〔澳〕簡(jiǎn)·約倫/文 陳榮生/譯
一天,巴爾·謝姆·托夫的幾位學(xué)生帶著一個(gè)疑問(wèn)來(lái)找他?!拔覀兠磕甓紒?lái)這里向你請(qǐng)教,任何事情都無(wú)法阻止我們這樣做。但我們聽說(shuō),就在我們自己的那個(gè)城市里,有一個(gè)人自稱是圣賢,是一位正直的人。如果他真是這樣,我們?cè)敢鈴乃抢飳W(xué)習(xí)智慧。但我們?cè)鯓硬拍苤浪皇且粋€(gè)騙子呢?”
巴爾·謝姆·托夫看著他的這些最虔誠(chéng)的信徒,“你們一定要用一個(gè)問(wèn)題來(lái)檢驗(yàn)他?!贝髱燁D了一下,“你們?cè)诙\告時(shí)一定很難控制走神吧?”
“是的!”這些信徒立即回答,“我們?cè)诙\告時(shí),一直都是試圖僅想圣意,但是雜念卻跑進(jìn)我們的頭腦中來(lái)。為了不為它們所困,我們已經(jīng)嘗試過(guò)很多種方法。”
“很好。向他提問(wèn)阻止這些雜念進(jìn)入你們頭腦的方法?!卑蜖枴ぶx姆·托夫笑著說(shuō),“如果他有答案,那他就是一個(gè)騙子?!?/p>
(趙紅星摘自《諷刺與幽默》2014年6月19日)