助詞省略句與助詞省略現(xiàn)象的頻度一樣,沒有明顯的性別差異。與女性先比,男性使用的相對較多。
4 結(jié)語
本文主要以現(xiàn)代日語口語為研究對象,通過對語料進行調(diào)查分析的方式,考察助詞省略現(xiàn)象的性別差異。其中未涉及到的有關(guān)年齡差異和地區(qū)差異的使用情況以及從屬節(jié)的格付與等問題,還有待進一步的研究。筆者將此作為今后的研究課題,以便考察助詞省略的整體使用情況。
注
①本文的助詞省略處用符號“φ”表示
參考文獻
[1] 野田栄史(1996).「話しことばの無助詞」新日本語文法選書1「は」と「が」.くろしお出版.
[2] 保坂明香(2005).「日本語學習者の無助詞習得について」桜美林大學修士論文.
[3] 趙婉,何午(2003.5).「日語“無助詞文”分析」.外語研究.
[4] 王鵬飛(2004.4).「日語口語中的“無助詞現(xiàn)象”探究」.日語學習與研究.endprint
摘 要:在現(xiàn)代日語口語中,經(jīng)常聽到原本應該有助詞的地方而助詞空缺的句子。日本有很多學者從各種角度對此現(xiàn)象進行研究。但是,主要集中在助詞省略現(xiàn)象的產(chǎn)生條件和其特殊的語用功能方面,很少涉及性別的差異。只有牧野在1996年指出“女性助詞省略是男性的二倍”。該文在先行研究的基礎(chǔ)上,通過對「NHK日本語講座」和「日本語ジャーナル」語料的實證調(diào)查,分析助詞省略現(xiàn)象的性別差異。
關(guān)鍵詞:助詞省略 性別差異 文節(jié) 文體因素
中圖分類號:G71 文獻標識碼:A 文章編號:1674-098X(2014)01(c)-0213-02
在日語教學中,助詞一直是講授的重點,也是學生學習的難點。但在現(xiàn)代日語口語中,如例句①、②所示,助詞的省略現(xiàn)象卻很多。
日本于1963年,在現(xiàn)代日語研究中首次提出這種現(xiàn)象,并從20世紀80年代后期開始,多位學者從各種角度進行了大量研究。對于但是,在國內(nèi)卻很少有這方面的研究。助詞空缺的句子常被看成是“單純的助詞省略”、“無助詞”、“零助詞”等。筆者將現(xiàn)代日語口語中助詞空缺的現(xiàn)象統(tǒng)一作為本文的研究對象。
1 先行研究及問題點
迄今為止的先行研究,主要是從什么助詞可以省略、助詞省略的分類和省略后其獨特的功能方面進行研究。2000年以后,一些學者嘗試從新的語言學的角度分析這一現(xiàn)象。
在日語會話中,格助詞「ガ、ヲ」和一部分「ヘ、ニ」以及主題化的副助詞「ハ」、在滿足一下條件時會出現(xiàn)助詞省略現(xiàn)象。助詞省略并非由一個因素決定的。包括文體因素、心理因素、詞匯因素、語法因素和談話功能等多個因素想換關(guān)聯(lián)的。
藤井在1992年將助詞省略分為“隨意的省略”和“義務的省略”,認為前者表示對說話人的親近感,后者具有向?qū)Ψ奖硎揪匆獾墓δ堋R疤镌?996年,助詞省略現(xiàn)象出現(xiàn)在“典型的會話文”,并將其分為主題性和非主題性的助詞省略。
但在先行研究中,很少有涉及性別差異的。只有牧野在1996年提出“女性的助詞省略是男性的二倍”這一觀點。但是筆者根據(jù)保坂在2005年的調(diào)查數(shù)據(jù)整理出(表1):助詞省略現(xiàn)象的使用頻率,發(fā)現(xiàn)在助詞省略方面幾乎沒有性別的差異。為什么與牧野的結(jié)論不同,是因為保坂將調(diào)查對象限定為日語母語者和日語學習者嗎?下面通過語料調(diào)查的方法進行分析。
2 調(diào)查概要
2.1 調(diào)查對象的設定
研究助詞省略現(xiàn)象,日本人之間的日常會話是最為合適的語料。而且,自然對話的文字版最為準確,因此本文以「日本語ジャーナル」的一個專欄「おしゃべり生中継」和《NHK日本語講座·新日本語でくらそう》為調(diào)查對象。
語料一:1995年5月至2000年3月,『日語新干線』中「おしゃべり生中継」專欄的10回文字稿。
語料二:日本國際交流基金會于2004年制作的「NHK日本語講座·新日本語でくらそう」。筆者將基礎(chǔ)篇和應用篇的50個會話,聽寫成文字稿。
2.2 方法
該文按照保坂(2005)年的調(diào)查方法,為了計算助詞省略的頻度,將句子以文節(jié)為單位進行劃分。有關(guān)文節(jié)的定義有很多,在此筆者采用了橋本(1959)對文節(jié)的定義,実際の言語としてどうしてもそれ以上區(qū)切っていうことができないもの。即文節(jié)是指在實際的語言中無法再繼續(xù)細化的單位,每個文節(jié)中只有一個自立語。
3 調(diào)查分析
3.1 助詞省略現(xiàn)象使用頻度的性別差異
「日本語ジャーナル」和「NHK日本語講座」中,助詞省略現(xiàn)象的使用次數(shù)和使用頻度如(表2)。
通過(表2、3)可以看出,兩個調(diào)查中,男性和女性僅有1%的差距。其結(jié)果與牧野成一的觀點相悖,助詞省略現(xiàn)象沒有明顯的性別差異。基于文體要素的原因,男性比女性的“隱身助詞”使用頻率略高,更經(jīng)常的使用助詞省略。
正如先行研究介紹的,牧野在1996年指出在“典型會話文”中,正式程度越低,越容易出現(xiàn)助詞省略現(xiàn)象。原本,性別差異導致的語言差異是日語的顯著特征之一,從文體上來說,一般女性比男性說話更為正式、柔和,而且男性則相對粗暴、隨意一些。
NHK日本語講座』多為親戚、朋友和鄰居的日常會話,較為正式?!度照Z新干線》是針對一個話題3人的會話直播,總文節(jié)數(shù)較多,使用頻率略低。而且日語學習者很難完全掌握日語助詞省略現(xiàn)象,因此使用頻率最低。
3.2 助詞省略句的性別差異
筆者將助詞省略的句子看成助詞省略句。從表4可以看出,性別差異對助詞省略句沒有什么影響。助詞省略句與助詞省略現(xiàn)象的頻度一樣,沒有明顯的性別差異。與女性先比,男性使用的相對較多。
4 結(jié)語
本文主要以現(xiàn)代日語口語為研究對象,通過對語料進行調(diào)查分析的方式,考察助詞省略現(xiàn)象的性別差異。其中未涉及到的有關(guān)年齡差異和地區(qū)差異的使用情況以及從屬節(jié)的格付與等問題,還有待進一步的研究。筆者將此作為今后的研究課題,以便考察助詞省略的整體使用情況。
注
①本文的助詞省略處用符號“φ”表示
參考文獻
[1] 野田栄史(1996).「話しことばの無助詞」新日本語文法選書1「は」と「が」.くろしお出版.
[2] 保坂明香(2005).「日本語學習者の無助詞習得について」桜美林大學修士論文.
[3] 趙婉,何午(2003.5).「日語“無助詞文”分析」.外語研究.
[4] 王鵬飛(2004.4).「日語口語中的“無助詞現(xiàn)象”探究」.日語學習與研究.endprint